Реферат по предмету "Иностранные языки"


Лекико - семантический анализ лексических единиц денотативного класса Изобразительное иску

--PAGE_BREAK--
     Коннотативный аспект значенияопределяется как передаваемая словом, дополнительная по отношению к вещественному содержанию слова, информация об отношении говорящего к обозначаемому предмету или явлению. Коннотация может быть кратко определена как эмоционально-оценочный компонент лексического значения.

Сопоставление семантики английских слов well
-
known
,
famous
,
notoriousпоказывает, что все эти слова совпадают в своем вещественном содержании: все они означают “известный, хорошо всем знакомый” (“widelyknown”). Однако значение слова famousподразумевает известность в положительном смысле (прославленный), а значение слова notoriousможно было бы определить как “печально известный” (пресловутый). Таким образом, совпадая по своему вещественному содержанию, слова well-known, famousи notoriousразличаются в эмоциональной окраске и оценочности.

Автор также выделяет прагматический аспект значения. Этот аспект лексического значения представляет собой дополнительную по отношению к вещественному содержанию слова информацию об участниках коммуникации и условиях коммуникации.

        В исследованиях последних лет, направленных в основном на изучение языка “в реальных ситуациях общения”, в основном рассматривается прагматический аспект высказывания, однако некоторые положения применимы и при изучении семантики слова.

Информация об условиях коммуникации содержит указание на коммуникативный регистр (формальную, нейтральную или неформальную ситуацию коммуникации). Выделение регистров связано с возможностью классифицировать ситуации коммуникации по степени официальности. Основной является тройная классификация с выделением официального (формального), нейтрального и неофициального (неформального) регистра. Соответственно, в семантике лексических единиц закрепляется указание на тот регистр, в котором они преимущественно функционируют, и возникают пары или многочисленные оппозиции слов, противопоставленных по этому признаку:

buy – purchase

ask – inquire

learned – erudite

bodily – corporeal

infant – child – kid

parent – father – dad

domicile – residence – home

decease – pass away – die – peg out



И.В. Арнольд [Арнольд, 1973: 60] определяет смысловую структуру слова как всю систему значений (или аспектов лексического значения), исторически закрепленную за данным звуковым комплексом, со всеми привносимыми в разных контекстах дополнительными эмоциональными, стилистическими и смысловыми оттенками и особенностями употребления.

Анализ смысловой структуры слова, т.е. его смыслового объема, способствует установлению типов или видов лексического значения. Общепринятой классификации и терминологии типов лексического значения нет. У разных авторов можно встретить следующие термины: основное и производное, прямое и переносное, конкретное и абстрактное, центральное и второстепенное, этимологическое и действующее значение слов.

Все эти значения группируются по нескольким основным признакам. С точки зрения происхождения, значения можно подразделить на основные, т.е. положившие начало другим, и производные, — ответвившиеся от них, значения; к этой группе следует отнести и этимологическое, т.е. наиболее ранее известное значение слова и архаические или устаревшие, противопоставляя их по действующему временном значению. Это диахроническая классификация.

Если положить в основу классификации семантические отношения между значениями в современном языке, то есть в синхронии, то мы будем различать значения: прямое и переносное, первое в свою очередь подразделяется на конкретное и абстрактное, широкое, узкое и распространительное. Переносные значения могут также подразделяться на метафорические и метонимические [Солодуб, 1997: 55]

В зависимости от стиля и сферы употребления значения разделяются на стилистически нейтральные и стилистически окрашенные, которые подразделяются, в свою очередь, на терминологические, сленговые, поэтические. Это стилистическая классификация.

1.3        Денотативный класс «изобразительное искусство»

          Ядром базового фонда денотативного класса «изобразительное искусство» являются слова  «искусство»  и «изобразительный».

        Искусство – одна из форм  общественного сознания, в основе которой лежит образное отражение явлений действительности, прежде всего жизни общественного человека, всей совокупности человеческих отношений, характеров, переживаний и прочего [ Капица, 2007: 135]. Если это отражение совершается в зрительных образах, то мы говорим об изобразительном искусстве

        Создание произведений искусства – особый процесс. Их творец должен знать эстетические законы, владеть художественными средствами и техническими приемами. Естественно, что все произведения отличаются друг от друга, поскольку художник – это творец, подчиняющийся диктату своей фантазии. Однако, несмотря на то, что создание произведений искусства – творческий процесс, все же они творятся по законам и представлениям определенного времени. Вот почему искусство, кроме эстетической, выполняет также воспитательную, просветительскую и познавательную функции.

        Выделяют искусства пластические, т.е. те виды искусства, произведения которого существуют в пространстве, не изменяясь и не развиваясь во времени. Пластические искусства принято разделять на изобразительные и неизобразительные, хотя границы между ними достаточно условны, поскольку в одном из них могут использоваться образы и приемы другого [Янсон, 1996: 243].

        Обратимся теперь непосредственно к понятию изобразительного искусства(fineart). В английском языке это «formsofart, especiallypainting, drawingandsculpture, thatarecreatedtobebeautifulratherthanuseful» (виды искусства, главным образом живопись, рисование и скульптура, которые создаются больше для красоты, чем для пользы)

        В словаре по культурологии находим следующее определение[Кравченко, 2001: 115]: изобразительные искусства – раздел пластических искусств, объединяющий живопись, скульптуру и графику. Из других источников, однако, мы узнаем, что к изобразительным искусствам относится также и фотоискусство [Ванслов, 1989: 276]. Мы считаем, что это вполне правомерно, ведь фотография – это «apicturethatismadebyusingacamerathathasafilmsensitivetolightinsideit»( картина, выполненная посредством камеры со светочувствительной пленкой внутри). Следовательно, понятие фотоискусства мы также включаем в базовый фонд данного денотативного класса.

        Рассмотрим отдельно основные понятия, входящие в состав изобразительных искусств.

        Живопись (painting) – один из основных видов изобразительного искусства, произведения которого создаются с помощью красок, наносимых на какую-либо поверхность [Капица, 2007: 96].

         Классификация живописи может быть различной. Исходя из практических целей и отчасти восприятия различают монументально-декоративную живопись (стенные росписи, плафоны, панно), станковую (картины, рисунки, эстампы, портреты, группы), декорационную (эскизы театральных и кинодекораций и костюмов), иконопись, миниатюру, диораму и панораму.

        Другая классификация связана с жанровым делением. Выделяют анималистический, батальный, бытовой, исторический, жанр интерьера, натюрморта, пейзажа, портрета.

        Для исполнения живописных произведений используют акварель, гуашь, пастель, тушь. Основным и отличительным признаком живописи является цвет. В любом живописном произведении цвет образует целостную систему (колорит). Обычно это несколько цветов и их оттенки, которые взаимосвязаны между собой. Цвет находится в неразрывном единстве со светотенью и линией. Вместе они позволяют передать объем и пространство изображаемого. Еще одним выразительным средством живописи является рисунок, он также помогает детально и емко передать очертания предметов и их мельчайшие детали. В графике, в отличие от живописи, преобладает рисунок, а также фактура самой линии [Кравченко, 2001: 118].

       Скульптура (sculpture) – ваяние, пластика, вид изобразительного искусства, произведения которого имеют объемную, трехмерную форму и выполняются из твердых или пластических материалов[Кравченко, 2001: 118].

     Графика (graphic) – вид изобразительного искусства, включающий рисунок и печатные художественные произведения (гравюра, литография, монотипия), основанные на искусстве рисунка, но обладающие собственными изобразительными средствами и выразительными возможностями.

        Фотоискусство – вид изобразительного искусства, произведения которого создаются средствами фотографии[Кравченко, 2001: 118].

        Все виды изобразительного искусства реализуют зрительное отражение действительности. Благодаря методам обобщения, типизации, воображению художника изобразительные искусства получают возможность эстетически раскрывать временное развитие событий, духовный облик, переживания, мысли, взаимоотношения людей, воплощать общественные идеи.

1.4        Вывод

          Денотативная сфера – это определенный запас смыслов, связанных с компонентами языковых единиц. Денотативная общность предполагает определенное тематическое единство. Денотативная сфера как идеальная сущность проявляется посредством разнообразных языковых единиц, которые составляют денотативный класс.

         Общий фонд – это весь запас смыслов об объекте, который получает выражение в любых подсистемах языка (стилистических, социальных и территориальных разновидностях). В общем фонде гораздо в большей степени, чем в базовом, содержатся единицы, не обладающие денотативной общностью. Базовый фонд включается в общий фонд и составляет центральную его часть. Основное требование, которое предъявляется к базовому фонду, состоит в том,  что он должен содержать наиболее устойчивые единицы языка, а следовательно, обладающие свойством воспроизводимости.

           Ядро базового фонда составляют слова, обладающие денотативной общностью. Понятие ядра базового фонда является ключевым, так как на основании анализа слов, входящих в ядро базового фонда денотативного класса, определяется имя объекта или явления мира, которое организует соответствующий денотативный класс.

Значение слова нельзя отождествлять ни с понятием (или предметом), которое оно выражает, ни с самим словом, ни с его звучанием.

Значение слова имеет объем и содержание. Объем значения – это совокупность предметов одного и того же класса, к которым данное слово применимо в качестве названия. Содержание значения – это знание о данном предмете и его характеристика.

Лексическое значение слова представляет собой сложную структуру, включающую в себя целый ряд составляющих: 1) вещественное содержание: денотативный и сигнификативный аспекты; 2) коннотативный аспект; 3) прагматический аспект.

В свою очередь, в коннотативном и прагматическом аспектах выделяют различные компоненты.

Все аспекты образуют единую структуру, определяющую системные и функциональные характеристики слова.

Анализ смысловой структуры слова способствует установлению типов и видов лексического значения. Общепринятой классификации и терминологии типов лексического значения не существует.

Изобразительное искусство – разновидность пластических искусств, включающее в себя живопись, графику, скульптуру и фотоискусство. Живопись – основной вид изобразительного искусства, произведения которого создаются с помощью красок, наносимых на какую-либо поверхность. Выделяют различные виды и жанры живописи. Ключевым понятием в живописи является цвет.
Глава II

Семантические особенности лексических единиц денотативного класса «изобразительное искусство»

В поле зрения нашего исследования лежит 208 лексических единиц денотативного класса «изобразительное искусство».

2.    1. Частеречная классификация лексических единиц.

ü     Существительные (139)

ü     Прилагательные (34)

ü     Глаголы (26)

ü     Наречия (9)

       Мы можем выделить следующие особенности существительных: состоят из двух основ, либо образованы от oдной основы; наиболее часто такой основой являются слова:

Ø    Art, например: artist (a person who creates works of art, especially paintings or drawings),artistry(the skill of an artist),art gallery (a building where paintings and other works of art are shown to the public), fine art ( forms of art, especially painting, drawing and sculpture, that are created to be beautiful rather than useful), clip art (pictures and symbols that are stored in computer programs or on websites for computer users to copy and add to their own documents), art deco (a style of art, design and architecture, popular in the 1920s and 1930s, using simple shapes, bright colours, and modern materials such as chrome and plastic), work of art (a painting, statue, etc) идругие.

Ø    Colour, например,primary colour (one of the three colours, red, yellow and blue, that can be mixed together to make all other colours), colour wash (a mixture of paint and water, used to produce a pale, almost transparent colour), colour scheme (the way in which colours are arranged, especially in the furniture and decoration of a room) идругие.

Ø    Paint, например, spray paint (paint that is kept in a container under pressure and that you can spray onto sth), paint-work (the layer of paint on the surface of a door, wall, car, etc), painter (an artist who paints pictures), oil paint (a type of paint that contains oil) идругие.

      Всесуществительныеявляютсянарицательными, хотявназваниядвухизнихвходятпроизводныеотименсобственных(Indian ink — a very black ink used in drawing and technical drawing, Indian red — a red colour used in art).

     Кроме того, среди данных существительных можно выделить:

Ø    Конкретные  существительные, например, pencil (a narrow piece of wood, or a metal or plastic case, containing a black or coloured substance, used for drawing or writing), canvas (a piece of canvas used for painting on; a painting done on a piece of canvas, using oil paints), statue(a figure of a person or an animal in stone, metal, etc., usually the same size as in real life or larger), critic(a person who expresses opinions about the good and bad qualities of books, music, etc.)

Ø    Абстрактныесуществительные, например, talent (a natural ability to do sth well), realism(the quality of being very like real life), impression(a drawing showing what a person looks like or what a place or a building will look like in the future), image(a copy of sb/sth in the form of a picture or statue).

Ø    Одушевленныесуществительные, например, critic, painter, artist, draughtsman (a person who draws), restorer(a person whose job is to repair old buildings, works of art, etc. so that they look as they did when new) идр.

Ø    Неодушевленныесуществительные(итакихбольшинство), например, ink(coloured liquid for writing, drawing and printing), stone (a hard solid mineral substance that is found in the ground, often used for building:), palette knife(a knife with a blade that bends easily and has a round end, used by artists and in cooking), reproduction(a thing that has been reproduced, especially a copy of a work of art ) идругие.

     Глаголы данной денотативной группы по своим лексическим характеристикам тесно связаны с существительными. Они являются в большинстве своем основами для образования новых слов  (например,  существительных),  в том числе путем конверсии, например:

Ø   To illustrate(illustrate sth (with sth) to use pictures, photographs, diagrams, etc. in a book, etc.) – illustrator, illustration;

Ø   To paint(paint sth (on sth) to make a picture or design using paints ) – paints, painter, oil painting;

Ø   To portray(to show sb/sth in a picture) – portrait, portraitist, portraiture, portrayal;

Ø   To engrave(engrave A (with B) | engrave B on A to cut words or designs on wood, stone, metal, etc.) – engraving, engraver.

       Среди глаголов оказалось крайне мало глаголов с послелогами. Это такие глаголы  как:

Ø    To sit for smb/smth(to be a model for an artist or a photographer)

Ø    To put up smth(to build sth or place sth somewhere:to put up a building / fence / memorial)

Ø    To colour smth in(to put colour inside a particular area, shape, etc. using coloured pencils, crayons, etc )

        Прилагательные в данном денотативном классе можно разделить на:

a)    Качественные; этотакиеприлагательныекак: painterly (typical of artists or painting ), colourful (full of bright colours or having a lot of different colours), picture-perfect (exactly right in appearance or in the way things are done), picturesque (pretty, especially in a way that looks old-fashioned)  и  другие.

b)   Относительные; этотакиеприлагательныекак: paint-by-numbers (of pictures) having sections with different numbers showing which colours should be used to fill them in), colour-blind (unable to see the difference between some colours, especially red and green), coloured (having a particular colour or different colours), colourless (without colour or very pale), artistic (connected with art or artists), graphical ([only before noun] connected with art or computer graphics) идругие.

     С морфологической точки зрения прилагательные данного денотативного класса можно разделить на:

Ø    Простые, например,     продолжение
--PAGE_BREAK--


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Особливості місцевого самоврядування в Автономній Республіці Крим повноваження місцевого самоврядування
Реферат Анализ финансового положения и эффективности деятельности Аннинское райпо
Реферат Болотов, Андрей Тимофеевич
Реферат МВФ и экономическое окончание холодной войны
Реферат Исследование интеллектуальной активности
Реферат Предприятие (фирма) как основная структурная единица предпринимательства
Реферат Экономическая наука в эпоху трансформации
Реферат Состояние, проблемы, тенденции развития, характеристика различных видов туристских ресурсов Уральского района
Реферат Анализ хозяйственной деятельности магазина "Ракурс"
Реферат Динамика твердого тела
Реферат Порядок обращения за трудовой пенсией
Реферат Об’єкт, предмет, структура та функції екології
Реферат Адаптивная оптика
Реферат A Missed Opportunity Essay Research Paper A
Реферат Визвольна війна українського народу 1648-1654 р.