Реферат по предмету "Разное"


Gaeilge-rúisise ирландско-русский

FOCLÓIR GAEILGE-RÚISISEИРЛАНДСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ Giorrúcháin Список сокращений прилагательное adv. наречие art. артикль comp. сравнительная степень прилагательного cond. сослагательное наклонение conj. союз cop. связка dem. pron. указательное местоимение emph. pers. pron. эмфатическая форма личного местоимения ecl. эклипсис fut. будущее время f. женский род gpl. родительный падеж множественного числа gs. родительный падеж единственного числа impv. повелительное наклонение indecl. несклоняемое прилагательное ind. pers. pron. неопределенное личное местоимение int. междометие len. лениция m. мужской род neg. conj. отрицательная форма союза neg. cop. отрицательная форма связки neg. part. отрицательная частица neg. vb. imper. part. отрицательная глагольная частица при повелительном наклонении neg.vb.part. отрицательная глагольная частица npl. прямой падеж множественного числа num. числительное part. p. p. (=pp.) причастие прошедшего времени pers. pron. личное местоимение pl. множественное число pref. префикс prep. предлог pres. настоящее время pret. прошедшее время poss. притяжательное прилагательное pron. местоимение rel. относительная форма s. существительное subj. побудительное наклонение v.i. непереходный глагол v.n. глагольное имя v.t. переходный глагол^ AIBÍTIR GHAEILGE ИРЛАНДСКИЙ АЛФАВИТCLÓ GAELAƒ ИРЛАНДСКИЙ ШРИФТ A a B b C c D d E e F f G g H h I i L l M m N n O o P p R r S s T t U u CLÓ RÓMHÁNACHЛАТИНСКИЙ ШРИФТ Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii (Jj) (Kk) Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu (Vv) (Ww) (Xx) (Yy) (Zz) SÉIMHIÚЛЕНИЦИЯ: c [k] - ch [x] p [p] - ph [f] b [b] - bh [v], [w] m [m] - mh [v], [w] f [f] - fh [ - ] g [g] - gh [] d [d] - dh [] s [s] - sh [h] t [t] - th [h] URÚЭКЛИПСИС: c [k] - gc [g] p [p] - bp [b] b [b] - mb [m] f [f] - bhf [v], [w] g [g] - ng [n], [ŋ] d [d] - nd [n] t [t] - dt [d] К регулярным фонетическим соответствиям относятся также: n-, являющееся аналогом эклипсиса перед гласной, h и сандхи t.Aa1 [] voc. part. (len.) a Dhia! о Боже! a dhuine uasail господин (вежливое обращение) a2 [] num. part. a haon, a dó ... раз, два ... a3 [] v.n. part. uisce a ól пить воду an rud atá sé a scríobh то, что он пишет a4 [a:] poss. a. 3 sg., n.pl. его, её, их a athair agus a mháthair его отец и мать a hathair agus a máthair её отец и мать a n-athair agus a máthair их отец и мать; a charr его машина a carr её машина a gcarr их машина a5 [] rel. part., pron. = который, кто, что; tusa an chéad duine a d’ith é ты первый, кто ел его; an cat a d’ól bainne кошка, которая выпила молоко; nuair a ... когда (что)... sin a bhfuil ann! это всё! á [a:] poss. a. 3 sg., pl. (употребляется в качестве объекта глагола), bhí siad á gceannach они их купили; bhí siad á moladh aige он их хвалил ab [ab] : is abair [abr’] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) говорить ~ an fhírinne скажи правду dúirt se liom ... он сказал мне ... ~ amhrán спеть песню abairt [abrt’] f. (gs. ~e, pl. ~í) фраза, предложение abhac [auk] m. (gs., npl. -aic, gpl. ~) карлик abhaile [/val’] adv. дома, домой abhaill [aul’] f. (gs. abhla, pl. abhlacha) яблоня abhainn [aun’] f. (gs. -ann, pl. aibhneacha) река ábhar [a:vr] m.(gs., npl. -air, gpl. ~) 1. дело, материал 2. причина 3. предмет обучения, дисциплина abú [/bu:] int. навеки! навсегда! ach [ax] conj., но prep. níl agam ~ é у меня есть только это achainí [axni:] f. (gs. ~ , pl. -ocha) (+ar) просьба, прошение adharc [airk] f. (gs. -airce, npl. ~a, gpl. ~ ) рог aer [e:r] m. (gs. aeir) воздух aerfort [e:rfort] m. (gs., npl. -oirt, gpl. ~ ) аэропорт ag [g] prep. (agam, agat, aige, aici, againn, agaibh, acu) 1. возле, около, при, у ag an doras возле двери 2. (poss.) tá leabhar agam у меня есть книга 3. (+v.n.) tá sé ag teacht он идёт bhí sé ag teacht он шёл againn [gin] : ag aghaidh [aig’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) лицо le h~ для чего-л., с какой-л. целью; ar ~ вперёд aguisín [agin’] m. (gs. ~ , pl. ~í) дополнение, приложение, приписка (в письме) agus [ags] conj. и aibí [ab’i:] a. зрелый, спелый aibítir [ab’i:t’r’] f. (gs. -tre, pl. -trí) алфавит^ Aibreán [ab’r’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) апрель aice [ak’] f. (gs. ~) близость in ~ рядом Aifreann [af’r’n] m. ( gs., npl. -rinn, gpl. ~) месса, церковная служба aililiú1 [al’il’u:] m. (gs. ~ , pl. -nna) аллилуйя aililiú2 [al’il’u:] int. Господи! Боже мой! Боже правый! áille [a:l’] f. (gs. ~e) красота aimléis [am’l’e:] f. (gs. ~e) нищета; уныние, подавленность aimsigh [am’i:] v.t. находить; стремиться; пытаться aimsir [am’r’] f. (gs. ~e) 1. погода 2. время, отрезок времени 3. время службы, работы cailín ~e служанка 4. (грамм.) время aingeal [aŋg’l] m. (gs., npl. -gil, gpl. ~ , voc.pl. -gle) ангел ainm [an’m’] m. (gs. ~ , pl. ~neacha) имя cad is ~ duit? cén t-ainm atá ort? как тебя зовут? Seán is ~ dom (is ~ atá orm) меня зовут Шон ~ cleite псевдоним ainmhí [an’v’i:] m. (gs. ~, pl. -mhithe) животное, зверь aintín [an’t’i:n’] f. (gs. ~ , pl. ~í) тётя aíocht [i:xt] f. (gs. ~a) гостеприимство (как действие), предоставление приюта для ночлега bhí me ar ~ acu я остановился у них на ночь aird [a:rd’] f. (gs., pl. ~e) направление airde [a:rd’] f. (gs. ~) высота in ~ наверх, наверху aire [ar’] f. (gs. ~) забота, внимание ~ a thabhairt do rud заботиться о чём-л. tabhair ~ ! внимание! airgead [ar’g’d] m (gs., npl. -gid, gpl. ~) 1. серебро 2. деньги ais [a] s. (в словосочет.) ar ~ назад; le h~ позади (чего-л.) aisíoc [/ai:k] v.t. (v.n. ~ , pp. ~tha) отплатить, отомстить; уплатить, возместить aisling [alng’] f. (gs. ~e, pl. ~í) видение; мечта aisteach [at’x] a. (gsf. aisti) 1. удивлённый, потрясённый 2. странный aistear [at’r] m. (gs., npl. -tir, gpl. ~) путь, путешествие aistrigh [at’r’i:] v.t., i. переехать, перебраться áit [a:t’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) место cá h~? где? aithin [ahn’] v.t. (pres. aithníonn, v.n. ~t) узнавать, узнать aithne [ahn’] f. (gs. ~ ) знание (кого-л.), знакомство ~ a chur ar dhuine познакомиться с кем-л.; tá ~ agam air я знаком с ним, я знаю его ál [a:l] m. (gs. áil, pl. ~ta) помёт, выводок álainn [a:ln’] a. (comp. áille) красивый, прекрасный, замечательный go h~ прекрасно Albain [albn’] f. (gs. na hAlban) Шотландия Gaeilge na hAlban шотландский гэльский (язык) Albanach1 [albnx] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) шотландец Albanach2 [albnx] a. шотландский Gaeilge ~ шотландский гэльский (язык) am [am] m. (gs. ~a, pl. ~anna) время in ~ во время; san ~ sin в то время amach [/max] adv. 1. наружу ~ leat! давай! начинай! пошёл! 2. перед, вне 3. intens. очень, крайне ; просто (тж. ~ is ~) is deas ~ é это очень мило amadán [amda:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) дурак amaideach [amd’x] a. глупый, дурацкий go h~ глупо, по-дурацки amárach [ma:rx] adv. завтра amháin [va:n’] a., adv., conj. один, единственный lá ~ однажды; aon... ~ один-единственный; ní ~ не только amhlaidh [auli:] adv. так, что; таким образом is ~ atá... дело в том, что... amhras [aurs] m. (gs. -ais) сомнение amú [/mu:] adv. напрасно, безуспешно cuir amú duine ввести в заблуждение, сбить с толку (кого-л.) amuigh [/mi’] adv. снаружи an1 [(n)] def.art. (gsf., pl. na, ~ + de = den, ~ + i = sa, san) an2 [n] interr. vb. part. (+ecl.) an dtagann sé? идёт ли он? an ólfaidh tú é? ты будешь это пить? an3 [n] : is an- [an] intens. pref. (+ len) очень an-mhór очень большой an-drochlá очень плохой день anall [/naul] adv., prep. оттуда, издалека anam [anm] m. (gs. ~a, pl. ~acha) 1. дух, душа 2. жизнь, бытие rud a chur le leas d’anama делать что-л. ради спасения души dar m’anam! честное слово! aniar [/n’ir] adv., prep., a. с запада ( по направлению к говорящему) aníos [/n’i:s] adv. снизу вверх (по направлению к говорящему) ann [aun] 1. adv. там bhí mé ~ я был там; (часто не переводится) tá Dia ~ Бог существует níl ~ ach ... есть только ... 2. форма 3 л. ед.ч. м.р. от предлога i (см.) annamh [anv] a. редкий, необычный anocht [/noxt] adv. (сегодня) вечером anoir [/nor’] adv., prep., a. 1. с востока, с восточной стороны 2. спереди anois [/ni] adv. сейчас anonn [/non] adv., prep., a. над, по направлению к anseo [n’/o] adv. здесь ansin [n’/in] adv. 1. тогда; потом, затем 2. сюда anuas [/nus] adv., prep. сверху вниз (по направлению к говорящему) aoibhinn [i:v’n’] a. (gsf., npl. & comp. aoibhne) восхитительный, блаженный, счастливый aoibhneas [i:v’n’s] m. (gs. -nis) радость, счастье, восторг Aoine [i:n’] f. (gs. ~ , pl. -nte) пятница Dé hAoine в пятницу aois [i:] f. (gs. ~e, pl.~eanna) 1. возраст cén ~ é? сколько ему лет? tá sé bliain d’~ ему год 2. век an fichiú h~ двадцатый век aon [e:n], [i:n] 1. num. один 2. m. (gs. aoin, pl. ~ta) один, единственный ní raibh ~ Bhéarla aige он совсем не знал английского языка aonach [i:nx], [e:nx] m. (gs. -aigh, pl. -ntaí) ярмарка ar [r] prep. (orm, ort, air, uirthi, orainn, oraibh, orthu) (+len.) на, для, в, у ar neamh на небе; ar scoil в школе; ar son ради ar son na tíre за счастье страны; tá brón orm мне грустно; tá orm dul я должен идти arán [ara:n] m. (gs. -áin) хлеб ard [a:rd] a. высокий go h~ высоко ardaigh [a:rdi:] v.t., i. поднимать(ся), вынимать aréir [/r’e:r’] adv., s., a. прошлым вечером arís [r’i:] adv. опять, снова arm [arm] m. (gs., npl. airm, gpl. ~) 1. оружие, вооружение 2. армия arsa [ars], ar [r] def. v. (вводит прямую речь) сказал (-а, -и) as [as] prep. (asam, asat, as, aisti, asainn, asaibh, astu) из, от cárb as é? откуда он? fear as Corcaigh человек из Корка; abair as Gaeilge é скажи это по-ирландски asal [asl] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~) осёл asarlaí [asrli:] m. (gs. ~, pl. -aithe) 1. волшебник, колдун 2. обманщик, хитрец, ловкач ascaill [askl’] f. (gs. ~e, pl. ~í) подмышки poll na hascaille подмышечная впадина aspal [aspl] m. (gs.,npl. -ail, gpl. ~) апостол athair [ahr’] m. (gs. -ar, pl. aithreacha) отец áthas [a:hs] m. (gs. -ais) радость tá ~ orm я рад athraigh [ahri:] v.t., i. изменять(ся), превращать(ся)Bba [ba] : is bábóg [ba:bo:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) кукла bacach1 [bakx] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) 1. хромой 2. нищий bacach2 [bakx] a. хромой bagair [bagr’] v.t., i. кивать (кому-л.), подзывать bagrach [bagrx] a. угрожающий, мрачный báigh [ba:’] v.t. (v.n. bá) тонуть bail [bal’] f. (gs. ~e) процветание ~ ó Dhia ar an obair! Бог в помощь! baile [bal’] m. (gs. ~, pl. -lte) 1. город(ок), местечко, поселение 2. дом, жилище, обиталище sa bhaile дoма arán ~ хлеб домашней выпечки Baile Átha Cliath [bal’hkl’i], [bl’a:kli] Дублин bain [ban’] v.t., i. (v.n. ~t) 1. (+as) извлекать, вынимать 2. (+de) снимать 3. открывать 4. ~ do касаться (чего-л.), трогать (что-л.), случаться с кем-л. 5. получать (что-л. от чего-л.) 6. ~ le быть связанным (с кем-, чем-л.), относиться, принадлежать (к кому-, чему-л.) bainne [ban’] m. (gs. ~) молоко báisín [ba: i:n’] m. (gs. ~, pl. ~í) таз, миска, чашка, кружка baist [bat’] v.t. крестить, давать имя báisteach [ba:t’x] f. (gs. -tí) дождь baithis [bah] f. (gs. ~e, pl. ~í) вершина, макушка balbh [balv] a. немой, беззвучный ball [baul] m. (gs., npl. baill, gpl. ~) член, орган, часть чего-л. ar ~ вскоре balla [bal] m. (gs. ~, pl. ~í) стена bán1 [ba:n] a. белый bán2 [ba:n] m. (gs. báin, pl. ~ta) 1. целина, непаханая земля 2. мусор bánaigh [ba:ni:] v.t., i. (v.n. bánú) обелять, очищать; освещать banbh [banv] m. (gs., npl. bainbh, gpl. ~) поросёнок banc [bank] m. (gs., npl. bainc, gpl. ~) собрание (чего-л.); насыпь, куча banríon [banri:n] f. (gs. ~a, pl. ~acha) королева baol [bi:l] m. (gs. -oil) опасность is ~ go ... я боюсь, что ... barr [ba:r] m. (gs. bairr, npl. ~a, gpl. ~) вершина, верхушка; высшая точка, окончание dá bharr sin вследствие этого, так что bas [bas] f. (gs. baise, npl. ~a, gpl. ~ ) окунь bás [ba:s] m. (gs. báis, pl. ~anna) смерть bata [bat] m. (gs. ~ , pl. ~í) палка; клюка beacht [b’axt] a. точный, внимательный go ~ точно beag [b’eg], [b’a:g] a., adv. (comp. lú) маленький is ~ ná ... почти что..., чуть не... is ~ nár thit mé я чуть не упал beagán [b’ga:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) небольшое количество (чего-л.) béal [b’e:l] m. (gs., npl. béil, gpl. ~ ) 1. рот is binn ~ ina thost молчание - золото 2. устье (реки) 3. дуло (огнестрельного оружия) bealach [b’alx] m. (gs. -aigh, pl. -aí) 1. дорога, путь ~ na Bó Finne Млечный Путь 2. направление, способ, манера Bealtaine [b’altan] m. (gs. ~) май bean [b’an] f. (gs., npl. mná, gpl. ban) 1. женщина ~ an tí хозяйка дома; домработница, экономка ~ lóistín владелица дома/квартиры, сдаваемых внаём, хозяйка пансиона 2. жена ~ chéile супруга beannacht [b’anxt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) благословение beannaigh [b’ani:] v.t., i. (v.n. beannú) 1. благословлять 2. приветствовать, здороваться beannaithe [b’anih] a. святой, благословенный uisce ~ святая вода béarfadh [b’e:ri:] (см. таблицу непр. глаг.: beir) bearnaigh [b’arni:] v.t. (v.n. -nú) разламывать, пробивать брешь, делать отверстие, прокол; открывать, вынимать пробку béar [be:r] m. (gs., npl. béir, gpl. ~) медведь ~ bán белый медведь An ~ Beag, Mór (астр.) Малая, Большая Медведица Béarla [b’e:rl] m. (gs. ~) английский язык beart [b’art] m. (gs. birt, npl. ~a, gpl. ~) связка, пакет, посылка béas [b’e:s] m. (gs., npl. ~a, gpl. ~ ) 1. привычка 2. обычай 3. манеры, обхождение gan ~a неучтивый, с плохими манерами, невоспитанный, грубый beatha [b’ah] f. (gs. ~, pl. ~í) жизнь uisce ~ виски slí bheatha род занятий, профессия, источник средств к существованию is é do bheatha добро пожаловать béic [b’e:k’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) крик, вопль beidh [be:] (см. таблицу непр. глаг.: bí) béile [b’e:l’] m. (gs. ~, pl. -lí) еда beir [b’er’] f. v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) 1. рождать 2. ~ ar брать, хватать, ловить (кого-л, что-л.) beirt [b’ert’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) двое (людей) beith [b’eh] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) берёза beo [b’o:] a. живой beoir [b’o:r’] f. (gs. beorach, pl. beoracha) пиво bheadh [ve:] (см. таблицу непр. глаг.: bí) bheith [ve:h] (см. таблицу непр. глаг.: bí) bhuel [wel’] int. ну bhí [vi:] (см. таблицу непр. глаг.: bí) bhur [vu:r] (+ecl.) ваш bíodh [v’i] (см. таблицу непр. глаг.: bí) bí [b’i:] (см. таблицу непр. глаг.) быть, существовать bia [b’i] m. (gs. ~ , pl. ~nna) еда, пища biatachas [b’itxs] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) гостеприимство binne [b’in] (= m. binneas) сладость (звука), гармоничность biolar [b’ilr], [b’olr] m. (gs. -air) (бот.) салат bíonn [bi:n] (см. таблицу непр. глаг.: bí) biorán [b’ira:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) брошь, фибула; булавка, заколка bith [b’i(h)] m. (gs. beatha) существование ar ~ что бы то ни было, какой бы то ни был, lá ar ~ в любой день, всегда blách [bla:h] f. (gs. -áiche) сливки, густое молоко blainsneog [/blan’/n’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) клюква blais [bla] v.t. (v.n. ~ eadh) пробовать, вкушать blasta [blast] a. вкусный; смачный bliain [b’l’in’] f. (gs. -ana, pl. -anta, -ana с числительными) год bó [bo:] f. (gs., gpl. ~ , npl. ba) корова bíonn adharca fada ar bha thar lear там хорошо, где нас нет (букв.: у коров за морем длинные рога) bocht [boxt] a. 1. бедный 2. жалкий, несчастный bodhar [baur] a. глухой bodhar balbh глухонемой bogha [bau] m. (gs. ~, pl. -nna) 1. лук (оружие); (муз.) смычок 2. круг ~ báistí радуга boinéad [bon’e:d] m. (gs., npl. -éid, gpl. ~) чепец bólacht [bo:lxt] f. (gs. ~a) коровы, скот bolgam [bolgm] m. (gs., npl. -aim) глоток, кусок bonn [bon] m. (gs., npl. boinn, gpl. ~) подмётка, подошва bord [bo:rd] m. (gs., npl. boird, gpl. ~) 1. стол 2. берег, край 3. сторона bos [bos] f.(gs. boise, npl. ~a, gpl. ~ , dat. bois) ладонь tá do rogha ar do bhos (bois) agat ты сделал свой выбор bothán [boha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) 1. сарай, лачуга 2. кабин(к)а bóthar [bo:hr] m. (gs.-air, pl. bóithre) путь, дорога brách [bra:h], [bra:] s. go ~ навеки; go ~ na breithe до дня Страшного суда bradán [brada:n] m.(gs., npl. -áin, gpl. ~) лосось bran [bran] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) (лит.) ворон branda [brand] m. (gs. ~, pl. ~í) бренди braon [bri:n], [bre:n] m. (gs. -oin, pl. ~ta) капля brat [brat] m. (gs., npl. -ait, gpl. ~) плащ bratach [bratx] f. (gs. -aí, npl. ~a, gpl. ~) флаг bráthair [bra:hr’] m. (gs. -ar, pl. bráithre) брат, родственник; товарищ, собрат; монах, член монашеского ордена breá [b’r’a:] a. (comp. breátha) милый, приятный; прекрасный is ~ liom мне нравится ba bhreá liom мне бы очень хотелось breac1 [b’r’ak] m. (gs., npl. bric, gpl. ~) форель breac2 [b’r’ak] a. пёстрый breacadh [b’r’ak] m. (gs. -aidh) изменение, нарушение ~ an lae рассвет bréag [b’r’e:g] f. (gs. bréige, npl. ~a, gpl. ~) ложь breall [b’r’al] f. (gs. -eille, npl. ~a, gpl. ~) недостаток; пятно, позор; промах, дурацкая ошибка, глупость bhí ~ air он совершил промах, он сделал глупость bréan [b’r’e:n] a. тухлый, гнилой, испорченный (о пище); вонючий; мерзкий, отвратительный tá mé bréan de rud – я устал от (чего-л.), мне надоело (что-л.) Breatain [b’r’atn’] f. (gs. Breatan) An Bhreatan (Mhór) Британия Breatnach1 [b’r’atnx] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) валлиец Breatnach2 [b’r’atnx] a. валлийский Breatnais [b’r’atni] f. (gs. ~e) валлийский язык breithlá [b’r’ehla:] m. (gs. -lae, pl. -laethanta) день рождения briathar [b’r’ihr] m. (gs. -air, pl. -thra) 1. слово 2. глагол bríce [b’r’i:k’] m. (gs. ~ , pl. -cí) кирпич bricfeasta [/b’r’ik’/f’ast] m. (gs. ~ , pl. ~í) завтрак briocht [b’r’ixt] m. (gs. breachta, pl. ~aí) чары, волшебство bris [b’r’i] v.t., i. (v.n. -edh, pp. briste) разбиваться, ломаться bríste [b’r’it’] m. (gs. ~ , pl. -tí) брюки, штаны bróg [bro:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) башмак, ботинок brón [bro:n] m. (gs. -óin) печаль, горе tá ~ orm я расстроен, мне жаль brónach [bro:nx] a. грустный, печальный go ~ грустно, печально bronntanas [brontns] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) подарок bruach [brux] m. (gs. -aigh, npl. ~a, gpl. ~) берег (реки, канала) bua [bu] m. (gs. ~, pl. ~nna) 1. победа, триумф 2. дар, талант ~ ó Dhia Божий дар buachaill [buxl’] m. (gs. -alla, pl. ~í) мальчик, молодой человек, парень ~ bó коровий пастух buaigh [bu’] v.t., i. (v.n. buachan) побеждать, выигрывать buail [bul’] v.t., i. (v.n. -aladh, pp. -te) встречаться, сталкиваться (с кем-л.); бить, ударять; ставить (резко, со стуком) ~ faoi начинать, приступать (к чему-л.) bualadh [bul] m. (gs. buailte, pl. buailtí) 1.v.n. от buail 2. столкновение, хлопанье ~ bos аплодисменты bualtrach [bultrx] f. (gs. -aí) коровий помёт buama [bum] m. (gs. ~ , pl. ~í) бомба búcla [bu:kl] m. (gs. ~ , pl. ~í) пряжка buí [bi:] a. 1. жёлтый 2. желтоватый, болезненный, бледный (о цвете лица) 3. желтовато-коричневый 4. Fear Buí оранжист buicéad [bik’e:d] m. (gs., npl. -éid, gpl. ~) ведро, бадья buile [bil’] f. (gs. ~) безумие buille [bul’] m. (gs. ~ , pl. -llí) удар buíoch [bi:()x] a. благодарный, довольный buíochas [bi:()xs] m. (gs. -ais) благодарность bun [bun] m. (gs. buin, pl.~anna) 1. дно 2. основание, подножие, нижний край scoil a chur ar ~ основать школу bunadh [bun] m. (gs. -aigh) 1. (лит.) происхождение 2. род, семья 3. род, вид, порода, племя 4. коренные жители, обитатели bunadh na gcnoc (фольк.) Народ Холмов, обитатели холмов (сиды, эльфы) bunaigh [buni:] v.t. (v.n. -nú) основывать, учреждатьCcá [ka:] interr. a., pron., adv. ( +ecl. с глаголом, + cop. - car, carb, cárbh) что, где, сколько и проч. cá raibh sé? где он был? cárb as sé? откуда он? cá fhios duit? откуда ты знаешь? cá mhinice? сколько раз? как часто? cá mhéad сколько? cá fhad? как долго? cabáiste [kaba:t’] m. (gs. ~) капуста cáca [ka:k] m. (gs. ~ , pl. ~í) кекс, пирог, торт cad [kad] interr. pron. что ~ ina thaobh? почему? ~ is ainm duit? как тебя зовут? ~ tá ort? что с тобой? ~ deir sé? что он говорит? cadhan [kain] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) дикий гусь, казарка ní raibh mac an chadhain ann там не было ни души cafarr [kafa:r] m. (gs., npl. -airr, gpl. ~) шлем, каска caighdeán [kaid’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) 1. мера, мерка 2. (заранее) назначенное время 3. стандарт, норма, образец cáil [ka:l’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) слава; репутация cailc [kal’k’] f. (gs. ~e, pl. -eanna) мел cailín [ka:l’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) девушка, девочка cailleach [kal’x] f. (gs. -llí , npl. ~a, gpl. ~) старуха, ведьма caint [kan’t’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. речь chaill sé an chaint он потерял дар речи 2. разговор le beagán ~e в двух словах 3. выражение ná bí ar na ~eanna sin не употребляй таких выражений 4. (в кач. v.n.) bhí sé ag ~ liom он говорил со мной ní fiú a bheith ag caint air не стоит и говорить об этом cá bhfuil mé ag caint? что я такое говорю? ná bí ag caint liom air не заговаривай со мной об этом, это не обсуждается caipín [kap’i:n’] m. (gs. ~, pl. –í) шапка; кепка ~ glúine коленная чашка ~ súile веко cairdiúil [ka:rd’u:l’] a. дружественный, дружеский; приветливый, доброжелательный cairt [kart’] f. (gs. cairte, pl. ~eacha) телега, повозка cáis [ka:] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) сыр Cáisc [ka:k’] m. (gs. Cásca, pl. ~eanna) Пасха caisleán [kal’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) замок caite [kat’] pp. от caith истраченный, использованный an aimsir chaite (грамм.) прошедшее время Dé Domhnaigh seo ~ в прошлое воскресенье caith [kah] v.t., i. (v.n. ~eamh, pp. caite) 1. одеваться 2. тратить, расходовать; проводить время 3. использовать 4. быть должным, иметь намерение (сделать что-л.) cam [kam] a. кривой, изогнутый campa [kamp] m. (gs. ~ , pl. ~í) лагерь can [kan] v.t., i. (v.n. ~adh) петь cantal [kantl] m. (gs. -ail) брюзгливость, сварливость canúint [kanu:n’t’] f. (gs. -úna, pl. ~í) 1. разговор 2. говор, диалект; акцент 3. речь caoga [ki:g], [keg] num.s., a. пятьдесят ~ fear, bean, bliain пятьдесят мужчин, женщин, лет caoile [k’i:l’] f. (gs. ~) узость, худоба caoin [ki:n’] v.t., i. (v.n. ~eadh) плакать, рыдать caoithiúil [ki:hu:l’] a. 1. удобный, подходящий 2. приятный, дружелюбный, благожелательный go ~ доброжелательно, сердечно, любезно caol [ki:l], [ke:l] a. тонкий, узкий caor [ki:r], [ke:r] f. (gs. -oire, npl. ~a, gpl. ~) 1. ягода 2. шарообразный предмет, шар 3. ярко светящийся предмет ~ thine шаровая молния; метеор; удар молнии caora [ki:r], [ke:ra] f. (gs., pl. -ach, npl. -oirigh) овца bíonn ~ dhubh ar an tréad is gile в семье не без урода (букв.: и в самом белоснежном стаде бывает чёрная овца) caorthann [karhn] m. (gs., npl. -ainn, gpl. ~) рябина capall [kapl] m. (gs., npl. -aill, gpl. ~) лошадь cara [kar] m. (gs. ~d, pl. cairde, gpl. ~d) друг, приятель cárbh : cá carn [ka:rn] m. (gs., npl. cairn, gpl. ~) 1. куча, груда 2. уйма, масса, большое количество carnán [ka:rna:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) (небольшая) куча, груда ~ féir копна сена carr [ka:r] m. (gs. cairr, pl. ~anna) машина, автомобиль carraig [karg’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) скала cárta [ka:rt] m. (gs. ~ , pl. ~í) 1. карта (игральная) 2. открытка cas [kas] v.t., i. (v.n. casadh) 1. крутить(ся) 2. встретиться, натолкнуться (на кого-л.) casóg [kaso:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) куртка, пиджак; плащ, пальто casta [kast] a. искажённый, искривлённый casúr [kasu:r] m. (gs., npl. -úir, gpl. ~) молот, молоток cat [kat] m. (gs., npl. cait, gpl. ~) кошка cath [kah] m. (gs. ~a, pl. ~anna) битва cathain [kahn’] interr. adv. когда cathair [kahr’] f. (gs. -thrach, pl. -thracha) город cathaoir [kahi:r’] f. (gs. -each, pl. -eacha) стул; трон cathú [kaxu:] m. (gs. -thaithe, pl. -thuithe) 1. конфликт, столкновение; битва, сражение, бой 2. искушение 3. сожаление cé [k’e:] 1. inter. pron. кто (cé+an=cén) 2. inter. pron. что cén aois é? сколько ему лет? cén chaoi? как, каким образом? cé acu кто из них? cén ait? где? ceacht [k’axt] m. (gs. ~a, pl. ~anna) урок cead [k’ad] m. (gs. ~a, pl. ~anna) разрешение ~ a choise a thabhairt dó разрешить ему ходить всюду céad1 [k’e:d] num. a. первый céad2 [k’e:d] m. (gs. céid, pl. ~ta) сто, сотня Céadaoin [k’e:di:n’] f. (gs. ~ , pl. ~eacha) среда Dé Céadaoin в среду ceal [k’al] m. (gs. ~) отсутствие, нехватка; необходимость ~ nirt отсутствие сил; dul ar ~ исчезать, пропадать céalacan [k’e:lkn] m. (gs. -ain) утренний пост cealg [k’alg] f. (gs. ceilge, npl. ~a, gpl. ~) измена, предательство ceangail [k’aŋgl’] v.t. (pres. -glaíonn, v.n. -al) привязывать ceann [k’aun] (gs., npl. cinn, gpl. ~ , npl. ~a, ds. cionn) 1. голова ar ~ , i g~ во главе; 2. конец, окончание i g~ после (чего-л.) thar ~ ради (чего-л.), по поручению 3. штука, единица (чего-л.) céanna [k’e:n] m. (gs. ~) an ~ такое же mar an g~ тоже, таким же образом ceannaí [k’ani:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) торговец ceannaigh [k’ani:] v.t., i. (v.n. -ach) покупать ceannasach [k’ansx] a. главный, основной; главенствующий ceantar [k’ntar] m. (gs., npl. -air, gpl. ~ ) область, район, местность ceanúil [k’anu:l’] a. любящий (что-л.), приверженный (к чему-л.) ró-cheanúil ar an airgead слишком приверженный к деньгам cearc [k’ark] f. (gs. circe, npl. -a, gpl. ~) курица céard [k’e:rd] interr.pron. что ~ é? что это? cearnóg [k’a:rno:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) площадь ceart1 [k’art] m. (gs. cirt, npl. ~a, gpl. ~) право, правильность, верность tá an ~ agat ты прав i g~ правильно ceart2 [k’art] a. правильный, верный ceathrú [k’axru:] f. (gs. ~n, pl. ~na) четвёртый céile [k’e:l’] m. (gs. ~ , pl. -lí) 1. подруг(а) 2. ag moladh a chéile хвалить друг друга; le chéile друг с другом lena chéile вместе; mar a chéile iad они похожи; trína chéile смешанный, перепутанный ceiliúr [k’elu:r] 1. птичья трель, птичье пение, щебет 2. обращение, приветствие 3. ~ pósta предложение руки и сердца chuir sé ~ pósta uirthi он сделал ей предложение Ceilteach1 [k’el’t’x] m. (gs., npl. -tigh, gpl. ~) кельт Ceilteach2 [k’el’t’x] a. кельтский ceilteach3 [k’el’t’x] a. тайный, потаённый, скрытый ceist [k’et] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) вопрос, проблема ceithre [k’ehr’] num.a. (+len.) четыре ~ bhó четыре коровы ceo [k’o:] m. (gs. ~, pl. ~nna) туман ceol [k’o:l] m. (gs. -oil, pl. ~ta) музыка; пение, песня cha [xa], chan [xan] neg. part. (в прошедшем времени char) не cheana [han] adv. уже; раньше; заранее choíche [xi:x’] adv. всегда, навеки; (с отр.) никогда chomh [xo:] adv. так, так же ~ geal le sneachta белый как снег; ~ luath agus is féidir как можно быстрее ~ hard léi! какая она высокая! chonaic [xoni:k] (см. таблицу непр. глаг. : feic) chuaigh [xuj] (см. таблицу непр. глаг. : teigh) chuala [xu:l] (см. таблицу непр. глаг. : clois) chuig [xig’] prep. (см. chun) по направлению, к, в, для, с целью chun [xun] prep. (chugam, chugat, chuige, chuici, chugainn, chugaibh chucu) для чего-л. cad chuige? почему? 2. по направлению к чему-, кому-л. scríobh chugam пиши мне ciall [k’il] f. (gs. céille, npl. ~a, gpl. ~, ds. céill в некот. сочет.) рассудок, ум rud a chur i gcéill прояснять, осмыслять что-л. cíb [k’i:b’] f. (gs. ~e) осока cibé [k’b’e:] pron., a. кто бы то ни был, что бы то ни было, какой бы то ни было cill [k’il’] f. (gs. ~e, npl. cealla, gpl. ceall) церковь; церковный двор cín [k’i:n’] f. (gs. ~e, pl. cíona) (лит.) книга ~ lae дневник; записная книжка-календарь cine [k’in’] m. (gs. ~ , pl. -níocha) раса, род cinnte [k’in’t] a. уверенный, точный tá me ~ я уверен ~ ! конечно! cíor [ki:r] f. (gs. círe, npl. ~a, gpl. ~) 1. гребень, гребешок ~ chinn расчёска 2. гребень (крыши, холма) ciotaí [k’iti:] f. (gs. ~) 1. левизна 2. неловкость, затруднение cipín [k’ip’i:n’] m. (gs. ~, pl. ~í) небольшая палочка, веточка ~ solais спичка ~ a lasadh зажечь спичку ciseán [k’ia:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) корзина cisteoir [k’it’o:r’] m. (gs. -ora, pl.~í) казначей cistin [k’it’n’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) кухня citeal [k’it’l] m. (gs., npl. -til, gpl. ~) чайник ciúin [k’u:n’] a. спокойный, тихий ciúnas [k’u:ns] m. (gs.-ais) покой, молчание cladhaire [klair’] m. (gs. ~, pl. -rí) злодей(ка), негодяй(ка) claí [kli:] m. (gs. ~, pl. -ocha) ограда, стена; изгородь claíomh [kli:v] m. (gs. -ímh, pl. -aimhte) меч cláirseach [kla:rx] f. (gs. -sí, npl. ~a, gpl. ~ ) арфа clamhsán [klausa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) стон, вопль ag ~ жалобно clampar [clampr] m. (gs. -air) шум clann [klan], [klaun] f. (gs. -ainne, npl. ~a, gpl. ~) 1. дети, семья 2. потомки claon [kli:n], [kle:n] a. кривой clár [kla:r] m. (gs., npl. -áir, gpl. ~ ) 1. стол, прилавок, плоская поверхность ~ dubh (школьная) доска 2. список, каталог, программа, содержание clé [kle:] a. левый cleamhnas [klauns] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) свадьба, женитьба cleas [k’l’as] m. (gs. clis, npl. ~a, gpl. ~) шутка, трюк cléireach [k’l’e:r’x] m. (gs., npl. -righ, gpl. ~) клирик cleite [kle:t’] m. (gs. ~ , pl. -tí) перо cliabhán [k’l’iva:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) колыбель ón gcliabhán с детства, с колыбели cliathán [k’l’iha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) бок clip [k’l’ip’] v.t. (pp. -tha) 1. мучить, терзать, причинять страдания; дразнить; досаждать, раздражать 2. утомить, уморить, изнурить, измотать clipeadh [k’l’ip’x] m. (gs. -pthe) 1. v.n. от clip 2. мучение, острая боль; муки, пытки clis [kli] v.i. (v.n. ~eadh) 1. вставать, вскакивать chlis sé suas он вскочил 2. (+ar) падать, погибать níor chlis focal air он не проронил ни слова cló [klo:] m. (gs. ~ , pl. ~nna) 1. форма, очертания, внешность i g~ duine в человеческом облике 2. форма, шаблон, матрица 3. шрифт, печать rud a chur i g~ печатать что-л. dearmad ~ опечатка, ошибка наборщика ~ gaelach, gotach, rómhánach ирландский, готический, латинский шрифт clóca [klo:k] m. (gs. ~, pl. ~í) плащ cloch [klox] f. (gs. -oiche, npl. ~a, gpl. ~) камень clog [klog] m. (gs., npl. -oig, gpl. ~) колокол clogad [klogd] m. (gs., npl. -aid, gpl. ~) 1. шлем 2. кочан (капусты) cloigín [klog’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) 1. колокольчик 2. (бот.) колокольчик 3. небольшой волдырь, пузырёк clois [klo] v.t.,i. (см. таблицу непр. глаг.) слышать cloisteáil [klot’a:l’] f. (gs. -ála ) 1. v.n. от clois 2. слуховое восприятие, возможность слышать bhi buillí an chasúir le ~ были слышны удары молотка clós [klo:s] m. (gs., npl. -óis, gpl. ~) двор, подворье cluain [klun’] f. (gs. -ana, pl. ~te) луг, долина cluas [klus] f. (gs. -aise, npl. ~a, gpl.~) ухо cluasach [klusx] a. ушастый; длинноухий club [klob] m. (gs. ~, pl. -anna) клуб ~ liteartha литературный клуб ~ oíche ночной клуб ~ staire исторический клуб cluiche [klix’] m. (gs. ~ , pl. -chí) игра clúiteach [klu:t’x] a. известный, знаменитый clúmh [klu:v] m.(gs. -úimh) пух, перья; шерсть, мех; листва cnaipe [knap’] m. (gs. ~, pl. ~pí) пуговица cníopaire [k’n’i:pr’] m. (gs. ~, pl. -rí) скряга cnó [kno:] m. (gs. ~, pl. -nna) орех ~ cócó кокосовый орех ~ coill, gaelach лесной орех, фундук ~ francach, gallda грецкий орех cnoc [knok] m. (gs., npl. -oic, gpl. ~) холм coca [kok] m. (gs. ~, pl. ~í) стог ~ féir стог сена codail [kodl’] v.t., i. (pres. -dlaíonn, v.n. -dladh, p.p. -alta) спать codladh [kol] m. (gs. -ata) 1. v.n. от codail 2. сон tá ~ orm я сплю cogadh [kog] m. (gs. -aidh, pl. -aí) война cogar [kogr] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) шёпот; секретный разговор ~ ! слушай! послушай! coicís [kok’i:] f. (gs. ~e, pl. ~í) две недели coileach [kol’x], [kil’x] m. (gs., npl. -ligh, gpl. ~) петух ~ gaoithe флюгер coileán [kol’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) щенок coiléar [kol’e:r] m. (gs., npl. -éir, gpl. ~) воротник ~ madra ошейник coill [kol’] f. (gs. ~e, pl. ~te) лес coimeád [ kom’a:d] v.t., i. удерживать, задерживать, сохранять cóiméad [ko:m’e:d] m. (gs., npl. -éid, gpl. ~ ) комета coimhéad [kov’e:d] v.t., i. 1. наблюдать, держать под наблюдением; охранять; присматривать (за кем-л.) 2. высматривать, ждать, поджидать coimirce [kom’r’k’] f. (gs. ~) защита, покровительство coinne [kon’] f. (gs. ~ , pl. -nní) 1. ожидание tá ~ leis agam я жду его 2. i g~ для (чего-л.) coinneal [kon’l] f. (gs., pl. -nnle) свеча coinnigh [kon’i] v.t. (v.n. -nneáil) содержать; поддерживать, скреплять; наблюдать ~ súil air seo следи за этим coinnleoir [kon’l’o:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) подсвечник cóir [ko:r’] a. (comp. córa) правильный, верный; подходящий, удобный (для чего-л.) a bhean chóir уважаемая (обращение) coirce [kor’k] m. (gs. ~ , pl. -cí) овёс cóirigh [ko:r’i:] v.t., i. (v.n. cóiriú) одевать(ся), укрывать(ся); улаживать, приводить в порядок cóisir [ko:ir’] f. (gs. ~ , pl. ~í) вечеринка, вечер, приём coisreacan [kor’kn] m. (gs. -ain) 1. v.n. от coisric 2. освящение; посвящение; благословение coisric [kor’k’] v.t. (v.n. -reacan, pp. -the) освящать col [kol] m. (gs. coil, pl. ~anna) запрет (как правило, сексуальный) ~ ceathrair, ceathar двоюродный брат (сестра) comhairle [ko:rl’] f. (gs. ~, pl. -lí) совет comhar [kou:r] m. (gs. -air) содружество, объединённый труд, партнёрство os comhair duine напротив кого-л., перед кем-л. os a chomhair amach прямо перед ним comharsa [ko:rs] f. (gs., npl. ~n, npl. ~na) сосед comhartha [ko:rh] m. (gs., pl. ~í) знак, символ comhchéim [/ko:/xe:m’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) согласованный шаг ar ~ в ногу comhla [ko:l] f. (gs. ~, pl. ~í) дверца, створка двери comhluadar [ko:ludr] m. (gs. -air) компания, общество; общение comhrá [ko:ra:] m. (gs. ~ , pl. -ite) беседа, разговор comhrac [ko:rak] m. (gs., npl. -aic, gpl. ~) столкновение, борьба comrádaí [ko:mra:di:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) товарищ cónaí [ko:ni:] m. (gs., pl. -aithe) пребывание, положение вещей tá ~ orm i gCorcaigh я живу в Корке; i g~ всегда conas [kons] interr. adv. как consan [konsn] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) согласный (звук) contae [konte:] m. (gs. ~ , pl. ~tha) графство (административная территориальная единица Ирландии) cor [kor] v.t., i. (v.n. ~ , p.p. ~tha) поворачивать(ся) córach [ko:rx] a. милый, приятный, симпатичный corcra [korkr] a. пурпурный corcrán [korkra:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) ~ coille снегирь corp [korp] m. (gs., npl. coirp, gpl. ~ ) 1. тело ~ Chríost причастие, тело Христово 2. труп corr1 [kor] f. (gs. coirre, npl. ~a, gpl. ~) край, угол, выступ corr2 [kor] f. (gs. coirre, npl. ~a, gpl. ~) 1. ~ éisc, ghlas, mhóna цапля 2. журавль, аист ~ bhán аист corr3 [kor] a. нечётный, непарный; суживающийся, закруглённый corr4- [kor] pref. нечётный, непарный; лишний; случайный corrabhuais [korvu] f. (gs.~e) смущение corradh [kor] s. 1. прибавление, увеличение, дополнение 2. ~ le, agus, ar более, чем... corraí [kori:] m. (gs. -aithe) движение, шевеление; возбуждение, волнение cos [kos] f. (gs. coise, npl. ~a, gpl. ~ , ds. cois в некоторых сочетаниях) нога cois (na) tine дома, у очага cosain [kosn’] v.t., i. (v.n. ~t, pp. -anta) охранять, защищать cosán [kosa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) дорожка, тропинка cosc [kosk] m. (gs. как s. coisc, как v.n. coiscthe) запрет, ограничение cosmas [kosms] m. (gs. -ais) космос costas [kosts] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) цена, стоимость; расход cóta [ko:t] m. (gs. ~ , pl. ~í) пальто, верхняя одежда ~ báisti, fearthainne плащ ~ mór (мужское) пальто ~ (beag) (нижняя) юбка cosúil [ksu:l’] a. похожий (+le) is ~ go ... кажется, что ..., видимо ... crá [kra:] m. (gs. ~) волнение; печаль, неприятность craiceann [krak’n] m. (gs. -cinn, pl. -cne) кожа; шкура crann [kran], [kraun] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) 1. дерево 2. гадальная палочка; (фиг.) жребий, участь craobh [kri:v] f. (gs. -oibhe, npl. ~acha, gpl. ~) дерево; ветвь craobhóg [kri:vo:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) веточка, прутик cré [kre:] f. (gs. ~ , pl. ~anna) земля, почва creid [k’r’ed’] v.t., i. (v.n. ~iúint) верить críoch [k’r’i:x] f. (gs. -íche, npl. ~a, gpl. ~ , ds. crích) 1. граница, предел 2. территория, район críochnaigh [k’r’i:xni:] v.t., i. (v.n. -nú, pp. -the) кончать, завершать críonna [k’r’i:n] a. 1. мудрый, осторожный 2. старый crios [k’r’is] m. (gs. creasa, pl. ~anna) пояс críth [k’r’ih] m. (gs. creatha, pl. creathanna) дрожь cró1 [kro:] m. (gs. ~, pl. ~ite) отверстие, круг; глаз, веко; небольшое подсобное строение ~ cearc курятник cró2 [kro:] m. (gs. ~) кровь croí [kri:] m. (gs. ~ , pl. ~the) сердце a chroí ! милый (-ая)! (обращение) croith [kroh] v.t. (v.n. ~eadh, pp. -ite) 1. трясти(сь) lámh a chroitheadh le duine пожимать руку кому-л. 2. брызгать, кропить crom [krom] v.t., i. (v.n. ~adh, p.p. ~tha) сгибать(ся), наклонять(ся) crosaire [krosr’] m. (gs. ~ , pl. -rí) перекрёсток crotach [krotx] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) кроншнеп crú [kru:] m. (gs. s. ~ , v.n. ~ite) 1. v.n. от crúigh 2. дойка (молока) crua [kru] a. трудный, тяжёлый; суровый, жёсткий cruaigh [kru’] v.t., i. (pres. -ann, fut. -afaidh, v.n. -acham, p.p. -ite) делать твёрдым crúb [kru:b] f. (gs. -úibe, npl. ~a, gpl. ~ ) 1. коготь 2. копыто crúigh [kru: ’] v.t. (pres. -únn, fut. -úfaidh, v.n. crú, pp. -ite) доить cruinn [krin] a. 1. круглый 2. собранный 3. точный, правильный cruinniú [krin’u:] m. (gs., pl. -the) собрание cruit1 [krit’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) горб cruit2 [krit’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) (небольшая) арфа cruitire [krit’r’] m. (gs. ~, pl. -rí) арфист cruth [kruh] m. (gs. ~a, pl. ~anna) облик; очертания cruthaigh [kruhi:] v.t., i. (v.n. cruthú) создавать cú [ku:] m. (gs. ~ , pl. ~nna, gs., gpl. con) собака, охотничья собака cuach [kux] f. (gs. cuaiche, npl. ~a, gpl. ~) кукушка cuairt [kurt’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. окружение 2. визит, поход в гости dul ar ~ идти в гости cuairteoir [kurt’o:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) гость cuardaigh [kurdi:] v.t., i. (v.n. -ach) искать cuid [kid’] f. (gs. coda, pl. codanna) часть mo chuid éadaigh моя одежда cuidigh [kid’i:] v.i. (v.n. -iú) участвовать, помогать cuidiú le duine rud a dhéanamh помогать кому-л. сделать что-л. cúig [ku:g’] a. num. (+len) пять ~ bhó пять коров cúige [ku:g’] m. (gs. ~ , pl. ~gí) область; (ист.) пятина cúigiú [ku:g’u:] m. (gs. ~ , pl. -ithe) a. пятый cuileann [kil’n] m. (gs. -linn) (бот.) падуб cuimhin [kiv’n’] s. is ~ liom я помню cuimhne [kiv’n’] f. (gs. ~, pl. -ní) память cuimhnigh [kiv’n’i:] v.t., i. (v.n. -neamh) (+ar) помнить cúinne [ku:n’] m. (gs. ~ , pl. -nní) (опр.) место, укрытие; угол cuir [kir’] v.t. (v.n. cur) поставить, положить, расположить ~ rud ar duine вызывать что-л. у кого-л. ~ isteach ar duine мешать кому-л; ~ i bpríosún посадить в тюрьму; ~ ar seachrán заставлять блуждать; ~ síos ar rud записывать, описывать что-л; tá sé ag cur fearthainne, sneachta идёт дождь, снег cuireadh [kir’] m. (gs. -ridh, pl. -rí) приглашение ~ a thabhairt do dhuine пригласить кого-л. cuirín [kir’i:n’] m. (gs. ~ , pl. -í) смородина ~ dearg, dubh красная, чёрная смородина cúirt [ku:rt’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) суд cúis [ku:] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) причина, повод; дело; ответственность cúl [ku:l] m. (gs., npl. cúil, gpl. ~) зад, задняя часть ar chul позади cum [kum] v.t., i. (v.n. ~adh, p.p. ~tha) принимать форму, вид; придавать форму, вид cuma1 [kum] f. (gs. ~, pl. ~í) облик, внешность; форма, очертания cuma2 [kma] a. такой же, одинаковый is ~ liom мне всё равно cumhacht [ku:xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) власть, могущество cúram [ku:rm] m. (gs. -aim, pl. -aimí) забота, ответственность; обязанностьD dá1 [da:] conj. (+ecl.) если, если бы (употр. с формами субъюнктива прош. вр. и условным наклонением) dá bhfeicfinn é если бы я его увидел dá2 [da:] do+a4 (poss.), de+a4 (poss.) thug sí é dá mac, dá mhac она дала это её сыну, его сыну; cuid dá saothair, dá shaothair часть её работы, его работы dá [da:] do(de)+a5(rel. part) an té dá dtugas grá тот, кого я полюбил; uair dá raibh sé ann однажды, когда он был там dá- [da:] би-, дву- dátheangachas двуязычие dabht [daut] m. (gs. ~ , pl. ~anna) сомнение bheith i n~ faoi rud сомневаться в чем-л; gan ~ без сомнения, конечно dada [dad] m. (gs. ~) 1. чуточка, капелька, йота 2. (с отрицанием) очень мало, ничего ní ~ é это ничего dáil [da:l’] f. (gs. dála, pl. dálaí) 1. собрание 2. ассамблея Dáil Éireann главный законодательный орган в Ирландии, нижняя палата парламента 3. дело, предмет 4. суждение dair [dar’] f. (gs., gpl. darach, npl. daracha) (бот.) дуб dáiríre [da:r’ir’] adv. серьёзный, всерьёз daite [dat’] a. цветной, раскрашенный dál [da:l] m. (gs. dáil) (лит.) народ, племя; территория племени Dál nAraidhe Дал Арайде dall1 [dal] m. (gs. , npl. daill, gpl. ~) слепой (человек) dall2 [dal] a. 1. слепой 2. необразованный, тёмный dall3 [dal] v.t. (v.n. ~adh) ослеплять, делать незрячим dalta [dalt] m. (gs. ~ , pl. ~í) питомец, воспитанник; ученик damh [dav] m. (gs., npl. daimh, gpl. ~) бык damhán [du:a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) ~ alla паук dán [da:n] m. (gs. dáin, lit. ~a, pl. ~ta) 1. дар bhí seo i n~ dúinn так было нам суждено 2. мастерство, искусство 3. поэзия, стихи dána [da:n] a. 1. храбрый 2. наглый, дерзкий daonna [di:n], [de:n] 1. человеческий 2. человечный, гуманный daor1 [di:r], [de:r] m. (gs., npl. -oir, gpl. ~) 1. раб; несвободный человек 2. осуждённый, приговорённый daor2 [di:r], [de:r] a. 1. несвободный, зависимый 2. осуждённый, приговорённый 3. дорогой, дорогостоящий dar [dar] prep. ~ liom по-моему ~ Chríost клянусь Христом dara [dar] num. a. второй darbh [darv] do (de) + cop. ~ ainm по имени, называемый ... dath [da], [dah] m. (gs. ~a, pl. ~anna) цвет de [d’e] prep. (díom, díot, de, di, dínn, díbh, díobh) от, из dea- [d’a(:)] pref. хороший le gach ~ -mhéin с наилучшими пожеланиями deacair [d’akr’] a. (comp. -cra) трудный, сложный deachaigh - ní dheachaigh [ni-jaki:] (см. таблицу непр. глаг.: téigh) deacracht [d’akrxt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) трудность, неудобство; несчастье, бедствие déan [d’e:n] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) делать an fhírinne a dhéanamh amach распознать правду déanamh amach go (...) прийти к выводу, к заключению, что (...) déanach [d’e:nx] a. 1. последн


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.