Реферат по предмету "Литература и русский язык"


Художественное своеобразие пушкинского романа в стихах

Художественное
своеобразие пушкинского романа в стихах

Прими собранье
пестрых глав,

Полусмешных,
полупечальных,

Простонародных,
идеальных,

Небрежный плод
моих забав,

Бессонниц,
легких вдохновений,

Незрелых и
увядших лет.

Ума холодных
наблюдений

И сердца
горестных замет.

А. С. Пушкин

"Евгений
Онегин" — трудное произведение. Самая легкость стиха, привычность
содержания, знакомого с детства читателю, как ни странно создают добавочные
трудности в понимании пушкинского романа в стихах.

Иллюзорное
представление о "понятности" произведения скрывает от сознания
современного читателя огромное число непонятных ему слов, выражений,
фразеологизмов, имен, намеков, цитат.

Особенность и
значение "Евгения Онегина" не только в том, что были найдены новый
сюжет, новый жанр и новый герой, но и в новаторском отношении к художественному
слову. Изменилось самое понятие художественного текста. Роман в стихах — жанр,
который автор отделяет и от традиционного прозаического романа, и от
романтической поэмы.

"Евгений
Онегин" отличается особой манерой, воссоздающей иллюзию непринужденного
рассказа. "Забалтываюсь до нельзя", — говорит автор. Эта манера
связывалась в сознании Пушкина с прозой ("проза требует болтовни").
Однако эффект простоты авторского повествования создавался исключительно
сложными поэтическими средствами. Переключение интонаций, игра точками зрения,
система ассоциаций, реминисценций и цитат, стихия авторской иронии — все это
создавало исключительно богатую смысловую конструкцию. Простота была кажущейся
и требовала от читателя высокой поэтической культуры.

"Евгений
Онегин" опирался на всю полноту европейской культурной традиции: от
французской психологической прозы XVII — XVIII в.в. до романтической поэмы,
также на опыты "игры с литературой" от Стерна до "Дон
Жуана" Байрона. Однако чтобы сделать первый шаг в мировой литературе, надо
было произвести революцию в русской. И не случайно "Евгений Онегин" —
бесспорно, самое трудное для перевода и наиболее теряющее при этом произведение
русской литературы.

Одновременно
"Евгений Онегин" был итогом всего предшествующего пушкинского пути.
Поэма "Кавказский пленник" и романтические элегии подготовили тип
героя; "Руслан и Людмила" — контрастность и иронию стиля; дружеские
послания — интимность авторского тона.

Поэтическое
слово "Евгения Онегина" одновременно обыденно и неожиданно. Обыденно,
так как автор отказался от традиционной стилистики: "высокие" и
"низкие" слова уравнены как материал. Оставляя за собой свободу
выбора любого слова, Пушкин позволяет читателю наслаждаться разнообразием речи,
в которой есть и высокое, и простое слово.

Контрастное
соположение слов, стихов, строф и глав, разрушение всей системы читательских
ожиданий придают слову и тексту "Евгения Онегина" краски
первозданности. Неслыханное дотоле обилие цитат, реминисценций, намеков до
предела активизирует культурную память читателя. Но на все это накладывается
авторская ирония. Она обнажает условность любых литературных решений и призвана
вырвать роман из сферы "литературности", включить его в контекст
"жизни действительной". Все виды и формы литературности обнажены,
открыто явлены читателю и иронически сопоставлены друг с другом, условность
любого способа выражения насмешливо продемонстрирована автором. Но за
разоблаченной фразеологией обнаруживается не бездонная пустота романтической
иронии, а правда простой жизни и точного смысла.

В романе
постоянно идет диалог автора с читателем. Вот, к примеру, авторское обращение к
читателю в четвертой главе, открывающееся словами: "Вы согласитесь, мой
читатель..." Этот эпизод романа отмечен острой иронией, переливами
комической экспрессии: от притворного добродушия вначале доя ядовитой насмешки
в конце. Авторская мысль и слово как бы проникают здесь в чужую жизненную
позицию, чтобы в итоге довести все до комического абсурда. Исследуется
"житейский опыт — ум глупца".

Вы согласитесь,
мой читатель,

Что очень мило
поступил

С печальной
Таней наш приятель;

Не в первый раз
он тут явил

Души прямое
благородство,

Хотя людей
недоброхотство

В нем не щадило
ничего:

Враги его,
друзья его

(Что, может
быть, одно и то же)

Его честили так
и сяк.

Пушкинская
мысль берет свой разбег с нарочитого парадокса — отождествления
"врагов" и "друзей". Далее следует несколько иронических
строк в адрес "друзей". И в друг автор как бы оглядывается на
собеседника:

А что? Да так.
Я усыпляю

Пустые, черные
мечты.

Этот авторский
жест несет в себе энергию живого разговорного слова. И далее в ходе иронической
беседы с читателем возникает эпизод с абсолютной серьезностью тона. Автор
выражает неистовый гнев, глубоко личный в своих истоках, но и понятный каждому
по его собственному опыту:

Я только в
скобках замечаю,

Что нет
презренной клеветы,

На чердаке
вралем рожденной

И светской
чернью ободренной,

Что нет
нелепицы такой,

Ни эпиграммы
площадной,

Которой бы ваш
друг с улыбкой,

В кругу
порядочных людей,

Без всякой
злобы и затей,

Не повторил
стократ ошибкой...

Примечательно,
что авторское высказывание завершается иронически, но уже словами и интонациями
"друзей":

А впрочем, он
за вас горой:

Он вас так
любит... как родной!

Вот только
небольшой пример многоплановости авторского диалога с читателем в "Евгении
Онегине".

Современная
автору критика не разглядела в романе его новаторского содержания. Это
произошло потому, что в "Евгении Онегине" нет традиционных жанровых
признаков: начала, конца, традиционного сюжета и привычных героев. Уже в конце
1-й главы поэт, как бы опасаясь, что читатель не заметит противоречивости
характеристик, заявил: "Пересмотрел все это строго; / Противоречий очень
много, / Но их исправить не хочу". Таким образом, противоречие как принцип
построения "пестрых глав" Пушкин положил в основу художественной идеи
романа.

На уровне
характеров это дало включение основных персонажей в контрастные пары, причем
антитезы Онегин — Ленский, Онегин — Татьяна, Онегин — Зарецкий, Онегин — автор
и др. дают разные и порой трудно совместимые облики заглавного героя. Более
того, Онегин разных глав предстает перед нами в разном освещении и в
сопровождении противоположных авторских оценок. Да и сама авторская оценка
дается как целый хор разных голосов.

Гибкая
структура онегинской строфы позволяет такое разнообразие интонаций, что в конце
концов позиция автора раскрывается не какой-либо одной сентенцией, а всей
системой оценок. Так, например, категорическое осуждение героя в 7-й главе,
данное от лица повествователя, чей голос слит с голосом Татьяны,
"начинающей понимать" загадку Онегина ("подражанье, ничтожный
призрак", "чужих причуд истолкованье..."), почти дословно
повторено в 8-й, но уже от лица "самолюбивой ничтожности",
"благоразумных людей", и опровергнуто всем тоном авторского
повествования. Но, давая новую оценку героя, Пушкин не отменяет и старой. Он
предпочитает сохранить и столкнуть обе. Так, например, в характеристиках
Татьяны находим явное противоречие: "русская душою", "она
по-русски плохо знала... И изъяснялася с трудом На языке своем родном".

Пушкин, таким
образом построив текст, дает понять читателю, что жизнь принципиально не
вмещается в литературу. И действительно, реальная жизнь таит в себе
неисчерпаемые возможности и бесконечные варианты. Поэтому автор не дал сюжету
однозначного развития, хотя и вывел в своем романе основные типы русской жизни.
Это, с одной стороны, Онегин — тип "русского европейца", человека ума
и культуры и одновременно денди, томимого пустотой жизни; и с другой стороны,
Татьяна — русская женщина, связавшая народность чувств с европейским
образованием, а прозаичность светского существования — с одухотворенностью
всего строя жизни.

Пушкин
оборвал роман, "не договорив" сюжета. Он не хотел неисчерпаемость
жизни сводить к завершенности литературного текста. Но в "Евгении
Онегине" он создал не только роман, но и формулу русского романа. Эта
формула легла в основу всей последующей традиции русского реализма. Скрытые в
ней возможности исследовали и Тургенев, и Гончаров, и Толстой, и Достоевский.
Список
литературы

Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://kostyor.ru/student/


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Разработка научно-обоснованной технологии возделывания озимой ржи в условиях колхоза "Нива" Сюмсинского района Удмуртской Республики
Реферат Трагедия матери в повести Л Чуковской Софья Петровна и поэме А. Ахматовой Реквием
Реферат Искусство как эстетическое явление автономность художественного творчества
Реферат Девочка с яблоком Тропинина
Реферат Работа менеджера над собой
Реферат Виды планирования в организации
Реферат Туристсько-екскурсийни ресурси сент-люсии
Реферат Транспортная задача линейного программирования
Реферат Расчет деталей машин
Реферат Исследования динамики производства яиц в хозяйствах всех категорий Ивановской области
Реферат Устройство и работа отдельных узлов рентгеновского компьютерного томографа
Реферат Компилятор. Лингвистическое обеспечение САПР
Реферат Капитал как экономическая категория
Реферат Пресноводная гидра
Реферат Репарационная политика Антанты (июнь 1920 – май 1921 гг.)