Реферат по предмету "Культура и искусство"


Паханы и пацаны

Паханы и
пацаны

Язык
развивается… Эта банальная мысль тут же обычно обрывается и замирает. Почему-то
считается, что язык, в основном, развивается сам по себе, обладая мистической и
мифической субъектностью. Считается также, что он вбирает в себя другие языки
за счет коммуникаций, в наш век все более технических. Ну, и, конечно, язык
формируют поэты и писатели, профессионалы слова.

Однако вклад
этот удивительно мал. Величайший русский писатель Федор Михайлович Достоевский
сочинил всего одно слово – "стушеваться", чем очень гордился. Гений
Пушкина был направлен не на новое слообразование, а на формирование русского
литературного языка как русского, а не как кальки, костылей и протезов немецкого,
французского или греческого, что было между ним, Пушкиным и протопопом
Аввакумом, практически почти 150 лет кряду!

Всякие подвижки
в языке вызывают ярость и улюлюканье со стороны ревнителей языка. Это очень
странно – лингвисты и филологи, педагоги и исследователи, относящие себя к
ревнителям языка, первыми ополчаются на поновления языка и одновременно
гордятся его динамичностью и тем, что "язык развивается".

Вот, например,
цитата из М. Горького (статья "О языке" из книги "О
литературе", стр. 142, М., Гос. изд-во худ. лит-ры, 1935): "С
величайшим огорчением приходится указать, что в стране, которая так успешно – в
общем – восходит на высшую ступень культуры, язык речевой обогатился такими
нелепыми словечками как, напр., "мура". "буза". "волынить",
"шамать", "дай пять", "на большой палец с
присыпкой", "на ять, и т.д. и т.п."

Ему вторит
другой авторитет – Федор Гладков (здесь под "авторитетом" понимается
и то, что принято в реальном современном русском языке и что синонимично словам
"пахан" и "вор в законе"): "В нашем социалистическом
обществе еще не вытравлена зараза сквернословия…Особенно тяжело, когда
изощряются в подборе скверных слов, не стесняясь уличной толпы, подростки –
школьники и ремесленники." ("Об одном позорном пережитке",
"Литературная газета", 22 мая 1952).

Сам по себе
язык не может развиваться. Его развивают. И основную роль в развитии языка
играют дети.

Историческая
функция детей в формировании языка замечена давно:


скандинавских языках век викингов является, очевидно, периодом, породившим
наиболее значительные лингвистические изменения. Но если я прав, то причина
этого не в героическом характере эпохи и не в бурном росте самоуважения и
самоутверждения, как это иногда отмечали. Более прозаическая причина
заключается в том, что мужчины отсутствовали, а женщины были вынуждены
заниматься иными делами, а не языковым воспитанием своих детей. Я также склонен
думать, что та непревзойденная быстрота, с которой, в течение последних ста
лет, вульгарная речь английских городов отошла от языка образованных классов…
имеет своим естетвенным объяснением беспримерно бедственное состояние детей
промышленных рабочих в первой половине прошлого века." (O.
Jespersen – Language, its Nature, Development and Origin//London, 1934, p.
261).

Предоставленные
сами себе и стихиям свободного существования, дети, как голодные волчата,
начинают хватать любые языковые куски, заглатывают любое, вовсе не страдая
несварением желудка (или языка?) и при этом неподражаемо свободно занимаясь
словобразованием и даже грамматическими инновациями.

В течение 20-го
века русский язык трижды попадал в серьезные кризисные ситуации, породившие три
мощных волны развития.

Первая связана
с Первой мировой войной, революцией 1917 года и последовавшими за ней
гражданской войной и разрухой.

Период не только
решительного забвения классического русского языка 19-го века, слегка
подернутого дымкой и флером декаданса "серебряного века", но и время
мощнейших струй новых слов и грамматических поновлений. Вся р-р-р-революционная
грамматика, стилистика и лексика внедрялась в русский язык не только и не
столько вождями революции (что в условиях примитивных и далеко не повсеместных
средств массовой информации было невозможно), сколько троцкийюгендом ЧОНа,
ВЧК-ГПУ, Красной армии и агитпрома: малолетними революционерами,
голиковыми-гайдарами и бумбарашами. Без этих бумбарашей, беззаветно преданных
аббревиатурам и калькам с немецкого книжного, мы бы не имели сегодня в своем
лексиконе (а, стало быть, и в реальности) Госплана, колхозов, комсомола,
пионеров, интернационализма, коммунима, социализма и ЧЗГИГУ -- чувства законной
гордости и глубокого удовлетворения (типично немецкая манера словообразования).


Не менее
мощной, но иной струей развития языка стала его криминально-хулиганская
демократизация. Эту лингвистическую волну внес класс беспризорников, по
численности вполне сопоставимый с классом пролетариев или прослойкой
интеллигенции: по сведениям БСЭ (т.У, стр. 786, 1927) их было в 1922 году до 7
миллионов или около 5% всего населения страны. Добавим – социально весьма активными
и мобильными процентами.

Именно тогда
возник, как мне кажется, уникальный феномен смеси жаргона (
"секретной" речи закрытых обществ и групп) со сленгом – принципиально
открытой речи самовыражения. Этот феномен – русская феня, с одной стороны, доступная,
естественная и общеупотребительная речь всех слоев общества, с другой стороны –
язык, сделавший всю страну закрытой, за железным занавесом стороннего
понимания. Феня стала, прежде всего, языком молодых и, то мимикрируя под
ленинско-сталинские политические ругательства и поношения, то взрываясь в
потемках Гулага россыпями новых слов и построений, начала формировать новый тип
людей – "советского человека". Возникшая как опара двойной
(политической и криминальной) морали, она сама стала закваской нового общества,
существующего в тисках антиправового, но полицейского государства.

Такой знаток
русского мата, как профессор МГУ Е. Галкина-Федорук (курс лекций
"Современный русский язык: лексика", 1954) признает, что "после
революции "блат" через беспризорных детей стал распространяться и
среди учащихся, а затем через молодежь проник и в рабочую среду, и даже в
художественную литературу" (стр. 123).

"Молодежь"
– вовсе не константа. Становясь взрослыми, мы почти поголовно и напрочь
забываем, чем Френель отличается от Фраунгофера и кто кому был женой – Бойль
Мариотту или Мариотт – Бойлю, но наш блатной и матерный язык, наша феня
остается с нами и существует как второй язык, язык негласного или буйно-пьяного
протеста, язык, позволяющий нам, несмотря на террор взаимного стука, знать и
помнить – все мы люди – братья перед лицом общего монстра и Молоха.

Вторая волна
связана со Второй мировой войной. Собственно, почти все повторилось опять:
казенные дети (суворовцы и нахимовцы), беспризорники,
безотцовщина…"Влияние войны и связанных с нею невзгод сказывается, к
сожалению, и в другом. У мальчиков был перерыв в учебе. Они скитались из города
в город, были в эвакуации, и не всегда у родителей хватало времени следить за
правильным развитием детей. У многих речь страдает погрешностями против законов
русского языка, она неряшлива, отрывиста, перегружена лишними словами" (Е.
Кригер – Суворовцы. "Известия", 28 июля 1945).

Если первая,
революционная, ситуация покинутых и брошенных детей была хулиганской по причине
полного сиротства детей, то вторая – военная: воровской по безотцовщине. Война
сильно проредила мужчин, многие из вернувшихся тут же и надолго сели, а
уцелевшие были либо калеками либо пьяницами, либо тем и другим одновременно.
Нормальные семьи в то время были большой редкостью и диковинкой. Пацаны,
испытывая женский гнет матери дома, и мужской – в школе (школьное образование
тогда было раздельным и в мужских школах царил дух и героика тюрьмы для
малолеток), беспощадно и безжалостно воровали, "тырили" – по мелочи,
но неумолимо.

В этой, второй
волне была одна любопытная струйка, никак и никем не замеченная ни в стране, ни
за ее пределами.

Начиная с лета
1941 года в Германию хлынул огромный поток советских военнопленных.
Хозяйственные и расчетливые немецкие бюрократы значительную и наиболее
благонадежную часть этого потока пустили в хозяйственный оборот, в фермерские
хозяйства и городки в качестве почти дармовой рабсилы. Немецкие хозяйки в
ожидании гибнущих на фронтах мужей пользовались услугами этих военнопленных достаточно
интенсивно. К концу войны сформировались не только семьи, но целые улицы,
кварталы и поселения, где мужчины разговаривали между собой на одном языке,
женщины – на другом, а между собой – по преимуществу с помощью детей. В
сознании детей сложился устойчивый стереотип о мужском (русском), женском
(немецком) и детском (русском и немецком) языках. Дети видели, что только они в
состоянии владеть языком в полном объеме, а затем, по мере взросления (думалось
им), один из языков теряется по половому признаку. При этом, мера доверия к
каждому из родителей определялась по мере вхождения в язык этого родителя.

Любопытно, что
неистощимое детское словотворчество работало в своей билингвистической среде не
только лексическим, но и грамматическим образом. Например, возникали возвратные
глаголы типа штудироваться (учиться), вашиться (мыться), хайлиться
(здороваться), а также коньюнктив в функции сослагательного наклонения для
русского языка. Это – когда к какому-нибудь утверждению в конце тихо
добавляется "вроде бы": "ты руки мыл?" – "мыл,
конечно, вроде бы".

К сожалению,
этот феномен был растворен: часть семей просто распалась, часть метнулась от
советского "освобождения" в разные концы света, часть полностью
рассосалась в Германии. Я встречал этих бывших детей – людей с уникальными
лингвистическими способностями и явными сексуальными искажениями в психике.

Третья волна
оказалась самой мощной и продолжительной. Она тянется уже более десяти лет и
неизвестно, сколько еще протянется.

С перестройкой
и последующей откровенно криминальной демократизацией рухнуло не только
советское государство, но и налипший на него советский народ. Рухнул советский
человек, советская мораль, советская семья – идиотическая ячейка общества.
Родители оказались по преимуществу моральными банкротами в глазах своих детей.
Это нравственное сиротство целого поколения – явление гораздо более страшное,
чем кажется.

Это поколение
сирот при живых родителях, которые в нетях по причине челночества или в
моральных нетях. Если в двух предыдущих волнах обездоленному детству и его
языку была противопоставлена официальная мораль, то теперь ничего такого нет, а
средства массовой информации работают откровенно и самозабвенно не против, а за
– моральную вседозволенность, новый язык, за превращение новой фени новых
русских в родной язык нового поколения. "Беспредел",
"общак", "стрелка", "тусовка",
"стволы", "путана", "зелень" – все это хлынуло из
зон и малин в газеты и на ТВ, обсуждаемо и используемо юмористами, политиками,
правителями, бизнесменами, обозревателями.

Дети конца
восьмидесят сегодня уже вступили в фертильный возраст (возраст активного
воспроизводства), их дети знают только этот и никакого другого русского языка.
Эти дети одинаково успешно используют в своей речи "броузер",
"думм-думм", "откат", "черный нал",
"кенсел" и прочий криминально-компьютерный говор.

Нынешнее
буйство русского языка уже не сдерживается шиканьем родителей, которые не то
"шнурки в стакане" (так говорится о родителях, сидящих дома), не то
паханы (о них же, но сидящих в казенном доме).

Проблема отцов
и детей, паханов и пацанов, с точки зрения развития русского языка, означает
сегодня невиданный и беспримерный взрыв языка. И дело вовсе не только в
огромном притоке новых слов или англизации (американизации) речи.

Главное, что
происходит, -- освобождение языка от пут морали, гнилостной и вонючей морали
общества двойных стандартов. И это прекрасно. Вот только немного страшно, что
русский язык получает освобождение от любой морали. Кто-нибудь из нас понимает
последствия этой свободы?
Список
литературы

Александр
Левинтов. Паханы и па
цаны.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Атомная энергетика: история, нынешнее состояние, перспективы
Реферат Численное моделирование и анализ переходных процессов в электрической цепи
Реферат Where The Blame Falls Essay Research Paper
Реферат Машиностроение и металлургия Оренбургской области
Реферат развитие психических процессов у детей с ЗПР через ознакомление с окружающим миром(живая природа)
Реферат Ценообразование в зарубежных странах
Реферат Оцінка обстановки на підприємствах легкої промисловості у надзвичайних ситуаціях
Реферат Аналіз політики із залучення позикових ресурсів та оцінки їх ефективності СНВТОВ "Васильківське"
Реферат Alwayz And Forever Essay Research Paper Alwayz
Реферат Зубофрезерование цилиндрических колес
Реферат Вексель как одна из новейших форм банковского дела Беларуси. Перспектива развития вексельного обращения
Реферат Изобретатель первого в мире радиоприемника (к 100-летию со дня изобретения А. С. Попова)
Реферат Помехоустойчивость
Реферат Электрические приемники классификация, основные виды
Реферат Управление инвестиционным проектом Социальная аптека