Реферат по предмету "Педагогика"


Использование новых информационных технологий как средства стимулирования учебной деятельности при изучении иностранного языка

ВЫПУСКНАЯКВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
Использованиеновых информационных технологий как средства стимулирования учебнойдеятельности при изучении иностранного языка

ОГЛАВЛЕНИЕ
 
Введение
Глава 1. Новые информационныетехнологии в обучении иностранному языку
1.1 Практическое применениеинформационных технологий на уроках английского языка
1.2 Формы работы с компьютернымиобучающими программами на уроках иностранного языка
1.3 Сравнительная характеристикакомпьютерных обучающих программ
Глава 2. Использование интернетресурсов на уроках иностранного языка
2.1 Дидактические функции сетиИнтернет для предмета «иностранный язык»
2.2 Определение целей и возможности использованияИнтернета для изучения иностранного языка
2.3 Возможность использованияИнтернета в зависимости от модели обучения
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

ВВЕДЕНИЕ
Необходимость внедрения новых информационныхтехнологий во все сферы человеческой деятельности все очевиднее. Труднопредставить современную школу без компьютерного класса. Компьютер стал такой женеобходимостью, как калькулятор, записная книжка, печатная машинка, музыкальныйцентр, устройство для доступа и хранения информации.
В последние годы всё чаще поднимается вопрос оприменении новых информационных технологий в средней школе. Это не только новыетехнические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход кпроцессу обучения. Основной целью обучения иностранным языкам являетсяформирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучениепрактическому овладению иностранным языком.
Овладетькоммуникативной компетенцией на английском языке, не находясь в странеизучаемого языка, дело весьма трудное. Поэтому важной задачей учителя являетсясоздание реальных и воображаемых ситуаций общения на уроке иностранного языка, используядля этого различные методы и приемы работы (ролевые игры, дискуссии, творческиепроекты и др.). В связи с этим коммуникативная компетенция и способы еедостижения является одной из наиболее актуальных.
Цель исследования: раскрыть прямую зависимость результата обучения иностранному языку от использования современныхинформационных технологий.
Задачи исследования:
1)рассмотреть практическое применение компьютерных технологий на урокаханглийского языка;
2) изучить формы работы скомпьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка;
3) определить цели ивозможности использования Интернета в процессе обучения иностранному языку;
4)доказатьэффективность применение компьютерных технологий в процессе обучение иностранному языку.
Объект исследования: процесс обучения иностранному языку.
Предмет исследования: особенности использования современных компьютерных технологий впроцессе обученияиностранному языку.
Современныеинтерпретации коммуникативной компетенции в области преподавания иностранных языковвосходят к определению американского ученого Д. Хаймза, согласно которому,“коммуникативная компетенция — это то, что нужно знать говорящему дляосуществления коммуникации в культурозначимых обстоятельствах“.
Болеетого, использование видеозаписей на уроках способствует индивидуализацииобучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых.
Следуетотметить, что применение на уроке видеофильма — это не только использование ещеодного источника информации. Использование различных каналов поступленияинформации (слуховой, зрительное, моторное восприятие) положительно влияет напрочность запечатления страноведческого и языкового материала. Все этоспособствуют интенсификации учебного процесса, и создает благоприятные условиядля формирования коммуникативной (языковой и социокультурной) компетенциишкольников.
Гипотеза исследования: еслисистематически использовать информационные технологии на уроках иностранного языка, то процесс обучения будет болееэффективным.

ГЛАВА1.Новые информационные технологии вобучении английскому языку
 
1.1 Практическоеприменение информационных технологий на уроках английского языка
Лавинообразная иповсеместная компьютеризация всех сфер человеческой деятельности ставит передвысшей школой вопрос об организации эффективного массового обученияквалифицированных пользователей не зависимо от конечной профессиональнойориентации будущих специалистов. Сегодня умение использовать в своей предметнойобласти средства вычислительной техники и телекоммуникаций следуетрассматривать как критерий общей грамотности, сопоставимый на сегодняшний деньс традиционной трактовкой данного понятия — как умения читать, писать исчитать.
Использованиеинформационно-компьютерных технологий открывает для меня новые возможности впреподавании моего предмета, т.к. используя ИТК на уроках английского языка, ясталкиваюсь с новыми формами и методами преподавания, ищу новые подходы и стилик процессу обучения.
Итак, назовем наиболеечасто используемым элементы ИКТ в учебном процессе:
·  электронные учебники и пособия,демонстрируемые с помощью компьютера и
·  мультимедийного проектора,
·  интерактивные доски,
·  электронные энциклопедии исправочники,
·  тренажеры и программы тестирования,
·  образовательные ресурсы Интернета,
·  DVD и CD диски с картинами ииллюстрациями,
·  видео и аудиотехника,
·  интерактивные карты и атласы,
·  интерактивные конференции и конкурсы,
·  материалы для дистанционногообучения,
·  научно-исследовательские работы ипроекты.
·  дистанционное обучение.
·  Изучение английского языка сиспользованием ИКТ дает детям возможность принимать участие в тестировании, ввикторинах, конкурсах, олимпиадах, проводимых по сети Интернет, переписыватьсясо сверстниками из других стран, участвовать в чатах, видеоконференциях и т.д.Учащиеся могут получать любую информацию по проблеме, над которой они работают,а именно: лингво- страноведческий материал, новости из жизни известных людей,статьи из газет и журналов, необходимую литературу и т.д. Классические иинтегрированные уроки в сопровождении мультимедийных презентаций, on-lineтестов и программных продуктов позволяют моим учащимся углубить знания,полученные ранее, как говорится в английской пословице — “Я услышал и забыл, яувидел и запомнил”.
Хотелось бы остановитьсяна наиболее часто используемых мною ИТК на уроках английского языка:
·  Интернет- ресурсы.
·  Возможности использования Интернет — ресурсов огромны. Глобальная сеть Интернет создаёт условия для получения любойнеобходимой учащимся и учителям информации, находящейся в любой точке земногошара: новости, страноведческий материал, зарубежную литературу т.д. На урокаханглийского языка Интернет помогает мне решить целый ряд дидактических задач:сформировать навыки и умения чтения, используя материалы глобальной сети;совершенствовать умения письменной речи школьников; пополнять словарный запасучащихся; формировать у школьников устойчивую мотивацию к изучению английскогоязыка. Кроме того, работа направлена на изучение возможностей Интернет-технологий для расширения кругозора школьников, налаживать и поддерживатьделовые связи и контакты со своими сверстниками в англоязычных странах.
Использование проектора.
Преимущества проектораперед традиционными наглядными пособиями — обеспечение наглядности как важнойсоставляющей методики преподавания.
Проектор – этоустройство, посредством которого статическое изображение с прозрачной плёнкиформата А 4 передаётся на большой экран. Изображение на прозрачной плёнкевыполняет роль учебного пособия и может быть подготовлено с помощью компьютера,копировального аппарата или с помощью фломастера. Какие же плюсы у проектора, вотличие от традиционных наглядных пособий?
1. Размеры изображениямогут изменяться в зависимости от расстояния от проектора до экрана. Крометого, изображение подсвечивается и воспринимается легче.
2. Учитель самостоятельноустанавливает время показа изображения, включая и выключая проектор. Такимобразом, изображения появляется на экране только тогда, когда это необходимо.
3. Учитель может легкоменять слайды, поэтому количество иллюстраций к подаваемому материалу можетбыть достаточно большим. Это способствует максимальному соответствию междурассказами лектора и наглядным изображением.
4. Демонстрация отдельныхфаз развития динамических процессов позволяет учителю, опираясь на воображениеученика, использовать его возможность домыслить промежуточные этапы и т.п.
5. Слайды не занимаютмного места при хранении, а также не тускнеют с течением времени — ими можнопользоваться сколь угодно долго.
Компьютерная лекция
Компьютерная лекция,разработанная средствами Power Point — это тематически и логически связаннаяпоследовательность информационных объектов, демонстрируемая на экране илимониторе. В ходе лекции используются различные информационные объекты:изображения (слайды), звуковые и видеофрагменты. Эффективность работы сослайдами, картинами и другими демонстрационными материалами будет намного выше,если дополнять их показом схем, таблиц. После таких уроков изученный материалостаётся у учащихся в памяти как яркий образ и помогает учителю стимулироватьпознавательную активность школьника.
Чаще всего в своейпрактике я провожу уроки комбинированного типа, где присутствует и опросдомашнего задания и объяснение нового материала.  Программа разработкипрезентаций Power Point позволяет подготовить материалы к уроку, комбинируяразличные средства наглядности, максимально используя достоинства каждого инивелируя недостатки.  Чаще всего, я использую такие типы уроков сиспользованием презентаций в программе Power Point:
1) лекционные, которыеимеют главной целью, не иллюстрировать, а зрительно дать сложный материал длязаписи учащимся в удобной форме; 2) уроки — иллюстрации по темам, гдесуществует необходимость ярких зрительных образов,
3) уроки — наглядныепособия, помогающие как образцы, создавать учащимся подобные работысамостоятельно.
И последнее чтонеобходимо отметить: используя слайд — фильмы, интерактивные модели, можноосуществлять дифференцированный, индивидуальный подход в работе с учащимися,владеющими разной степенью освоения учебного материала.
Электронные учебники
Достоинствами электронныхучебников, на мой взгляд, являются: во-первых, их мобильность, во-вторых,доступность связи с развитием компьютерных сетей, в-третьих, адекватностьуровню развития современных научных знаний. С другой стороны, созданиеэлектронных учебников способствует также решению и такой проблемы, какпостоянное обновление информационного материала. В них также может содержатьсябольшое количество упражнений и примеров, подробно иллюстрироваться в динамикеразличные виды информации. Кроме того, при помощи электронных учебниковосуществляется контроль знаний — компьютерное тестирование.
Электронные словари
Электронный словарьсоединяет в себе функции поиска интересующей информации, демонстрации языковыхзакономерностей и дает возможность освоить учебный материал с помощьюспециальной системы упражнений.  Все современные электронные словари используютзвуковые средства мультимедийных персональных компьютеров для воспроизведенияпроизношения.
Чаще всего мы используемследующие словари:
1. Промт (осуществляетперевод предложений с русского на английский и с английского на русский)
2. Словарь Мюллера (новаяредакция англо-русского словаря, содержит около 160 000 слов)
3. Alternative EnglishDictionary (постоянно обновляющийся словарь английского сленга)
4. New Words in English(словарь неологизмов английского языка).
Для перевода с помощьюкакого-либо из перечисленных словарей необходимо ввести переводимое слово(фразу, предложение и т.п.) в диалоговое окно выбранного словаря и следоватьдальнейшим инструкциям данного электронного словаря. Использование электронныхon-line словарей представляется особенно удобным при необходимости перевода неодной словарной единицы, а сразу некоторого их количества, например при работес «ключевыми словами» текста, диалога и т.д., при выполнении упражнений пообучению чтению на предтекстовом этапе. И конечно, возможность использованияпрактически любого словаря через Интернет экономит время и силы, способствуеттворческой работе учащегося.
Применение современныхтехнологий в образовании создает благоприятные условия для формированияличности учащихся и отвечает запросам современного общества.
Используя информационныересурсы сети Интернет, можно, интегрируя их в учебный процесс, более эффективнорешать целый ряд дидактических задач на уроке английского языка:
а) формировать навыки иумения чтения, непосредственно используя материалы сети разной степенисложности
б) совершенствоватьумения аудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети Интернет, такжесоответственно подготовленных учителем
в) совершенствоватьумения монологического и диалогического высказывания на основе проблемногообсуждения, представленных учителем или кем-то из учащихся, материалов сети;
г) совершенствоватьумения письменной речи, индивидуально или письменно составляя ответы партнерам,участвуя в подготовке рефератов, сочинений, других эпистолярных продуктовсовместной деятельности партнеров
В современном миреневозможно обходиться без компьютера. Интернет заменяет телевидение, общение потелефону, личное общение с друзьями и родственниками, походы в кинотеатр,библиотеку, походы за покупками в магазин, письма и многое другое. Но в данномфакте есть и положительная сторона: способность общаться людям с ограниченнымивозможностями, поиск информации, дистанционное обучение и др. Так как мы живемздесь и сейчас, то мы должны уметь использовать положительные возможностикомпьютерной эры. Одним из способов является применениеинформационно-коммуникационных технологий на уроках английского языка.
Нами были использованыкомпьютерные обучающие программы по английскому языку (мультимедиа приложение“Enjoy Listening and Playing” для начальной школы) к УМК М.З. Биболетовой и др.«Enjoy English». Обнинск: Титул, 2009.
Данная программа можетбыть применена и для индивидуальной, и для коллективной работы. Ее также можноиспользовать и для самостоятельной работы учащихся. Программа “Enjoy Listeningand Playing” применяется при работе с проектором, интерактивной доской,компьютерами.
Программа разработана сучетом психологических и возрастных особенностей младших школьников. Упражнениянаправлены на развитие всех видов речевой деятельности. Особое вниманиеуделяется аудированию, произносительной стороне речи. Представлены такие видыупражнений, как:
— упражнения нааудирование (ознакомительное и проверки понимания содержания прослушаннойаудиозаписи);
— упражнения наформирование графического и звукового образа слова через мультипликационнуюпрезентацию и активизацию новых лексических единиц;
— упражнения наформирование навыков чтения (ознакомительное и тренировка в употреблении; методзвуко-буквенных соответствий; метод восприятия слова или фразы как целостнойединицы; нахождение слова на экране по его звучанию; читают самостоятельно безопоры на звук);
— упражнения насемантизацию лексики и развитие орфографической грамотности;
— упражнения наформирование грамматических навыков;
— упражнения наформирование графического и звукового образа слова через мультипликационнуюпрезентацию и активизацию новых лексических единиц.
Учащиеся с большимудовольствием занимаются на уроках, повторяют слова, поют песни, выполняютупражнения. Возможность прослушивать запись несколько раз, неоднократновыполнять задания, заниматься дома придают ребятам уверенность, что все у нихполучится. Так как большое внимание уделяется аудированию, произносительнойстороне речи ученики с первых уроков изучения иностранного языка привыкаютслушать иноязычную речь, что снимает ряд психологических проблем при общении сносителями языка, т.к. речь становится «живой», а не просто одним изаспектов обучения. Использование информационно-коммуникационных технологийпомогают сделать уроки более яркими, интересными, запоминающимися.
1.2 Формы работы скомпьютерными обучающими программами на уроках иностранного языка
При введении и отработкетематической лексики, например покупки, продукты питания, одежда и т.д., можноиспользовать компьютерные программы “Triple play plus in English”, “English onholidays”, “English Gold' и другие. Этапы работы с компьютерными программамиследующие: демонстрация, закрепление, контроль.
На примере компьютернойпрограммы «English on holidays» рассмотрим эти этапы.
На I-м этапе — введение лексики, например, потеме «Weather». Используя демонстрационный компьютер, учительвыбирает автоматический режим: на экране появляются картинки, изображающиеприродные явления: снег-snow, ливень-shower, гроза-thunderstorm,пасмурно-humidity, изморозь-drizzle, ясно-clear, солнечно-sunny, холодно-cold,облачно-cloudy, град-hail и другие. Затем следуют фразы:
What a beautiful day! — Какой прекрасный день!
What awful weather! — Какая ужасная погода!
Is it usuallyas hot as this? — Здесь всегдатак жарко?
What's theforecast for tomorrow? — Какой прогнозпогоды на завтра?
It's windy! — Дуетсильный ветер!
It's raining — идёт дождь
Учащиеся смотрят ислушают. Время работы — примерно 1 минута.
На II-м этапе идёт работа по отработкепроизношения и закрепление лексики. Учитель или учащийся переключает программус автоматического режима в обычный, щёлкает мышкой наведя стрелку на нужноеслово или фразу. Учащиеся повторяют за диктором хором. При наличии в классенескольких компьютеров, учащиеся работают индивидуально или парами, используянаушники и микрофон. Время работы — примерно 5 — 10 минут, оно зависит отколичества слов изучаемой темы.
На III-м этапепроводится контроль изученнойлексики. Учащиеся выбирают задание, содержащее разное количество вопросов потеме: 10, 20, 30. По окончании сдачи экзамена на экране появляется таблицарезультатов в процентах. Конечно, каждый ученик стремится добиться лучшихрезультатов.
Если в классе только одинкомпьютер, он используется как демонстрационный при введении и фронтальномзакреплении лексики. Контроль тематической лексики можно осуществлятьиндивидуально используя раздаточный материал — карточки. Задания на карточкахмогут быть аналогичны заданиям компьютерной программы, например:
Укажите правильныйвариант перевода:
снег — tennis, shower, snow, umbrella, thunderstorm, boxing, basketball
Какое из написанных словявляется лишним по смыслу :
winter,February, cool, december, November, January
Выберите самую подходящуюфразу к данному слову — warm.
What awfulweather! It's windy! Is it usually as hot as this? It's too dark. It's raiming.
Выберите самую неподходящую фразу к данной — What's the forecast fortomorrow?
What awfulweather! It's windy! It's raining. I can't sleep. Is it usually as hot as this?What a beautiful day!
Компьютерная программа«English on holidays» охватывает лексический материал по теме«Город» и позволяет контролировать лексику сразу по всем разделамтемы. В этом случае предлагается большее количество вопросов: 60, 90, 120.
Отработка произношения
Многие обучающиепрограммы предусматривают режим работы с микрофоном. После прослушивания словаили фразы учащийся повторяет за диктором и на экране появляется графическоеизображение звука диктора и учащегося, при сравнении которых видны всенеточности. Учащийся стремится добиться графического изображения произнесённогозвука максимально приближённого к образцу. Правда, такой вид работы требуетмного времени, но, всё же, несколько минут урока можно посвятить этой работе,тем более, что она имеет положительный результат. А во внеурочное время илидома при наличии необходимых условий можно тренироваться дольше. Многиекомпьютерные программы позволяют работать с микрофоном, но наиболее подходящая,на мой взгляд, обучающая программа «Профессор Хиггинс». Она полезнакак на начальном этапе обучения английскому языку, так и на последующих этапах.Я использую эту программу на уроках во время фонетической зарядки, разучиваяпословицы, поговорки, рифмовки, например:
Peter Piperpicked a peck of pickled pepper,
Swan swim overthe sea
A peck ofpickled pepper Peter Piper picked.
Swim, swan,awim.
If Peter Piperpicked a peck of pickled pepper,
Swan swam backagain.
Where's thepeck of pickled pepper Peter Piper picked?
Well swum, swan.

Обучение диалогическойречи
Приведем пример работы сдиалогами компьютерной программы «Triple play plus in English». Изпредложенных 12 диалогов, выбираем один, например «В кафе». На экранепоявляются несколько картинок — сцен данного диалога.
I — этап — знакомство сдиалогом
Good morning!
Good morning!
What would youlike?
I'd like somecoffee, please.
Do you wantmilk in your coffee?
Yes, please.
Hey, thiscoffee is too cold.
I'm sorry.
here is somehot coffee.
Thank you.
How is it now?
It's justright.
Would you likesome more coffee?
No, thanks.
How much isit?
Ninety — fivecents, please.
Thank you.Have a nice day.
Good bye.
II — этап — разучиваниедиалога
При наличии несколькихкомпьютеров в классе учащиеся работают парами или группами по 3 человека. Ониповторяют за диктором фразы, здесь же может быть использован режим работы смикрофоном. Младшие школьники могут выполнять упражнения на составление данныхпредложений из группы слов, например: like, lyke, what, you, wood, your, yu,would. Ученик наводит стрелку на нужное слово, щёлкает мышкой, чтобы составитьпредложение What would you like? и т.д. Количество верных предложенийотражается на экране. Таким образом, учащиеся в игровой форме осваиваютправописание и разучивают диалог.
III — этап — инсценирование диалога
Учащиеся воспроизводятдиалог сначала с опорой на картинки, затем инсценируют его самостоятельно.
Следующий этап — этоконтроль диалогической речи после изучения всех 12-ти диалогов. Учащиесявыбирают карточку с заданием (учитель сам готовит карточки с описаниемситуации) и составляют свой диалог, используя лексику данной программы ипроявляя свою фантазию.
4. Обучение письму
Этот вид работы решаетсразу две задачи: правильное написание английских слов и освоение клавиатуры. Компьютернаяобучающая программа «Bridge to English» помогает решить эти задачи.Почти каждое задание предусматривает печать на клавиатуре английских слов ипредложений. Прошунина Елена, 7 класс: «Мне очень нравитсяпрограмма „Bridge to English“, потому что мы учимся быстро печататьпо-английски, при этом мы запоминаем английские слова, как они произносятся,как они пишутся».
5. Отработкаграмматических явлений
Все обучающиекомпьютерные программы так или иначе предусматривают отработку определённыхграмматических структур. В программе «Bridge to English» 20 уроков, ив каждом уроке отрабатываются свои грамматические явления: утвердительные,отрицательные и вопросительные предложения, степени сравнения прилагательных,причастие, страдательный залог, местоимения somе, any, структуры there is /there are, предлоги и т.д. Все виды работы одного урока. направлены наотработку определённого грамматического явления.
В разделе«Грамматика» программы «Профессор Хиггинс» имеется двараздела теоретический и практический. Проверяя знания учащегося программаотмечает его успехи, при необходимости подсказывает.
Программа «EnglishGold» содержит 144 микродиалога, каждый из которых отрабатываетопределённую грамматическую структуру, например, Present Continuousиспользуется во многих диалогах, например, разговор родителей о своих детях,которые играют в саду. После прослушивания диалога, учащиеся воспроизводят егос опорой на картинку, затем самостоятельно.
Составление тестов пограмматике, используя компьютер, помогает учащимся лучше освоить грамматическийматериал. Старшеклассники разрабатывают свои компьютерные программы на проверкулексических и грамматических знаний учащихся. Например, ученик 11 класса в 1998году создал компьютерную программу с мультимедийными элементами, взяв за основусборник тестов «Russtel Test», которую успешно защитил на районномконкурсе юных программистов Одинцовского района. Эта программа пользуетсяуспехом у учащихся 8-11 классов. В 2000 году ученица 11 класса создалакомпьютерную программу по немецкому языку «Odinzowo», котораяпомогает учащимся изучить устную тему «Мой родной город» и проверитьзнания немецкого языка по теме «Москва». В 2001 году ученица 11класса защитила на экзамене по информатике компьютерную программу «Тест пограмматике английского языка». Созданные учащимися программы используютсяна уроках иностранного языка наряду с другими компьютерными программами.
1.3 Сравнительнаяхарактеристика компьютерных обучающих программ
Итак, какие же видыдеятельности может осуществлять ученик в сети во внеурочное время с цельюлучшего овладения иностранного языка? Это индивидуальная работа по ликвидациипробелов в знаниях учащихся, формированию или совершенствованию грамматическихи лексических навыков. С этой целью очень полезно предложить ребятамиспользовать различные программы и курсы дистанционного обучения.
В настоящее время в сетиИнтернет предлагается много различного online- материала. Но для того чтобы егоиспользовать наиболее эффективно, сначала необходимо проанализировать: может лиэтот материал быть включен занятия? Тема материалов тесно соприкасаетсяпосредством аутентичных текстов с проблемой немецкого языка и молодежнойкультурой.
К формам упражненийотносятся такие как различные виды чтения, вопросы и толкование слов к тексту,аутентичные задания (поисковая работа в WWW), а также свободное написание как врежиме offline, так и в режиме online.
Для пониманияпрочитанного есть следующие упражнения:
— соотнести картинки спредложениями;
— соотнести понятия икартинки;
— расставить картинкисогласно содержанию текста;
— выбрать правильныйответ на вопрос из нескольких предложенных;
— пересказать содержаниетекста с опорой на картинки;
— привести в порядокпредложения;
При это используютсятакие виды чтения как:
— понимание текста припомощи картинок и надписей;
— глобальное понимание;
— тотальное понимание;
— курсорное чтение;
— поисковое чтение;
— суждение о содержаниитекста по его форме и внешнему виду.
Аудирование и пониманиеувиденного реализуются только в главе, где можно посмотреть видеоклипы иответить на вопросы.
Компетенция в техническихсредствах обучения реализуется через технические указания для поисковой работыв WWW и через сноски в статьях, а также при выполнении поисковых заданий в AltaVista.
Что касаетсяграмматической компетенции, то считается, что обучение важнейших аспектовграмматики немецкого языка уже должно быть окончено, можно лишь кое-чтоосвежить. Если возникает вопрос по какому-либо правилу, то можно обратиться к«Грамматике английского языка».
В обучающей программе сомногими заданиями можно работать лишь сиюминутно, это значит, что они едва лимогут быть презентованы или обработаны при помощи традиционных техническихсредств обучения.
Сюда относятся всепоисковые работы в WWW, написание и отправление статей на конкурс. Всюинформацию для учителей можно найти в Интернете, здесь есть форум и справочникдля обучающихся.
Объяснение лексики,которое осуществляется при помощи программы- словаря, отмечается в этойобучающей программе различными цветами, которые соответствуют определеннойгруппе. Если слово подчеркнуто красным, то, щелкнув на него, можно посмотретьтолкование, объяснение слова или программы.
Такой глоссарий, подкоторым подразумевается объяснение, составляет достаточное средство дляобъяснения лексики.
Изучение грамматическихструктур мультимедийно не имеет в данный момент хороших перспектив. На мойвзгляд, это возможно только в традиционных учебниках. Возможно, со временем мыпридем к тому, чтобы в дискретных обучающих программах было возможно не толькоповторение каких- либо грамматических навыков или умений, но и освоение их ссамого начала.
Здесь предлагаетсяиспользовать поисковое чтение, при этом нужно найти предложения с союзом (вобщей сложности 4 примера).
Употреблениеприлагательных тренируется при ознакомлении с содержанием карманов брюк. В этомзадании нужно охарактеризовать личность, которой принадлежат эти брюки.
В восьми главах (из 19 вобщей сложности) упражнения делают возможным дальнейшую работу по установленнымобразцам. В качестве коммуникативных упражнений можно упомянуть лишь письменнуюкоммуникацию в форме сообщений для конкурса, что дает возможность свободногообщения на языке.
В данной обучающейпрограмме имеют место быть следующие виды текстов: ежедневники, короткиетексты, статьи из газет, видеоклипы, тексты по определенному предмету,пословицы, статьи из энциклопедий и словарей, викторины, истории с картинками иинтервью.
Хорошо в этой обучающейпрограмме то, что здесь тренируются различные виды чтения. Эта работа оченьполезна и интересна. На уроках такая работа должна проводиться регулярно.
Поисковую работу вИнтернете и информацию, которая предлагается в этой обучающей программе, янахожу очень интересной для учителей. Но прежде чем ввести это в занятие,учитель должен сам шаг за шагом проделать всю поисковую работу и проработатьвсю информацию, что означает огромные затраты времени.
Основу программысоставляют тексты из газет и журналов, которые были обработаны, и представляютсобой листки для работы на занятиях немецким как иностранным языком. В основномпрограмма предназначена для студентов, которые изучали немецкий язык не менее3-4 лет. Это могут быть как лица, самостоятельно занимающихся языком, так игруппа учащихся.
К целям обученияотносятся понимание прочитанного и прослушанного (аудирование), умениенаписания текста, компетенция в грамматике, компетенция в технических средствахобучения.
Формы упражнений, которыеразвивают умение понимать прочитанное, традиционные: ответить на вопросы, найтив тексте соответствующие предложения, расставить в правильном порядке, датьописание некоторых понятий. Эти упражнения соответствуют поставленным целям иприводят к их достижению.
В качестве работы поразвитию навыков написания текста предлагается выбрать одно из несколькихзаданий и написать текст. Чтобы выполнить это задание, необходимасоответствующая компетенция в технических средствах обучения (в данном случаекомпьютер), так как здесь не предлагается никакой помощи или разъяснений втехническом плане. Иначе обучающийся просто не сможет написать никакогосообщения. К межкультурному обучению относится без сомнения раздел «Expo 2000».
В обучающей программеесть следующие виды текстов: статьи из газет и журналов, интервью, таблицы,предметные тексты. Здесь тренируются такие способности как пониманиепрочитанного, говорение, письмо, компетенция в технических средствах обучения.
К главным целям обученияотносятся понимание прочитанного, написание текстов, межкультурное обучение икомпетенция в технических средствах обучения.
На переднем плане стоитэлементарное владение знанием повседневного немецкого языка. Материалпреподносится в качестве стимула для обмена знаниями.
В качестве важнейших формупражнений можно назвать такие как свободное написание текста или сообщения иаутентичные задания в форме web-поисков.
Упражнения для развитиянавыков понимания прочитанного по большей части отсутствуют, тексты играютинформативную роль. Упражнения на аудирование представлены также сжато. Естьтолько одно интервью для прослушивания, и то при условии наличия в компьютере«Real Player».
В качестве упражнений понаписанию текста в конце каждой главы предлагается написать и отправитьсообщение по соответствующей теме. Здесь также предлагается составить сообщениео себе и опубликовать его вИнтернете.
Грамматика в этойобучающей программе не тренируется.
Что касаетсястрановедения, то эта обучающая программа богата большими возможностями. Можновстретить не только городских жителей, но и жителей деревни, благодаря чему мыв большем объеме узнаем о жизни в Англии.
В обучающей программеесть различные виды текстов и материалов: географические карты, расписаниядвижения общественных транспортных средств, сказки, меню, коллекции рецептов,диалоги, новости и сообщения по радио, специализированные тексты, картинки,фотографии, объявления о розыске преступников, кроссворды, цитаты, газетныестатьи, стихи, прогнозы погоды, гороскопы, контактные объявления, заявления,описания путешествий, пьесы, литературные произведения.

Глава 2. ИспользованиеИнтернет ресурсов на уроках иностранного языка
 
2.1 Дидактическиефункции сети Интернет для предмета «иностранный язык»
обучающийпрограмма интернет дидактический иностранный
Сейчас уже все понимают,что Интернет обладает колоссальными информационными возможностями и не менеевпечатляющими услугами. Но нужно не забывать, что, какими бы свойствами ниобладало то или иное средство обучения, информационно-предметная среда,первичны дидактические задачи, особенности познавательной деятельностиучащихся, обусловленные определёнными целями образования. Интернет со всеми своимивозможностями и ресурсами – средство реализации этих целей и задач.
Поэтому, прежде всего,следует определиться, для решения каких дидактических задач в практике обученияиностранным языкам могут оказаться полезными ресурсы и услуги, которые предоставляетвсемирная сеть.
Интернет создаётуникальную возможность для изучающих иностранный язык пользоваться аутентичнымитекстами, слушать и общаться с носителями языка, т.е. он создаёт естественнуюязыковую среду. Но как этим воспользоваться?
Как всё это вписать вреальный учебный процесс при трёх часах в неделю и весьма ограниченном объемеязыковых средств в общеобразовательной школе и несколько более благоприятныхусловиях в лингвистических гимназиях?
Давайте сначала вспомнимеще раз особенности предмета «иностранный язык», независимо от техвозможностей, которые предлагает нам Интернет, а также от типа учебногозаведения, в котором этот язык преподается.
Основная цель –формирование коммуникативной компетенции, все остальные цели (образовательная,воспитательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главнойцели. Коммуникативная компетенция в современном её понимании предусматриваетформирование способности к межкультурному взаимодействию.
В наше время именно этацель является и наиболее востребованной любыми категориями учащихся, студентов,изучающих иностранный язык. Даже если дальнейшая специализация выпускника несвязана с зарубежными поездками, контактами с иностранными специалистами,пользование всемирной сетью Интернет становится всё более необходимым условиемполучения и передачи информации по любой специальности. Основная информация всети на английском языке. Однако стремительно развиваютсяинформационно-предметные среды в Интернете и на других языках. Образованныйчеловек, который только и может быть востребован в условиях стремительноразвивающихся технологий развитых стран мира, должен владеть информацией всвоей области. Современные средства связи с партнерами, доступ к информационнымресурсам сети Интернет предполагают достаточно свободное владение не толькокомпьютерными технологиями, но и иностранными языками. Это реальность, скоторой приходится считаться, и, видимо, одна из причин, по которой ЮНЕСКОобъявил следующее столетие веком полиглотов. Приоритетная ценность в век информатизации– информация. Путь к успеху во многих областях – доступ к информации и умениеработать с ней, разумеется, не только на родном языке.
Специфика предмета«иностранный язык» заключается в том, что ведущим компонентом содержанияобучения иностранному языку являются не основы наук, а способы деятельности –обучение различным видам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению,письму. В соответствии же с психологической теорией деятельности обучениелюбому виду деятельности происходит в процессе её выполнения, действий иопераций, с ней связанных. Поэтому для обучения учащихся различным видамречевой деятельности необходимо предоставить практику каждому ученику в томвиде речевой деятельности, которой он в данный отрезок времени овладевает. В основеформирования умений в любом виде иноязычной речевой деятельности лежатслухомоторные навыки. Следовательно, приоритет в обучении иностранному языкупринадлежит устным упражнениям. В этом основная специфика предмета и основнаятрудность преподавания, особенно если речь идет о формировании уменийговорения.
Следует иметь в виду иеще одну особенность предмета «иностранный язык». Обучать речевой деятельностиможно лишь в общении, живом общении. А для этого нужен партнер. Компьютернаяпрограмма, CD – ROM диск, какими бы интерактивными при этом они ни были, могутобеспечить лишь квазиобщение (т.е. общение с машиной, а не с живым человеком).Исключение составляют компьютерные телекоммуникации, когда ученик вступает вживой диалог (письменный или устный) с реальным партнером – носителем языка.Кроме того, коммуникативная компетенция, как мы видели, теснейшим образомсвязана с лингвистической, а также с культуроведческой, в частности сострановедческой компетенцией. Следовательно, система обучения иностранного языкадолжна быть построена таким образом, чтобы учащимся была предоставленавозможность знакомства с культурой страны изучаемого языка.
Необходимо научитьшкольников уважать проявления этой культуры, т.е. быть способным кмежкультурному взаимодействию. Разумеется, частично эта задача решается спомощью отбора содержания в учебники, учебные пособия. Но подлинного знакомствавсе-таки не происходит.
Именно поэтому, готовяськ очередному уроку, планируя цепочку уроков по теме устной речи и чтения,учителю важно иметь в виду дидактические свойства и функции каждого изотбираемых средств обучения, четко представляя, для решения какой методическойзадачи то или иное средство обучения может оказаться наиболее эффективным.
 
2.2 Определение целейи возможности использования Интернета для изучения иностранного языка
Если иметь в видуИнтернет, то также, прежде всего, важно определиться, для каких целей мысобираемся использовать его возможности и ресурсы. Например:
— для включенияматериалов сети в содержание урока (интегрировать их в программу обучения);
— для самостоятельногопоиска информации учащимися в рамках работы над проектом;
— для самостоятельногоизучения, углубления первого или второго изучаемого иностранного языка,ликвидация пробелов в знаниях, умениях, навыках;
— для самостоятельнойподготовки к сдаче квалифицированного экзамена экстерном;
— для систематическогоизучения определенного курса иностранного языка дистанционно под руководствомпреподавателя.
Все это, вполне очевидно,разные задачи, объединенные, однако, единой целью обучения – формированиемкоммуникативной компетенции. Исходя из специфики предмета, зная дидактическиесвойства и функции сети Интернет, её возможности и ресурсы, мы можемопределить, для решения каких дидактических задач могут использоваться те илииные услуги и ресурсы в сети.
Только после этого можноопределяться с методикой их применения на уроке или во внеурочное время, вочной или дистанционной формах обучения.
Начнем с урока.Разумеется, прямой вход в Интернет на уроке практически исключается, посколькувряд ли можно найти какое-то приемлемое количество кабинетов иностранного языкав наших школах, оборудованных достаточным количеством компьютеров с доступом вИнтернет. Хотя следует сказать, что некоторые учителя, имея в кабинете всегоодин компьютер и доступ в Интернет, пытаются использовать и эту малуювозможность на уроке.
Следовательно, здесьнужно искать другие пути. Кстати, особенно в больших городах следует учитыватьтот факт, что уже немало семей имеют домашние компьютеры с реальным доступом вИнтернет и учителю стоит учитывать такую возможность.
Итак, каким образом можноиспользовать возможности, предоставляемые сетью Интернет, на урокахиностранного языка? Обратимся непосредственно к анализу этих возможностей.Однако при этом придется учитывать конфигурацию используемого для этих целейкомпьютера:
— оснащен ли компьютерзвуковой платой, звуковыми колонками;
— оснащен ли компьютервидеокамерой для проведения видеоконференций с партнерами.
Что касается звуковойплаты, то подавляющее большинство современных компьютеров имеют её в своейконфигурации или могу иметь по желанию пользователя. Это сейчас не проблема, истоимость звуковой платы не высока.
Что же касаетсявидеокарты или появляющихся в последнее время видеотелефонов, подключаемых ккомпьютеру, то в нашей стране это пока ещё экзотика, довольно дорогая и поэтомумало доступная для массы пользователей. Поэтому теоретически (т.е. технически)задача организации устного общения с носителями языка может быть осуществлена. Практическиже для большинства пользователей такая услуга сети оказывается поканедоступной. Отсюда мы реально можем рассчитывать на возможности Интернетаобеспечивать нас текстовой, графической (статичной или динамичной) и звуковойинформацией. Вот на эти возможности сети Интернет мы и будем рассчитывать прианализе возможных способов использования ресурсов и услуг сети на урокахиностранного языка и во внеклассной деятельности учащихся. Остальное должнырешить технологии обучения. Перечислим эти возможности:
— учитель может до урокав медиатеке школы или со своего домашнего компьютера, если таковой имеется,подобрать те или иные аутентичные материалы для чтения по изучаемой теме устнойречи;
— если компьютер имеетзвуковую плату, можно записать (с определенными техническими условиями) извуковую информацию (речь политических и государственных деятелей, интересныевыступления на разные темы носителей языка по самым разным вопросам), сокративее до нужных пределов на своем магнитофоне;
— провести устное обсуждениеполученных по электронной почте писем партнеров по проекту;
— провести в группахсотрудничества обсуждение, дискуссию по той или иной проблемной информации,полученной из ресурсов сети Интернет, а затем организовать общую дискуссиювсего класса;
— провестилингвистический анализ определенных сообщений, устных или письменныхвысказываний носителей языка, содержащих фразеологизмы, реалии, идиомы,пословицы, поговорки, неологизмы, отражающие специфику функционированияизучаемого языка в культуре народа;
— использовать хотя быфрагментарно художественные произведения авторов страны изучаемого языка,полученные в виртуальных библиотеках. Особенно это благодатный материал дляразличного рода проектов, дискуссий;
— использовать материалыэлектронных грамматических справочников, предлагаемых в них упражнений, а такжелексических справочников, словарей, справочников страноведческого характера,материалов дистанционных курсов, имеющихся в открытом доступе для включения ихв урок.
Однако перечисленнымипримерами использования ресурсов сети Интернет на уроке эти возможности неисчерпываются. Прав А.А. Леонтьев в том, что педагогические технологии нельзявыучить. Можно наметить лишь ориентиры их возможного применения. Творческийпотенциал учителя подскажет ему область поиска, а профессионализм даст импульсдля интересных находок и решений.
Таким образом, используяинформационные ресурсы сети Интернет, можно, интегрируя их в учебный процесс(при условии соответствующей дидактической интерпретации), более эффективнорешать целый ряд дидактических задач на уроке:
— формировать навыки иумения чтения, непосредственно используя материалы сети разной степенисложности;
— совершенствовать уменияаудирования на основе аутентичных звуковых текстов сети Интернет, такжесоответственно подготовленных учителем;
— совершенствовать умениямонологического и диалогического высказывания на основе проблемного обсужденияпредставленных учителем или кем-то из учащихся материалов сети;
— совершенствовать уменияписьменной речи, индивидуально или письменно составляя ответы партнерам,участвуя в подготовке рефератов, сочинений, других эпистолярных продуктовсовместной деятельности партнеров;
— пополнять свойсловарный запас, как активный, так и пассивный, лексикой современногоиностранного языка, отражающего определенный этап развития культуры народа,социального и политического устройства общества;
— знакомиться скультуроведческими знаниями, включающими в себя речевой этикет, особенностиречевого поведения различных народов в условиях общения, особенности культуры,традиций страны изучаемого языка;
— формировать устойчивуюмотивацию иноязычной деятельности учащихся на уроке на основе систематическогоиспользования «живых» материалов, обсуждение не только вопросов к текстамучебника, но и «горячих» проблем, интересующих всех и каждого.
Особенно интересноиспользовать материалы Интернета при работе над проектом. Учитель можетпоискать различную, подчас даже противоречивую информацию в сети по проблеме,которая подлежит в данный период времени обсуждению, исследованию. Предлагаяподобные материалы учащимся в малых группах, учитель может поставить задачу –отобрать подходящую для обсуждаемой проблемы информацию, согласиться с ней,принять к сведению в работе над проектом, либо, напротив, оспорить её, разумеется,аргументировано, для чего также необходимы факты, информация. Причем каждойгруппе, работающей над своей проблемой, можно предложить соответствующийматериал по проблеме обсуждения. Его может подбирать учитель с помощьюнекоторых учеников. Достаточно грамотных пользователей сети, либо вообщепередать в качестве задания этим учащимся, но, разумеется, определив сферупоиска.
Аналогичную работу можнопроводить и в отношении аудирования.
Обязательно найдутся вшколе ребята, которые умеют произвести запись аудиоинформации из сети на своймагнитофон. Можно воспользоваться и другими источниками, в частности наиболееудобным – многочисленными программами на компакт дисках. Но это все-таки несиюминутный материал. А значимость информации в сети Интернет именно в том, чтовсегда можно воспользоваться, если это необходимо, самой свежей информацией илиподобрать определенный дайджест по той или иной проблеме. Можно воспользоватьсяи услугами чата, телеконференцией или электронной почты, чтобы получить мнениеносителей языка, граждан страны, язык которой изучается, по той или инойпроблеме и обсудить на уроке разные точки зрения на одну и ту же проблему(например выборы президента страны, события в разных точках мира, мнения опрочитанной книге, особенности образования в разных странах, традициипразднования одних и тех же праздников в разных странах, например Рождества, ит.д.). Можно при этом подобрать необходимые и очень интересные иллюстрации. Вотвам и диалог культур прямо на уроке, стимулированный реальными контактами спредставителями этой культуры. Ведь подавляющая часть проектов, каквнутришкольных, так и международных, начинается и заканчивается на уроке, хотявнеурочная деятельность занимает при этом значительное время, конечно, еслиречь идет о групповых проектах, в которых участвуют все учащиеся группы.Практически любой такой проект обретает совершено иные краски, если в процессеработы над ним используются материалы, заимствованные из Интернета.
Однако значительно шире,естественно, дидактические возможности сети Интернет для организации внеурочнойдеятельности учащихся в области иностранного языка в дополнение к урочнойдеятельности. Прежде всего, и это главное, Интернет необходим нам для созданияпотребности в общении на ИЯ – письменном или устном (вспомним, насколько важнореальное общение для формирования коммуникативной компетенции, межкультурноговзаимодействия). Возможности сети Интернет позволяют и то, и другое.
Начнем, конечно, сглавного. Наиболее эффективно использование сети для организации совместныхтелекоммуникационных проектов с носителями языка.
Международныетелекоммуникационные проекты уникальны для нас в том отношении, что они даютвозможность создать реальную языковую среду. Никакие другие методы итехнические средства не позволяли нам до этого создавать такие условия. Именнопоэтому мы вынуждены были ограничиваться на уроках условно-речевымиупражнениями и ситуациями, поскольку совершенно очевидно как для учителя, так идля учащихся, что любая ситуация, любая ролевая игра на уроке – условность. Сих помощью можно создать мотивацию для иноязычных высказываний, но нельзясформировать подлинную потребность, и соответственно, подлинную коммуникацию. Международныепроекты, которые организуются в сети Интернет на основе какой-то общей проблемы,исследование которой, ее решение одинаково интересны и значимы для партнеровразных стран, создает подлинную языковую среду.
Участники работы надпроектом озабочены размышлениями, исследованием, соответственно, поиском,сбором необходимой информации, её обсуждением между собой и с партнерами. И чтоглавное – язык здесь действительно выступает в своей прямой функции – средстваформирования и формулирования мыслей. Вот это и является подлинной обучающейсредой, настоящим погружением не только в исследуемую проблему, но и в самуиноязычную деятельность, в другую культуру. Исследуемая совместно проблема,кстати, может быть какой угодно: экологической, политической, творческой,исторической, страноведческой, лингвистической и т.д. Главное, что она исследуется,обсуждается участниками проекта и решается на иностранном язык, принятом дляобщения в данном сообществе участников. При работе над проектом задействованыпрактически самые разнообразные возможности и ресурсы сети Интернет. Поискнужной информации приводит участников проекта в виртуальные библиотеки, базыданных, виртуальные кафе и музеи, на различные информационные и образовательныесерверы. Необходимость живого общения с реальными партнерами обращает егоучастников к возможностям электронной почты, телеконференций, чат технологий(IRC).
Необходимость подготовкисовместного продукта того или иного проекта, представляемого каждым участникомв своей аудитории (в классе, школе) или на специально созданных для этой целиWeb-страницах сети Интернет, требует обращения к текстовым, графическимредакторам, применению различных сетевых программ, позволяющих использоватьграфику, анимацию, мультипликацию, т.е. мультимедийные средства. Таким образом,проект становиться междисциплинарным.
Помимо совместных телекоммуникационныхпроектов во внеурочной деятельности учащие могут самостоятельно работать надсовершенствованием своих знаний в области иностранного языка. Для этого в сетяхсуществует великое множество разнообразных курсов для разных категорийучащихся, предназначенных для самообразования или обучения под руководствомпреподавателя (дистанционные курсы).
Участие ребят втелеконференциях, в том числе онлайновых (в режиме реального времени), чатах, вкоторых принимают участие школьники ( и не только) из разных стран мира(соответственно обычно такие беседы ведутся на иностранном языке), –дополнительная очень интересная и полезная возможность новых контактов иреальной речевой практики. В ходе таких дискуссий, бесед, «свободной болтовни»идет не только обмен информации по той или иной проблеме, но и знакомство скакими-то элементами другой культуры.
 
2.3 Возможностьиспользования Интернета в зависимости от модели обучения
 
Для того чтобыконкретизировать эти возможности и перевести их в плоскость методики, необходимоучитывать то, что разные типы школ предусматривают разное количество часов вучебном плане и соответственно разный уровень овладения иностранным языком. Внастоящее время обучение ведется по четырем моделям:
Первая модель (базовыйкурс, под который и разработан государственный стандарт). На его изучениевыделяется 15 часов в неделю (по 3 часа в каждом классе). Обучение начинается сV класса. В старших классах (Х-ХI) учащиеся выбирают курс либо для изученияиностранного языка в виде поддержки базового уровня, либо как некотороеуглубление или профилирование. Минимальное количество часов для реализации этихкурсов 2-3 еженедельно в течение двух лет.
Вторая модель (базовыйкурс повышенного уровня). Изучение предмета начинается в I или во II классах.За счет регионального или школьного компонента выделяется не менее двух часов внеделю на изучение иностранного языка в течение всех лет обучения в начальнойшколе. Предполагается достижение школьниками к концу IX класса повышенногоуровня обученности за счёт раннего начала изучения иностранного языка. В Х-ХIклассах ученики либо углубляют основной курс, либо выбирают вариантпрофильно-ориентированного обучения (3-4 часа в неделю).
Третья модель (базовыйкурс высокого уровня) ориентирован на углубленное изучение иностранного языка сI или II класса начальной школы по IX класс, где достигается высокий уровеньобученности. За счёт базисного учебного плана, регионального или школьногокомпонента на изучение иностранного языка выделяется 3-4 часа в неделю. Встарших классах предмет является обязательным и организуется как углубленныйили профессионально-ориентированный курс в зависимости от направления:гуманитарного, естественнонаучного, экономического и т.д. Начиная со среднейступени или с IX класса возможно факультативное изучение второго иностранногоязыка, уровень владения которым должен быть не ниже базового.
Четвертая модельпредполагает обязательное углубленное изучение двух иностранных языков ифакультативного – третьего. Основной курс по первому иностранному языкуначинается в I классе. В X-XI классах вводятся интегративные модульные курсы ипреподавание отдельных предметов на иностранном языке. На изучение иностранногоязыка выделяется не менее 46 часов в I-XI классах.
Очевидно, что возможностииспользования дополнительного материала, каковыми являются информационныересурсы Интернета, в каждой из указанных моделей разные. Однако и учащиеся вкаждом типе школ также разные. В общеобразовательных школах, гдепредусматривается лишь базовый уровень овладения иностранным языком, естьвесьма способные дети, желающие более углубленно изучать предмет и, напротив, вшколах 3-й и даже 4-й моделей обучения встречается немало детей, которыенаходятся там лишь по воле родителей. Поэтому учитель при желании всегда можетнайти возможность использовать соответственно подготовленные аутентичныематериалы либо для отдельных учеников своей группы, либо для всей группы. Материалыдля уроков иностранного языка и целостные курсы обучения в нашей стране и вразличных странах мира можно найти для всех категорий учащихся. Здесь возможныдва пути:
— использованиеспециально для этих целей подготовленных программ обучения в сети, гдепредусматриваются материалы для разных видов речевой деятельности, разныхаспектов языка; предлагается и методика их использования на уроке;
— самостоятельный отборотдельных материалов, которые могут быть на усмотрение учителя адаптированы кконкретным учебным задачам конкретной группы обучаемых.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Цель обученияиностранному языку — это коммуникативная деятельность учащихся, то естьпрактическое владение иностранным языком. Задачи учителя — активизироватьдеятельность каждого учащегося в процессе обучения, создать ситуации для ихтворческой активности.
Существует, безусловно,множество нестандартных форм работы учителя, активизирующих внимание, а значит,и интерес школьников к иностранному языку.
Использование современныхсредств таких, как компьютерные программы и Интернет-технологии, а такжеобучение в сотрудничестве и проектная методика позволяют решать эти задачи.Основной целью обучения иностранному языку учащихся средней школы являетсявоспитание личности, желающей и способной к общению, людей, желающих испособных получать самообразование. Участие в разнообразных международныхпрограммах, возможность учиться за границей предполагают не только высокийуровень владения иностранным языком, но и определенные особенности личности:коммуникабельность, отсутствие языкового барьера, знание норм международногоэтикета, широкий кругозор, умение что называется «подать» себя. Как правило,при выполнении различных тестов при поступлении в высшее учебное заведение илиучастии в конкурсах или олимпиадах, устанавливается строгий лимит временивыполнения каждого задания, что также требует особый вид подготовки.
Для достижения всехперечисленных целей, безусловно, эффективную помощь учителю оказываетиспользование ресурсов Интернет в обучении иностранным языкам, тем более –английскому.
Огромнаякомпьютерная сеть, связывающая между собой миллионы компьютеров, — Интернет, — представляет практически неограниченные возможности использования практическийкурс в различных сферах человеческой деятельности. Использование Интернет вобразовании позволяет применять постоянно обновляющуюся информацию, общатьсяпреподавателям между собой.
Спомощью Интернет можно успешно осуществлять обучение разным видам иноязычнойречевой деятельности – чтению, письму, говорению, аудированию.
Вообще,обучение с помощью Интернет – это творческий процесс, позволяющий развивать иразрабатывать новые приемы. Кроме того, обучение на компьютере позволяетизучать курс в темпе, соответствующем способностям, воле и трудолюбиюобучаемого.
Содержание учебнойинформации в Интернет реализуется с помощью гиперактивпого подхода, чтопозволяет изучать материал в любом порядке, на различных уровнях владенияиностранному языку, а интерактивный режим превращает процесс обучения всовместную деятельность преподавателя и учащегося.
По- видимому, компьютероказывает одно из самых значительных воздействий на ход обучения. Компьютерпозволяет учащемуся создать свой микромир. От учебных программ, запускаемых изкомандной строчки DOS, обучающихпрограмм на CD и теперь к обучению через Интернет-таково применение персонального компьютера в образовании. Используя различныеучебные сайты, можно научить и письменной и устной речи преподаваниеиностранного языка с использованием Интернет позволяет сделать и осуществитьобоснованный выбор наилучшего варианта обучения с точки зрения рациональностизатрат времени.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙЛИТЕРАТУРЫ
1. Барменкова О.И. Видеозанятия всистеме обучения иностранной речи / О.И. Барменкова // Иностранные языки вшколе.- 1999. -№3.- С. 20- 25.
2. Верисокин Ю.И. Видеофильм каксредство мотивации школьников при обучении иностранному языку / Ю.И. Верисокин// Иностранные языки в школе.- 2003.- №5. — С.31.-35.
3. Вайсбурд М.Л. Телепередача какопора для организации речевой игры на уроке иностранного языка / М.Л. ВайсбурдЛ.Н. // Иностранные языки в школе.- 2002. -№6. — С. 6- 8.
4. Ильченко Е.И Использованиевидеозаписи на уроках английского языка / Е. Ильченко // Первое сентября,Английский язык.- 2003. -№9. — С. 7-10.
5. Мыслыко Е.А. Настольная книгапреподавателя иностранного языка под. ред. Е.А. Мыслыко, П.К. Бабинская, А.Ф.Будько, С.И. Петрова.- Минск, 1996.-. 66с.
6. Соловова Е.Н. Использование видеона уроках иностранного языка Е.Н. Соловова // ELT NEWS & VIEWS2003-№8. – С.21-30.
7. Барменкова О.И. Эффективные приемыобучения иностранного языка: Учеб. Пособие для учителя /О.И. Барменкова //Иностранные языки в школе.- 1991.- С.50-59.
8. Подласый И.П. Педагогика. Новыйкурс. В 2 кн. /И.П. Подласый. – М.: Просвещение. — 1999.- 256 с.
9. Полат, Е.С. Интернет вовнеклассной работе по ИЯ / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе.- 2001.- №5.-С. 40-43.
10. Гез, Н.И. Методика преподаванияиностранных языков / Н.И. Гез,– М: Просвещение, 1982. -156 с.
11. Андреев, А.А. Введение вдистанционное обучение. Учебно- методическое пособие / А.А. Андреев.- М: Наука,1997.- 118 с.
12. Алексеева, И.В. Использованиеситуативных картинок на уроке иностранного языка/ И.В. Алексеева// Иностранныеязыки в школе. – 2002. — №6. – С.29 – 32.
13. Владыко, О.А. Проектная методика– эффективное средство организации творческой и учебной деятельности на урокаханглийского языка /О.А. Владыко// Иностранные языки в школе.-2007.-№4.-С.31-32.
14. Дубровинская, Н. В. Развитиелогического мышления младшего школьника за счет обеспечения алгоритмизациивысказывания / Н.В. Дубровинская // Иностранные языки в школе.-2003.-№4.-С.45-50.
15. Душеина, Т.В. Проектная методикана уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе.-2005.№ 6. — С.14-16.
16. Ефременко, А.В. Применениеинформационных технологий / А. Ф. Ефременко // Иностранные языки в школе. –2007.- №8. – С.18-21.
17. Зимняя, И.А. Психология обученияиностранному языку в школе/И.А. Зимняя // М.: Просвещение,1991.- С.105-110.
18. Захарова, Н.Н. Педагогическиетехнологии в медиаобразовании / Н. Н. Захарова // Иностранные языки в школе. –2006. — №7. – С.62-65.
19. Исенина, Е.И. Механизмы речевогослуха и обучение восприятию иноязычной речи на слух / Е.И. Исенина //Иностранные языки в школе.2000. -№2.- С.35-41.
20. Колкова, М.П. Обучениеиностранным языкам в школе и вузе /М.П. Колкова //С.-Пб.,2001.- 60 с..
21. Куписевич, Ч.Л. Основы общейдидактики / Ч.Л. Куписевич. – М.: Высшая школа.- 1998.- 151 с.
22. Маслыко, Е.А. Использованиетелевидения в обучении иноязычной речи / Е.А. Маслыко // Настольная книгапреподавателя иностранного языка. – Минск.- 2004.- 290 с.
23. Матвеева, Н.В. Применениекомпьютерных технологий при обучении иностранному языку / Н.В. Матвеева //Информатика и образование. – 2006. — №6. – С.35-38.
24. Нелунова, Е.Д. Информационные икоммуникационные технологии в обучении иностранному языку в школе / Е.Д. Нелунова// Якутск.- 2004.- 34 с.
25. Никитенко, З.Н. Отличительныеособенности УМК по английскому языку для 2-х классов начальной школы/ З.Н.Никитенко// новые, современные, популярные учебно-методические комплекты поиностранному языку.-2008.-№4.-С.41-44.
26. Потапова, Р.К. Новыеинформационные технологии и философия / Р.К.Потапова //СПБ.- 2004. — C.78- 82.
27. Протасеня, Е.П. Компьютерноеобучение: за и против / Е.П. Протасеня / Иностранные языки в школе. -1999.-№2.- С.14-16.
28. Рогова, Г.В. Методика обученияиностранному языку/Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина.// М.: Просвещение.- 2000.-261 с.
29. Julie Tice The MixedAbility Class. С. 61-66.
30. D. Vale TeachingChildren English .- С.213- 215.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.