Реферат по предмету "Разное"


Cлужанка было бы чем следовать

kaverina@rol.ruЛ.Р.КАВЕРИНАМ И Н О Т А В РДействующие лица:МИНОС - выглядит на 60 лет.ПАСИФАЯ - выглядит на 50 лет.МИНОТАВР - 33 года.АРИАДНА - 20 лет.ФЕДРА - 12 лет ТАВР - военный советник Миноса - 50 лет.ДЕДАЛ - 65 лет.ИКАР - 18 лет.ТЕЗЕЙ - 30 лет.ДИОНИС - вечно юный богПридворная дама, слуги, греческие юноши и девушки.ДЕЙСТВИЕ 1СЦЕНА 1ДАМА, СЛУЖАНКА, РАБ./Кносский двоpец. На стенах богатая роспись с мотивами подводного царства. Знаменитые критские колонны в форме перевернутого конуса. Покои придворной дамы. Утренний туалет./^ ДАМА - Великая Владычица! Как этот деревенщина зеркало держит! Он же поцарапает его своими лапами!СЛУЖАНКА - Не поцарапает. Он только в покоях Вашей милости недотепа, а в девичьей - очень даже ловок.^ ДАМА – Эй, раб - поосторожнее. Мне это блюдо из Египта прислали ...Нет, нет милочка! Покруче локон! А сзади попышнее! Хоть бы поучилась у прислужниц Великой Владычицы!^ СЛУЖАНКА - Да я и так уже каждую волосинку взбила. Больше тут и нет ничего.ДАМА - Глупости! Вовсе необязательно иметь твою лошадиную гриву, чтобы прическа выглядела элегантной. Искусство - это когда из ничего создается прекрасное.СЛУЖАНКА - Вашей милости виднее, из чего делают искусство, но из таких волос прическа, как у Великой Владычицы, не получится. Сами знаете, у нее прям - солнечная корона.^ ДАМА - На то она и дочь Гелиоса, чтоб носить золотую корону, а придворные дамы должны во всем следовать своей госпоже.CЛУЖАНКА - Было бы чем следовать...ДАМА - Что?!CЛУЖАНКА - Я говорю, Ваша милость, хорошо, хоть Ариадна унаследовала внешность матери, а то Федра, бедняжка, - совсем лягушонок.^ ДАМА - Да-а, дети у Пасифаи не больно царственные. Один Минотавр чего стоит.СЛУЖАНКА - А правду говорят, что Великая Владычица залезла в деревянную корову, которую Дедал сделал для обряда, и они с Критским быком ... ну, сами понимаете ...?^ ДАМА - Вздор! Россказни невежественной черни!СЛУЖАНКА - Оно, конечно, может, и зря говорят, но от кого же тогда у Минотавра бычья голова? Не от Миноса же?^ ДАМА - Вот именно, что от Миноса! СЛУЖАНКА – Не может быть! Минос такие интересные!ДАМА - Минос - сын Зевса! /оглядывается по сторонам, отсылает раба, чтоб не подслушивал. Шепотом./ А Зевс сватался к Европе, матери Миноса, тоже в бычьем обличии!СЛУЖАНКА - А хоть бы и сам Зевс! / Возвращает раба. Поправляет зеркало/. Если ты в таком скотском виде, так нечего и к дамам являться! Я бы его с такой рогатой мордой и на порог не пустила!^ ДАМА – Ш-ш-ш! Много ты понимаешь! Не тебе, милочка, судить о делах господ.СЛУЖАНКА – А чего тут понимать? Если ты красавец мужчина – ты Зевс, а если с рогами да копытами – ты бык!^ ДАМА - Ш-ш-ш! В прежние времена тут все по-другому было.СЛУЖАНКА - Когда это? ДАМА – Во времена Титанов.СЛУЖАНКА - Ха! Вспомнили. Теперь жизнь у нас культурная. Никому не позволено козлами да быками разгуливать!^ ДАМА / опасливо смотрит на служанку/ – Правильно. Теперь на все закон есть. Самим Зевсом даден. Вот мы и живем по новому закону... Туже, туже затягивай корсаж!^ СЛУЖАНКА - Не сходится, Ваша милость!ДАМА - Да у тебя руки – что грабли! Ну, как я с такой талией буду участвовать в обряде жертвоприношения!?СЛУЖАНКА - Где же другую-то взять? Я и так уже все ногти о ваш корсаж переломала!ДАМА - /заискивающе/ Ну, постарайся, милочка, сама знаешь, Пасифая в десять раз меня старше, а талия у нее - вот...^ СЛУЖАНКА - /рабу, который держит зеркало/ Ну, что вылупился, как осьминог! Помог бы лучше!/Раб не знает, куда деть серебряное блюдо. Неуклюже помогает затянуть корсаж/СЛУЖАНКА - /даме/ Сравнили! Великая Владычица, хоть и старые, но до сих пор на мчащимся быке танцуют. Не то, что другие жрицы! Те и на деревянную корову залезть боятся! ^ ДАМА - /удовлетворенно оглядывая наряд/ Вот ведь можешь, когда захочешь./Тут же снова становясь высокомерной/ А для Пасифаи, дочери Титана, сальто на Критском быке - детские игрушки.^ СЛУЖАНКА - Хороши игрушки, когда потом быкоголовые дети родятся! Я бы на месте Миноса ...ДАМА - /прерывает/ Как ты смеешь сплетничать о членах царской фамилии! / Меняет гнев на милость/ Но, между нами говоря, уж если Миносу ревновать, то не к какому-то там быку, а к военачальнику Тавру. Вот кто настоящий мужчина! Перед таким ни одна придворная дама не устоит!^ СЛУЖАНКА - Подумаешь, Тавр! У него только шея бычья. ДАМА - Много ты понимаешь!СЛУЖАНКА - И нисколечко Минотавр на него не похож. А что, правду говорят, что он, прежде чем съесть афинских данников, сначала учит их критскому письму?ДАМА - Глупости! Какая разница, кого есть - ученых или неученых!/Служанка достает из шкатулки украшения/Нет, нет! Не нужно железные серьги! Мы их наденем к приезду афинских данников. Пусть видят, что мы не только золотом богаты!^ СЛУЖАНКА - Бедненькие афиняне!ДАМА - Что значит "бедненькие"? Они убили сына Миноса и должны за это расплатиться.СЛУЖАНКА - Но они такие молодые, такие красивые! Особенно Тезей! У нас в девичьей только о нем и разговору.ДАМА - /заинтересованно/ И что говорят?^ СЛУЖАНКА - Ну, что он такой герой, такой герой - просто ужас! Одной рукой сосны сгибает, столько чудищ перебил! И весь железом обвешан!ДАМА - И что, он очень молод?^ СЛУЖАНКА - /догадавшись, куда клонит дама/ Но ведь ваша милость замужем?ДАМА - Замужество не мешает любви... к заграничным путешествиям. Сама знаешь, на Крите становится беспокойно: то извержение вулкана, то наводнение... Для нервов полезно пожить где-нибудь в захолустье рядом с простыми, безыскусными героями.^ СЛУЖАНКА - Да у них там и дворцов-то нет! И сами они все деревенщины!ДАМА - Что ж, герои требуют жертв./Критически оглядывает себя. Остается довольной. Спохватывается./Ну, вот что, милочка, скажи там у себя в девичьей, что я запретила сплетничать о господах. Это дурной тон. И... вот что еще: к приезду афинских данников переставь мне застежки на платье с крокусами. Чтоб было потуже.../Уходит./СЛУЖАНКА - /Прибирает вещи на столике. Замечает раба, который стоит столбом и, не отрываясь, смотрит вслед даме./^ Застежки ей переставь... И так ничего уже не сходится... а туда же: /передразнивает/ «Молод ли Тезей?»... Дураки, что ли, варвары на старух кидаться!/оглядывает свой наряд точно так же, как дама/Будто на Крите нет кого помоложе! /Уходит./СЦЕНА 2^ ПАСИФАЯ, ФЕДРА, АРИАДНА./Покои Пасифаи. Царица готовится к обряду жертвоприношения. Она зажигает треножник, обвивает обнаженные руки и грудь двумя змеями. Входит Федра в маске быка. У нее на руках щенок./^ ПАСИФАЯ - Владычица жизни! Федра, что у тебя на голове?ФЕДРА - Я - Минотавр. ПАСИФАЯ - Кто тебе сделал эту маску?ФЕДРА - Дедал!ПАСИФАЯ - Мало у Дедала работы! Зачем ты ему морочишь голову игрушками?!^ ФЕДРА - Я - Минотавр!/Исполняет забавный танец, имитирующий движения быка. Пасифая смеется./ФЕДРА - Ма! Научи меня скакать на Критском быке.ПАСИФАЯ - Это не баловство, Федра, это служение Великой Матери - прародительнице всего живого.^ ФЕДРА - Великая Матерь была коровой? Такой огро-омной, с солнцем между рогами?ПАСИФАЯ – Ш-ш-ш, нельзя говорить об этом вслух.ФЕДРА - Потому что Зевс услышит и разозлится? Но ведь он тоже когда-то был …/показывает рога/? ПАСИФАЯ - Я сказала – прекрати!^ ФЕДРА (дразнится) – А Посейдон был черным конем.ПАСИФАЯ - Боги-олимпийцы отреклись от своего прошлого. Память о Титанах грозит Криту гибелью.ФЕДРА - А почему Зевс запрещает культ Великой Матери? /Бросает щенка, берет одну из змей, обвивает себя/ ПАСИФАЯ - Он создал свой культ. Так легче управлять народом.^ ФЕДРА - А вдруг он и вправду раскокает наш остров своей молнией? ПАСИФАЯ - Вера не погибает вместе с землей, на которой она родилась. Когда ты вырастешь, ты станешь жрицей Великой Матери. / Забирает змею/ Только твоим алтарем будет не остров, а души людей.^ ФЕДРА - Как это - алтарь-душа?ПАСИФАЯ - Это значит, что ты вберешь в себя каждую каплю тысячелетнего Крита. Тобою станут наши мифы, наш лабиринт с дивной росписью стен, и эти колонны/касается рукой всех вещей в зале, как бы прощаясь с ними/, и этот столик, покрытый мозаикой...ФЕДРА - /Подхватывает перечисление, превращая его в игру/^ И этот осьминог, и этот горшок с быком, и ирисы с твоего платья…ПАСИФАЯ - Каждое озерцо, каждая травинка Крита. / Совершает на огне треножника жертвоприношения маслами и травами./ФЕДРА – Ага, столько не поместится в алтарь с меня ростом. Не хочу такой маленький алтарь. Хочу, как ты, скакать на Критском быке через всю арену, и чтоб зрители визжали и умирали со страху.^ ПАСИФАЯ - Федра, ты - внучка Титана, ты знаешь свой рок.ФЕДРА - Что, выйти замуж за смертного и покинуть Крит? Не поеду я к этим дикарям. Пусть Ариадна туда катится, раз она так хочет.^ ПАСИФАЯ - Федра, что за язык?!ФЕДРА - Ты про "дикарей"? Их так все твои прислужницы зовут.ПАСИФАЯ - Федра, пожалуйста, не повторяй то, что говорят простолюдины. И учти, когда приедут афинские послы, тебе придется надеть дворцовый туалет.ФЕДРА - Такую длинную юбку, как у тебя?! Да я в ней запутаюсь!^ ПАСИФАЯ - Ничего, выпутаешься. Нельзя же все время бегать, как мальчишка.ФЕДРА - Ой, ма, смотри, щенок крадется на брюхе к осьминогу! Он его принял за живого! Ну, кусь его! Кусь!^ ПАСИФАЯ - Федра, это храм, а ты с собакой.ФЕДРА - Ну, ма, он же чистый, я его только что в море выкупала.ПАСИФАЯ - В море? А почему ты вместо того, чтобы заниматься с учителемв Хранилище глиняных табличек, носишься по побережью?ФЕДРА - Икар говорит, что совсем не обязательно все время сидеть в Лабиринте. Явления природы можно изучать везде. Ой, знаешь, какого он мне летучего змея сделал! Во! /Показывает руками./ Может до самого Египта долететь. Ма, а ты еще помнишь, как превращаться в птицу? Научи меня.^ ПАСИФАЯ - Время, когда мы могли быть птицей, рыбой, зверем, для Крита прошло. ФЕДРА - Но вы-то с папой умеете. Знаю, умеете.ПАСИФАЯ - Федра, это запрещено законом Зевса.^ ФЕДРА - А мы потихонечку./Пасифая укоризненно смотрит на Федру./ФЕДРА - Если ты меня не научишь, то мне Икар сделает настоящие крылья, и мы с ним улетим в Египет.ПАСИФАЯ - Не выдумывай, внучке Гелиоса неприлично летать с обыкновенным человеком.^ ФЕДРА - Икар не обыкновенный. Он очень умный. Как Минотавр.ПАСИФАЯ - Что, влюбилась?ФЕДРА - Ничего не влюбилась. Просто ты сама сказала про рок.^ ПАСИФАЯ - Ну-ну, не вспыхивай. Тебе пора заниматься.ФЕДРА - /Не хочет уходить/ Ну, ма...ПАСИФАЯ - Ладно, станцуй мне еще раз свой бычий танец./Федра танцует/Пожалуй, он подойдет для праздника в честь афинян… Или Олимпийцы сочтут его слишком дерзким?/Федра, танцуя, подхватывает щенка, исчезает. Входит Ариадна./АРИАДНА - В чем это Федра сейчас вылетела? В корзине какой-то? Вечно она вытворяет что-то неподобающее.^ ПАСИФАЯ - Почему бы ТЕБЕ, Ариадна, не приветствовать Верховную жрицу ПОДОБАЮЩИМ образом?АРИАДНА - /Шутовски изображает жест ослепления перед богиней/ Могущественной Владычице величавого Кносса, белостенной Гортины и всея Крита, Верховной жрице Великой Матери!..ПАСИФАЯ - /прерывает/ Прекрати кощунствовать! Тебе не идет, когда ты злишься. Вчера весь Крит любовался тобой, когда ты шла ведущей в танце Посвящения. Сколько грации в каждом движении! Ты просто рождена, чтобы стать Владычицей Жизни и Смерти, править душой своего народа.^ АРИАДНА - Да ну, этот народ, у него давно уже нет никакой души. Мама, почему ты не позволила Дионису сойти на берег Крита?ПАСИФАЯ - Ариадна, ты опять об этом?!^ АРИАДНА - Мой рок - покориться богу. Чем плох Дионис?ПАСИФАЯ - С приходом Диониса вера в Великую Матерь будет растоптана.АРИАДНА - Ты преувеличиваешь, он всего лишь бог виноградарства.ПАСИФАЯ - За плодородие во все времена отвечала Женщина. Как только Великая Матерь будет низвергнута, культ женщины разобьют на куски. Мужчины научатся пользоваться осколками. Кто – как служанкой, кто - как нянькой, кто - как любовницей. И никогда больше женщина не засияет во всем своем величии!^ АРИАДНА - Ну, ма, почему мы должны думать о каких-то потомках, когда над нашей собственной головой нависла гибель?! ПАСИФАЯ – Мы сохраним Крит, если будем неукоснительно соблюдать обряды Великой матери! АРИАДНА – Ага, и дождемся, что Олимпийцы их окончательно запретят. Неужели ты не понимаешь, что пора прекратить держаться за традиции. Нужно приспосабливаться к новому порядку. Я, например, считаю, что мой брак с восходящим на Олимп богом улучшил бы положение Крита.^ ПАСИФАЯ - Не притворяйся, Ариадна, ты прекрасно знаешь, что Крит для Диониса - всего лишь ступенька в его карьере. АРИАДНА - Зевс благоволит к Дионису. Он сам пригласил его с Востока.^ ПАСИФАЯ - Зевс для упрочения своего культа готов споить свою родину! Ты хочешь, чтобы мы ему в этом потворствовали?!АРИАДНА - Хорошо, раз Дионис вас не устраивает, я убегу с Тезеем!^ ПАСИФАЯ - Ты такая же эгоистка, как твоя тетка Медея. Что ж, убей своего брата, разрежь его на куски и брось в море, чтобы спокойнее было бежать со своим "Язоном".АРИАДНА - Я эгоистка?! А твой разлюбезный Минотавр нет? Тогда почему бы ему не принять человеческий вид?! Зачем дразнить народ своей дурацкой башкой?^ ПАСИФАЯ - Минотавр хтоническим обликом хранит древнюю культуру Крита.АРИАДНА - Да?! А Олимпийцев зачем он злит, обучая афинских данников? Подумаешь, просветитель нашелся! Уперся рогом и талдычит дикарям грамоту. А те - ни бе ни ме: как приехали деревенщинами, так и уехали! Только развратились от жизни во дворце! Представляю, как им после Лабиринта спится на овечьей подстилке! Гуманнее было бы и в правду их пожирать!^ ПАСИФАЯ - Не говори глупости, Минотавр - вегетарианец.АРИАДНА - Что ему еще остается с такой башкой!ПАСИФАЯ - Ну, не так уж ты низко ставишь афинян. Вон к приезду новых данников какой заказала себе туалет.АРИАДНА - Подумаешь, платье! Наши придворные дамы так расфуфырятся, что Тезей меня примет за служанку.ПАСИФАЯ - Ради варваров не стоит изощряться в туалетах. Они еще слишком мало видели, чтобы понять нашу красоту. Критские наряды им покажутся нелепыми и даже неприличными. /Перехватывает взгляд Ариадны на шкатулку с драгоценностями./А железные украшения я не могу тебе дать. Они принадлежат Великой Матери. Погоди, вот станешь Верховной Жрицей, тогда наносишься.АРИАДНА - Когда я стану Верховной Жрицей?! Когда Посейдон пошлет на наш остров наводнение?! Нет уж! Если дом Миноса не может обеспечить будущее царской дочери, то я сама распоряжусь своей судьбой!/Ариадна убегает. Пасифая молится Великой Матери./СЦЕНА 3.^ МИНОС, ТАВР, ДЕДАЛ, ПИСЕЦ./Тронный зал Миноса. Минос диктует писцу, который сидит у его ног на циновке. Входят Тавр и Дедал./МИНОС - Друзья мои, мы собрались сегодня, чтобы выработать совместную линию поведения в свете надвигающихся событий.^ ТАВР - Ты это про афинян, что ли?МИНОС - Да, нам нужно подготовиться к приезду данников и обсудить вопросы внешней и внутренней политики Крита.ТАВР - Послушай меня, Минос. Я человек прямой и не привык юлить, как некоторые. Крит в полном дерьме. Если мы не нападем сегодня, завтра будет поздно.^ МИНОС - Иными словами, ты предлагаешь в целях защиты вероломно напасть на горстку афинян?ТАВР - Как они нашего Андрогея убили - так ничего, а как мы, так сразу - "вероломно"! Если так рассуждать, то сегодня - греки, завтра - финикийцы, послезавтра – египтяне на нас полезут, а мы не смей их и пальцем тронуть? Нет! Нужно один раз как следует дать... отпор, и все Средиземноморье сразу хвост подожмет!^ МИНОС - Значит ты, Тавр, делаешь ставку на превентивную войну? Но война требует средств, а казна пуста.ТАВР - Выжми серебро из народа. Ему же на пользу пойдет - меньше будет болтать и бездельничать.МИНОС - / выставляет жестом писца/ Это требует осторожности. Когда я насаждал законы Зевса, мне приходилось обещать Критскому народу рост благосостояния. Эти слова высечены на стенах Лабиринта.^ ТАВР - "Слова"! Кто их читает! А вот когда мы выколотим настоящую дань из эллинов, тогда каждый гончар поймет, что мы - во! Сила!МИНОС - Эллинам воевать легко, они не знают ничего, кроме ветхой одежды да ложа из камней, а мой народ привык к скромному достатку. Что по этому поводу думает Дедал?^ ДЕДАЛ - Если мне позволено будет высказать свое мнение, то мне хотелось бы напомнить мудрому Миносу, что у греков мечи из железа, а у нас на Крите - бронзовые.ТАВР - /Фыркает/ У него на Крите...^ ДЕДАЛ - /Обижается/ Если предоставленное мне слово – лишь акт вежливости, то я могу...МИНОС - Продолжай, Дедал, никто не ущемляет твоих прав.ДЕДАЛ - Действительно, кто я такой, чтоб обижаться?! Жалкий космополит. Человек без родины.МИНОС – Ну-ну, Дедал, мы высоко ценим твои заслуги перед Критом.^ ДЕДАЛ - Мне только хотелось заметить, что если наше вооружение уступает по техническим данным, то нам следует обратиться к качественно новому оружию. МИНОС – Любопытно.^ ДЕДАЛ - Я бы назвал этот тип оружием психологическим.ТАВР - /Хохочет./ Ой! Уморил: Психею с крылышками сделает солдатом! Ты бы еще, Дедал, придворных дам отправил на войну! МИНОС - /Жестко/Ты хочешь продать мне какое-то новое изобретение?^ ДЕДАЛ - Мне хотелось бы закончить свою мысль, ибо мною движут исключительно государственные интересы.МИНОС - Продолжай.ТАВР - / Продолжает веселиться./ Ой, не могу! Как пойдут наши бабы вертеть голыми грудями да пылить юбками – так варвары со страху и обделаются!^ ДЕДАЛ - Каковы требования к новому оружию? Оно должно быть в несколько раз дешевле и во столько же раз эффективнее имеющегося.МИНОС - Короче. Во что оно мне обойдется?^ ДЕДАЛ - Сущие пустяки, если иметь в виду материал. Здесь важна идея...МИНОС - Я готов заплатить, если вещь стоящая.ДЕДАЛ - Хорошо, перейду прямо к делу. Мой шалопай давно носится с мыслью полететь к Солнцу. Молодости, сами знаете, свойственны завиральные идеи. ТАВР - Драть надо твоего сопляка, чтоб не играл с принцессой в игрушки и не пялился на царицу!ДЕДАЛ - Мне, признаюсь, вообще не по нутру эта халдейская мода оперировать числами, которой он нахватался у Минотавра. Я предпочитаю материал чувствовать руками. Когда каждую вещь и так и эдак покрутишь, сто раз прикинешь да переделаешь, когда она пропитается потом твоим и кровью - вот тогда вещь живет века! ^ ТАВР – Отдал бы лучше своего балбеса в солдаты. У меня бы он быстро человеком стал.ДЕДАЛ - Нет, мудрый Минос, Икар по-своему очень талантлив: додумался же он рассчитать подъемную силу крыла, но... не хватает в нем истинного упорства... ^ МИНОС - Ты хочешь сказать, что можешь сделать для Крита летающих воинов?ТАВР - Что?! Порхающих воинов?! А кто ими будет командовать?! Или ты и меня собираешься пустить на воздух?! /Хохочет/ДЕДАЛ - Конечно, пробная модель - всего лишь часть дела. Потребуются недели кропотливого труда на доводку. Не так-то легко скреплять воском перья определенной длины и под строго определенным углом...ТАВР - Не слушай его, Минос! Все эти крылья – игрушки для царевны! Что нужно Криту, так это - медные воины, не знающие страха перед врагом. Вели ему начать клепать медных солдат.^ МИНОС - Идея прекрасная, но медь дорого ввозить c Кипра. Мы вынуждены обходиться собственными ресурсами.ДЕДАЛ - Позволю себе заметить, Мудрейший царь, Тавр просто недооценивает силы воздействия нового оружия. У него не хватает воображения представить себе летающую пехоту. Что по сравнению с ней слоны и верблюды?! Что колесница, запряженная орлами!^ МИНОС - Хорошо, Дедал, я готов заплатить за изобретение твоего сына, но не раньше, чем ты продемонстрируешь его в действии.ТАВР - Во-во, отвали этому афинянину все серебро из казны, а он, чуть что, смоется на этих самых крыльях.ДЕДАЛ – Великий Минос, я прошу оградить меня от незаслуженных подозрений. Да, я не критянин по происхождению, но моя родина здесь, где живут творения моих рук: водопровод, Лабиринт...^ ТАВР - Лабиринт - пф! Тебя самого надо засадить в лабиринт да стражу поставить, чтоб не шпионил на афинян.ДЕДАЛ - Я отказываюсь...МИНОС - А чем, собственно, тебя не устраивают такие условия? Идеальное место для творчества: прохлада, покой. В конце концов, мой собственный сын живет в Лабиринте, да и твой Икар, насколько мне известно, днюет и ночует там.^ ДЕДАЛ - Я свободный гражданин и не позволю...МИНОС - Ну-ну, я пошутил. Никто не собирается умалять твои заслуги в деле технического развития Крита.^ ТАВР - Клянусь Зевсом, ты, Минос, доиграешься! Поднимать на щит иноземца! В то время, когда кругом враги!МИНОС - Я понимаю твои чувства, Тавр, ты готов собственными зубами перегрызать глотку каждому, кто встанет на пути безопасности Крита. Но ты, к сожалению, недооцениваешь внутреннего врага.ТАВР - Кого это? МИНОС - Посмотри, что делается вокруг: опустившееся быдло грабит страну. Вырубаются столетние кедры, уничтожается сложнейшая ирригационная система. Народ устраивает дикие оргии с человеческими жертвоприношениями, навлекая на нас гнев Зевса и Посейдона. А ты...^ ТАВР - /Прерывает/ Чего я?! Это все Минотавр! Какой народ не взбунтуется, если у него на острове живет чудовище, пожирающее людей.МИНОС - Тавр!!!ТАВР - Чего "Тавр"? Я правду говорю.ДЕДАЛ - Осмелюсь заметить, в некотором отношении Тавр прав. Он, правда, несколько огрубляет ситуацию, не чувствует политических нюансов, но в целом диагноз правильный. Минотавр не признает культа Олимпийцев, тем самым косвенно поддерживает брожение в массах.^ МИНОС - /Ехидно./ Да? А совсем недавно ты утверждал, что миф о чудовище защищает Крит лучше каменных стен.ДЕДАЛ - /Смущен./ Времена переменились. От гнева Верховной власти не защитит никакой миф.^ МИНОС - Что же ты предлагаешь?ДЕДАЛ - Кого интересует мнение человека, подозреваемого в политической неблагонадежности?МИНОС - Мы собрались здесь не для того, чтобы тешить свои амбиции. Есть у тебя конкретное предложение? Изложи его.ДЕДАЛ - Если мое ничтожное мнение представляет интерес, я готов предложить на Ваше рассмотрение следующий проект. Поверьте, он порожден болью за эту бедную страну.^ МИНОС - Короче, пожалуйста.ДЕДАЛ - Как Вы изволили заметить, в народе необходимо пресечь нездоровые настроения. С этой целью рационально начать грандиозное строительство.^ ТАВР - Чего строить-то? Тебе надгробную пирамиду?ДЕДАЛ - /Игнорируя реплику,/ Посейдон постоянно угрожает нам наводнением? Прекрасно. Мы начнем обносить Крит дамбой шириной в две колесницы.^ МИНОС - Ты с ума сошел! Где мы найдем для этого средства?!ДЕДАЛ - Вы не изволили меня дослушать. Я сказал: мы НАЧНЕМ всенародную стройку, но я не говорил, что мы ее завершим. Как показывают Египетские пирамиды - гигантские стройки истощают силы народа и поднимают его патриотический дух.^ МИНОС – Любопытно…Прекрасный лозунг "Все на защиту Крита от наводнения!".ДЕДАЛ - Поверьте мне, тысячелетнее строительство дамбы облегчит не только Ваше, но и правление Вашего внука и правнука. ^ ТАВР – Вели ему замолчать! Он все это задумал, чтобы критские денежки прибрать к рукам! Кто будет руководить стройкой? Он! А что останется на армию? Шиш?!МИНОС - Не горячись, Тавр. Что ты предлагаешь?^ ТАВР - Чего там предлагать: поставлю стражу охранять леса - и порядок! Ветку сломал - смерть, воду на свое поле отвел - смерть! Смутьянов выявить и.../Показывает: передушить/МИНОС - Нет, Тавр, время сейчас не такое, чтоб закручивать оливковый пресс. Дедал прав: народ необходимо отвлечь от мыслей о бедствиях. Что для этого требуется? Хлеба и зрелищ! Хлеба у нас нет, приходится основной упор делать на зрелища. ^ ДЕДАЛ / Быстро перестраиваясь/ - Тем более, что есть такой прекрасный предлог - приезд афинян.ТАВР - Афиняне - не предлог, афиняне - враги.МИНОС - Помолчи, Тавр. Итак, я предлагаю в честь дорогих гостей устроить невиданные во всем средиземноморье празднества. Возражения есть? /Дедал и Тавр пытаются что-то сказать, но Минос жестом останавливает их./^ Вот и прекрасно. Значит, ты, Тавр, подготовишь военно-спортивные состязания.ТАВР - А факельное шествие можно?МИНОС – Можно. Ты, Дедал, позаботься о водных развлечениях.ДЕДАЛ - Сюрпризы там всякие, потехи?..МИНОС - Именно. Я попрошу Пасифаю приурочить обряд с быками к приезду афинян. Пусть все видят, что Крит богат и могущественен. /Тавр и Дедал низко кланяются. Минос прикидывает предстоящие затраты./ Но помните: прежде всего не деньги, а творческая инициатива. /Советники выходят из покоев Миноса/.СЦЕНА 4^ МИНОС, ПАСИФАЯ./ Зал Миноса. Царь важно прохаживается, разговаривает сам с собой, репетируя выступление перед народом. Входит Пасифая./МИНОС - Приветствую Великую Владычицу Жизни и Смерти!ПАСИФАЯ - Ты приветствуешь меня, как представительницу соседней державы.^ МИНОС - Дружественной, Пасифая, державы, если тебе так угодно.ПАСИФАЯ - Дружба между государствами столь же недолговечна, сколь и благосклонность Зевса!/Минос испуганно смотрит на дверь и окна./ПАСИФАЯ - /Усаживаясь на трон,/ Я сегодня видела зловещий сон: будто бы со стороны Эллады к нам по небу плывет триера под черными парусами, опускается на Крит и уносит с собой наших детей.МИНОС - Не нужно излишне драматизировать. Этот сон говорит лишь о том, что нам следует тщательнее подготовиться к приезду делегации и извлечь из него максимум выгод для Крита.^ ПАСИФАЯ - Позор! Крит, колыбель трех поколений богов, должен принимать деревенщин, как столичных гостей!МИНОС - Этого требуют политические соображения.^ ПАСИФАЯ - Эллины убили нашего сына.МИНОС - Я скорблю об этом, как отец. Но политически мы и в этой акции оказались на высоте, выторговав у греков значительные преимущества.^ ПАСИФАЯ - Собственный сын - политическая акция!МИНОС - А ты предпочитаешь, чтобы я позволил захлестнуть себя эмоциями и выпустил из рук бразды правления, как твой братец Фаэтон?^ ПАСИФАЯ - Еще не высохли слезы по первенцу, а ты уже готов принести в жертву нашего последнего сына - Минотавра.МИНОС - Но когда речь шла о счастье нашей дочери, ты, не задумываясь, поступилась им в угоду СВОЕМУ культу!^ ПАСИФАЯ - Опять Дионис! Не смей упоминать этого проходимца!МИНОС - Отчего же? Дионису не откажешь в политическом чутье. Одно то, как он инсценировал нападение разбойников на свое судно, говорит о глубоком знании народа. Кумир должен сначала пострадать, а потом оказаться героем. И с чудом он неплохо придумал: превратить веревки, которыми его связали, в виноградную лозу! Этот мальчик далеко пойдет!^ ПАСИФАЯ - Нечего сказать - заботливый отец: прочит пьяницу в мужья собственной дочери.МИНОС - Вино и зрелища - кратчайший путь и к сердцу Олимпийца, и к сердцу раба. Зря ты не позволила Дионису войти в нашу гавань. Когда этот виноградарь втерся бы в доверие к Зевсу, у нас был бы свой человек наверху. Жаль, Федра совсем еще девочка...^ ПАСИФАЯ - А то бы ты и ее отдал на закланье ради своих политических интересов.МИНОС - О чем ты! Федра не может быть женой бога! А вот Тезея... В конце концов, он ставленник Посейдона.ПАСИФАЯ - Опомнись! Олимпийцы отняли власть у Великой Матери, лишили Крит былого величия, развратили народ бездельем и демагогией! А ты готов пожертвовать детьми, лишь бы добиться их расположения.МИНОС - Ты полагаешь, я это делаю ради себя?! Думаешь, мне приятно балансировать на острие меча между традициями Крита и требованиями Верхов?! Я и так иду на огромные уступки тебе и Минотавру. Что говорить об Олимпийцах - собственный народ устраивает из меня посмешище! Выйди из дворца, полюбуйся, все скалы разрисованы Миносом-рогоносцем! В века войдет это оскорбительное прозвище для тех мужей, чьи жены развлекаются с быками.^ ПАСИФАЯ - Что ты этим хочешь сказать?!МИНОС - Только то, что на моих плечах лежит безопасность государства, и я в меру сил обязан оттянуть неминуемую катастрофу. А ты заботишься только о своем культе.^ ПАСИФАЯ – Подумай о сыне.МИНОС - Не нужно делать из меня чудовище. Минотавр мне дорог, но перед лицом катастрофы каждый из нас должен поступиться частью своих интересов ради общего дела.^ ПАСИФАЯ - Что я должна положить на алтарь Зевса ради спасения сына?МИНОС - Мне из достоверных источников известно, что Эгей велел своему отпрыску не возвращаться без головы Минотавра. Я мог бы перехитрить старого дурака: отправить Минотавра в Афины в качестве посланника. Закон Зевса гарантирует посланнику неприкосновенность, но за это Зевс потребует, чтобы ты отказалась от звания Верховной жрицы и передала храмы Великой Матери под культ Олимпийцев.ПАСИФАЯ - Зевс?! Негодяй! Забыл, как Крит его прятал от зубов папаши! Забыл, как был вскормлен молоком козы, дочери Великой матери! А теперь он готов ради своего властолюбия разорвать грудь бедной кормилицы! / Молится. Волосы вспыхивают солнечной короной./ Великая Владычица Жизни и Смерти, не позволь Зевсу надругаться над твоими святынями!МИНОС - /Смотрит скептически, как на трюки фокусника./ Видишь, Пасифая, ты, как твоя сестра Цирцея, считаешь всех мужчин свиньями, а сама даже ради сына отказываешься принять разумный компромисс.^ ПАСИФАЯ - Минотавр не будет зависеть от произвола Зевса. Я обращусь в Египет в храм бога Солнца. Отец мне не откажет в убежище. МИНОС - Ну что ж, бога Ра я уважаю. Но, в свою очередь, я постараюсь убедить Минотавра выполнить МОЮ миссию в Афинах./Пасифая встает, собирается уходить./Да, вот я о чем тебя хотел попросить: не могла бы ты к приезду афинских гостей организовать танцы девушек с быками? Это впечатляющее зрелище! Особенно для неискушенных в искусстве варваров.^ ПАСИФАЯ - Это кощунство - использовать храмовый обряд в качестве развлечения!.. Но ради сына я пойду на святотатство./Уходит. Свет гаснет./ СЦЕНА 5^ МИНОТАВР, ПАСИФАЯ, СЛУГА./Лабиринт. Зал Минотавра. Полутьма. Минотавр пишет на табличках в форме диска письмена. На стеллажах разложены глиняные таблички с надписями, свитки папирусов. Тут же слуга с помощью нехитрого приспособления готовит новые таблички из глины и выкладывает их сушиться на солнечную сторону зала. Тут же печь для обжига. На выточенном в форме быка кресле сидит Пасифая, стараясь не вымазать юбки глиной./^ ПАСИФАЯ – Меня беспокоит твой усталый вид. Ты что работал всю ночь? /Принюхивается./ У тебя не болит голова от запаха глины?МИНОТАВР / не отрываясь от работы / - Э-э, моя голова - рудимент, если она начнет болеть, ее следует удалить, как воспалившийся аппендикс… Во имя прогресса, естественно.^ ПАСИФАЯ - Я понимаю, Минотавр, ты верен критским традициям, но твой облик - всего лишь дань прошлому. Может быть, стоит ради безопасности поступиться формой?МИНОТАВР - Добровольно отказаться от такой вместительной головы?! Ни в коем случае! К тому же, какая слава греческому герою заколоть обыкновенного учителишку, перемазанного глиной?!^ ПАСИФАЯ - Я могла бы сама провести обряд перевоплощения. От тебя не потребовалось бы даже присутствия.МИНОТАВР - Заочно превратить меня в верноподданного слугу Зевса? Ты полагаешь, такой формализм устроит верхи?ПАСИФАЯ - /Переводит разговор./ А знаешь, Федра сегодня в тебя играла. Надела маску и танцует: "Я - Минотавр!". По-моему, она немного влюблена в твоего ученика Икара.^ МИНОТАВР - Бедный котенок! Икар засушит ее математикой и превратит в египетскую мумию.ПАСИФАЯ - Кормилица ей нашептала, что Криту скоро придет конец, потому что Минотавр хочет уничтожить закон Зевса. Совсем старуха из ума выжила.^ МИНОТАВР - Ничего не поделаешь, царского ребенка нельзя оградить от сплетен челяди. Но привязанность ко мне послужит хорошим противоядием.ПАСИФАЯ - Федра не единственная жертва невежества.МИНОТАВР - Знаю, знаю, народ запугивает своих детишек сказками о том, как я пожираю невинных юношей и девушек. Придется тебе в базарные дни водить меня на цепочке и показывать публике мои стершиеся зубы: "Миноташик, открой ротик - А-а-а!".^ ПАСИФАЯ - Тревожусь я. Сны меня дурные преследуют. Очень уж неспокойное сейчас время.МИНОТАВР - Время? Время существует только для смертных. Они болтаются на нитях времени, как марионетки. / Сначала показывает, как он управляет нитями марионеток, потом сам изображает марионетку./ Пока нить шелковая, критянин выглядит вполне респектабельно: сверху лак законов Зевса, под ним яркие краски критской культуры. И почти незаметно, что внутри дикие предрассудки! Но стоит нити времени стать суровой, как вся цивилизованность тут же облупится, и все бросятся бить инакоголовых. ^ ПАСИФАЯ - /Думает о своем./ И засуха к тому же… Надо проводить обряд плодородия, а тут эти данники.МИНОТАВР – Ты права - еще неделю продлится засуха, и все заорут: "Бей рогатых, спасай Крит!".^ ПАСИФАЯ - Проклятые Олимпийцы! Так и норовят стереть у Крита память о великом прошлом! МИНОТАВР - Ничего не попишешь, родственников не выбирают.^ ПАСИФАЯ – Я этого не позволю! Здесь каждый камень знает, что Зевс всего лишь бык, а Посейдон - черный конь!МИНОТАВР - Ты имеешь в виду тех глиняных уродцев, которых народ прячет в полях и рощах? Ну, такая вера даже Зевсом не запрещается.… В свободное от работы время.ПАСИФАЯ - /Молится./ Великая Владычица Жизни и Смерти! Запрети Олимпийцам отнимать у критян душу! Без тебя люди никогда не услышат жалоб растоптанной травинки. Без тебя люди никогда не отзовутся на плач не опыленного цветка.^ Великая Матерь – дай мне силу…МИНОТАВР - Великая Матерь? Разве она, в свое время, придя к власти, не сделала то же самое, что сейчас делает Зевс?^ ПАСИФАЯ - Нет! Великая Матерь возвысила живое над неживым!МИНОТАВР - И лишила тем самым сочувствия живого к неживому.ПАСИФАЯ - Зато Зевс, возвысив человека над природой, сделал его глухим к ее боли. МИНОТАВР – Верно. Теперь ничто не мешает человеку уничтожать природу как живую, так и неживую.^ ПАСИФАЯ - Зевс превратил человека в бездушную вещь, в раба, покорно исполняющего его прихоти.МИНОТАВР - Любой культ развращает человека. Человек забывает, что некогда он был равен Титанам и бок о бок с ними создавал свою землю, превращая труд ладоней своих в рощу или озеро, гору или реку. Культ оставляет человеку роль плесени на обломках прежней культуры.ПАСИФАЯ - Это все философия. Послушай меня, мой мальчик, ты слишком неосторожен в своих словах. Это навлечет на всех нас беду. Что, если тебе на время уехать в Египет? Там боги сохранили свои древние формы и не станут тебя преследовать за инакомыслие.^ МИНОТАВР - За инакоголовие, ты хочешь сказать.ПАСИФАЯ - Я обращусь к отцу, принявшему в Египте имя Ра, и он наверняка сумеет избавить тебя от жестокого рока.МИНОТАВР - Бежать в Египет? А что? Устроюсь подальше от шайки Олимпийцев, женюсь на какой-нибудь местной богиньке... Тебе кто больше по вкусу: женщина-кошка или женщина-бегемотица?^ ПАСИФАЯ - Жениться и продлить род Миноса - не такая уж и нелепая идея.МИНОТАВР - Да, но представь, как будет выглядеть знаменитый миф о Минотавре в устах потомков? Чудовище, испугавшись героя Тезея, спилило потихоньку себе рога, выщипало шерсть на морде и, переодевшись в женское платье, бежало на иностранной лодке служить фараонам?^ ПАСИФАЯ - Какое нам дело, что о нас скажут через тысячи лет?!МИНОТАВР - Через три тысячи лет прорастут семена, посеянные критской культурой.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Лекции - Топографическая анатомия (общие принципы паллиативных операций)
Реферат Лекции - Терапия (заболевания ЖКТ)
Реферат Justification Essay Research Paper Were the colonist
Реферат Диагностика готовности студентов к практической деятельности, отношение к работе с детьми
Реферат До прекрасного
Реферат Literature Is Dead
Реферат Основные этапы становления педагогической психологии
Реферат Сущность экономической эффективности производства сельскохозяйственной продукции
Реферат Именное составное сказуемое в повести Н.С.Лескова "Очарованный странник"
Реферат Традиционные жилища Скандинавии и Финляндии
Реферат Влияние физического воспитания в семье на общую физическую подготовку учащихся младшего школьного возраста
Реферат Правовий захист використання земель
Реферат Банковская система Китая: состояние и реформирование
Реферат Остеохондроз: болезнь и ее лечение
Реферат Джеванширы