Реферат по предмету "Разное"


«Лингвострановедческий подход в обучении английскому языку»

«Лингвострановедческий подход в обучении английскому языку»Английский язык – это ключ от многих дверей, особенно сегодня, когда мировая интеграция привела к формированию принципиально нового социокультурного пространства. Я считала это аксиомой, когда пришла работать в школу. Но каково же было мое недоумение, когда я не увидела в глазах детей стремления изучать английский язык не для оценки в журнале, а для того, чтобы попытаться открыть те самые двери. Ребята в большинстве своем не видели, не осознавали практической значимости предмета. И как следствие на урок приходили, потому что надо, задания выполняли машинально, слова учили, чтобы через несколько уроков забыть их. Для меня, как для учителя такая ситуация была абсолютно неприемлема. Нужно было искать такой метод работы, который бы наглядно позволил продемонстрировать ученикам огромные метапредметные возможности обычного школьного предмета «английский язык». В ходе изучения методической литературы, обратила внимание, что во многих работах упоминался лингвострановедческий аспект обучения, но упоминался как-то вскользь. Целенаправленные поиски и изучение необходимой информации по этому вопросу привели меня к выводу, что лингвострановедческий подход – это не что иное, как научное название той формы обучения, которая была предложена нам в университете. Дело в том, что лингвострановедение – это раздел страноведения вообще. В нем факты культуры изучаются не сами по себе, а в своем отражении в фактах языка. Лингвострановедческий подход способствует знакомству с Великобританией, США, другими англоязычными странами, с народами, традициями, расширяет общий кругозор учащихся. Создаются предпосылки для иного восприятия языка как составной части всей духовной жизни общества. Но как заставить работать этот метод в условиях 2 часов английского языка в неделю в начальной школе и 3 часов – в среднем и старшем звене? Я решила попытаться обогатить информацией о культуре стран изучаемого языка каждый компонент содержания обучения, чтобы все работало на межкультурную коммуникацию. Эта попытка была реализована в рамках эксперимента, целью которого являлось подтверждение или опровержение гипотезы, что лингвострановедческий подход играет одну из главных ролей в повышении уровня мотивации изучения английского языка и демонстрации метапредметности изучаемого материала. Данный эксперимент проводился в 6 классе, в группе из 12 человек в течение 5 учебных недель. В качестве критериев, по которым можно будет судить об изменении уровня знаний, умений и навыков, были выбраны следующие: Уровень сформированности навыков аудирования, чтения, говорения и письма; Уровень сформированности навыка понимания общего смысла, выделения главного при чтении текстов лингвострановедческого характера; Отношение к стране изучаемого языка; Уровень знаний о стране изучаемого языка. Проанализировав результаты первичной диагностики учащихся по данной проблематике, пришла к выводу, что ребята знакомы со страной изучаемого языка поверхностно: знают некоторые достопримечательности, интерес к стране, людям, их традициям не просматривается. Мною был составлен план и проведен цикл уроков, направленных на повышение интереса учеников к стране и языку. По окончании экспериментального периода необходимо было провести вторичную диагностику. Для этого учащимся был предложен ряд заданий на аудирование, чтение и письмо. Проанализировав контрольные работы и сочинения учащихся, а также установив процентное соотношение уровня обученности школьников до и после эксперимента, можно было сделать следующий вывод: качественно улучшилась техника чтения, пересказы текстов стали более четкими, осознанными, повысился уровень восприятия иноязычной речи на слух. Результаты вторичного анкетирования показали, что интерес к изучению жизни страны и ее людей существенно возрос. Итак, данный эксперимент полностью доказал гипотезу о том, что лингвострановедческий материал, грамотно вплетенный в содержание обучения английскому языку, способствует увеличению интереса к изучаемому языку и созданию устойчивой мотивации. Последний аргумент можно легко доказать с помощью дополнительных материалов, которые дети самостоятельно пытались найти, чтобы удивить одноклассников и учителя. На основе всех полученных результатов, постаралась адаптировать этот метод для всех классов, сделать его универсальным. Залогом успешности этой попытки, на мой взгляд, являлась вариативность подачи материала. Путем проб и ошибок все-таки определила для себя основные виды уроков лингвострановедческого характера. Это урок, в ходе которого страноведческий материал является фоном, урок развития отдельных компетенций на основе лингвострановедческого материала, урок изучения страноведческого материала, как такового. Но не смотря на различные виды уроков, источником учебного лингвострановедческого материала, по-прежнему, оставался только учитель. И тогда решила сочетать лингвострановедческий подход с элементами театрализации. Результат превзошел все ожидания. На таких уроках ребята раскрывались с новой стороны. В течении 5-7 минут ученики могли попробовать себя в абсолютно разных ролях ( таможенник в аэропорту, кассир в супермаркете, оператор службы помощи и т.д.). В рамках внеклассных мероприятий учащиеся среднего и старшего звена в доступной и увлекательной форме рассказывают о странах изучаемого языка учащимся начальной школы. Наибольшей популярностью у учеников пользуются музыкальные паузы, в ходе которых разучиваются, анализируются и исполняются современные английские песни. Учащиеся старшего звена были иногда неприятно удивлены, о чем поют их любимые исполнители, и зачастую меняли свои музыкальные вкусы. Проект «Футболка hand-made», проведенный в 8 классе, вызвал у ребят желание провести конкурс на лучшую футболку, а также они искали футболки с самыми неподходящими надписями. Такие приемы позволяют мне заполнить валеологический компонент урока, не прерывая при этом учебную деятельность. Многие учащиеся настолько поверили в свои лингвистические возможности, что стали активными пользователями Интернет-сайтов по международной переписке. Они перестали бояться говорить, пытаться выражать свои мысли на английском языке. Ведь исправить ошибки и научить не допускать их впредь можно только того ребенка, который не молчит. А самое главное, они стали все больше и больше понимать практическую ценность английского языка, возможность использовать полученные знания в повседневной жизни. Таким образом, для себя определила, из чего должен состоять универсальный урок. Это 3 компонента: лингвистический, страноведческий и творческий. Эта схема позволяет выдать любой учебный материал так, чтобы заставить учеников захотеть пользоваться им. Кроме того педагогическая работа в таком формате соответствует основным требованиям компетентностного подхода, который является основополагающим в стратегии модернизации школьного образования. Система уроков с использованием лингвострановедческого подхода позволяет формировать целый ряд компетенций школьника. Прежде всего, это конечно, коммуникативная компетенция, а также информационная, общекультурная, социальная, ценностно-смысловая. Но, не смотря на все положительные стороны использования лингвострановедческого подхода на уроках английского языка, есть и определенные трудности. Основная – большой объем материала для подготовки к уроку. В основной своей массе это наглядность. Роль наглядных пособий в процессе обучения переоценить сложно. А в рамках лингвострановедческого подхода наглядность занимает одно из первых мест в системе средств обучения. Многие скажут, что сегодня в век интернета нет никаких проблем с подготовкой качественной наглядности к уроку. И они будут правы, но лишь частично. С подготовкой проблем действительно нет, а вот со временем, которое учитель ежедневно вынужден затрачивать на это проблемы конечно существуют. Наверняка многим учителям знакома ситуация, когда один и тот же урок в разных классах проходит совершенно по-разному. И это абсолютная норма. Сложно предугадать на каком этапе урока могут возникнуть проблемы. Очень часто учитель вынужден перестраивать запланированный ход урока так, чтобы достичь поставленной цели. И как быть, если в ходе изменений учителю понадобится наглядность, которой нет под рукой. Конечно, это не трагедия, но эффективность используемого метода при отсутствии наглядности существенно снизится. Ведь можно долго объяснять как выглядит колонна Нельсона на Трафальгарской площади, но едва ли это объяснение сформирует четкое представление у учеников о предмете обсуждения. И совсем невозможно использовать данный страноведческий материал без наглядного сопровождения на этапе формирования, предположим, грамматического навыка по теме «Степени сравнения прилагательных». Все это явилось причинами, заставившими меня задуматься над систематизацией наглядного материала и представлением его в такой форме, которая была бы доступна в любой момент урока. Решением данной проблемы стало создание электронного лингвострановедческого фотосправочника. Данный педагогический продукт позволил решить главную задачу - создать условия для полноценной реализации элементов лингвострановедческого подхода на уроках английского языка, позволяющего повысить уровень мотивации изучения иностранного языка. Электронный лингвострановедческий фотосправочник стал моим методическим инструментом, позволяющим: Познакомить учащихся с социокультурными реалиями стран изучаемого языка; Формировать навыки межкультурной коммуникации; Способствовать коммуникативной деятельности учащихся. Электронный фотосправочник прост как в создании, так и в использовании. Он создан на базе программы Microsoft Power Point. Все содержимое этого справочника представлено в алфавитном порядке. Выход на необходимый фрагмент осуществляется путем гиперссылок. При создании данного педагогического продукта были использованы материалы лингвострановедческих справочников учебно-методических комплектов для 2-11 классов «Английский с удовольствием» М.З. Биболетовой, а также фотоматериалы поисковых сайтов сети Интернет. Новизна электронного лингвострановедческого фотосправочника заключается в том, что на сегодняшний день все существующие учебно-методические комплекты предлагают лишь текстовый вариант такого пособия, эффективность которого без наглядного пособия на порядок ниже. Таким образом, данный педагогический продукт является качественным дополнением к любому учебно-методическому комплекту по английскому языку. Его универсальность заключается не только в этом. Материалы данного справочника могут быть использованы на любом этапе урока английского языка в любой возрастной группе. Все зависит от фантазии и творчества учителя. Этот продукт способствует формированию различных навыков (коммуникативного, лексического, грамматического и др.) Актуальность этого продукта обусловлена целью современного образования, включающего в себя воспитание у школьников положительного отношения к иностранному языку, культуре говорящего на этом языке,  знания о культуре, истории, реалиях и традициях страны изучаемого языка, включение школьников в диалог культур, знакомство с достижениями национальных культур и развитие общечеловеческой культуры, особенностью современной ситуации развития общества, стимулирующего отношения между государствами в различных сферах: политической, экономической, научно-технической, образовательной, культурной, что и является основой лингвострановедческого подхода.^ ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Электронное методическое пособие предназначено для учащихся 2-11 классов. Содержание методического пособия соответствует основным принципам лингвострановедческого подхода в обучении английскому языку. Цель: создать условия для полноценной реализации элементов лингвострановедческого подхода на уроках английского языка, позволяющего повысить уровень мотивации изучения иностранного языка. Задачи: Познакомить учащихся с социокультурными реалиями стран изучаемого языка;Формировать навыки межкультурной коммуникации;Способствовать коммуникативной деятельности учащихся. Новизна электронного лингвострановедческого фотосправочника заключается в том, что на сегодняшний день все существующие учебно-методические комплекты предлагают лишь текстовый вариант такого пособия, эффективность которого без наглядного пособия на порядок ниже. Таким образом, данный педагогический продукт является качественным дополнением к любому учебно-методическому комплекту по английскому языку. Его универсальность заключается не только в этом. Материалы данного справочника могут быть использованы на любом этапе урока английского языка в любой возрастной группе. Этот продукт способствует формированию различных навыков (коммуникативного, лексического, грамматического и др.) Актуальность этого продукта обусловлена целью современного образования, включающего в себя воспитание у школьников положительного отношения к иностранному языку, культуре говорящего на этом языке,  знания о культуре, истории, реалиях и традициях страны изучаемого языка, включение школьников в диалог культур, знакомство с достижениями национальных культур и развитие общечеловеческой культуры, особенностью современной ситуации развития общества, стимулирующего отношения между государствами в различных сферах: политической, экономической, научно-технической, образовательной, культурной, что и является основой лингвострановедческого подхода. Принципы отбора содержания методического пособия:Системность;Целостность;Объективность;Логичность;Доступность.Пособие содержит все сведения, необходимые для достижения запланированных целей обучения в рамках лингвострановедческого подхода. Электронное методическое пособие применимо для разных возрастных групп школьников, что достигается обобщенностью включенного в него материала. Электронный фотосправочник создан на базе программы Microsoft Power Point. Все содержимое этого справочника представлено в алфавитном порядке. Выход на необходимый фрагмент осуществляется путем гиперссылок. При создании данного педагогического продукта были использованы материалы лингвострановедческих справочников учебно-методических комплектов для 2-11 классов «Английский с удовольствием» М.З. Биболетовой, а также фотоматериалы поисковых сайтов сети Интернет.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Фальсификация вино-водочных изделий. Мониторинг колбасных изделий
Реферат Основные направления оптимизации налогообложения на малом предприятии ООО "Аудит-Профи"
Реферат Проблема анализа содержания труда и структуры затрат рабочего времени менеджера компании
Реферат Правовое положение Центрального Банка России
Реферат Управление распределенными ресурсами
Реферат Anthropologist To Naturalist
Реферат Порядок учета расчетов по налогам филиала ОАО фирма "Башинформсвязь" (на материалах годовых бухгалтерских отчетов за 1997-99гг.)
Реферат Анализ системы управления финансовым состоянием на предприятии
Реферат Проветривание подземной горной выработки
Реферат Становление современного Российского государства
Реферат Роль аудиторского заключения о состоянии бухгалтерской отчетности предприятия для уменьшения информационного риска
Реферат Андреева Г. М., Богомолова Н. Н., Петровская Л. А. ''Зарубежная социальная психология ХХ столетия. Теоретические подходы''
Реферат Анализ Указа президента Республики Беларусь от 27 февраля 2007 г 111 О вн
Реферат ) Степ тест (игст). 5) Классификация физических упражнений Способы дозировки физической нагрузки 6) Типы реакции сердечно-сосудистой системы на физическую нагрузку
Реферат Этический анализ делового конфликта