Реферат по предмету "Культура и искусство"


Этимология, эпистемология, эпидемиология

Этимология, эпистемология, эпидемиология

Б. Виногродский
Преддверие

Для
начала, только для начала, несколько слов. Когда хочешь войти в эти двери и
стоишь перед ними. Так именуется пред-дверие. Оно не может звучать двойной
буквой "д", и потому если стоишь пред дверьми, то обязательно стоишь
пред верой своей, и находишься в пред-верии. Любое действие предваряется верой,
отворяется дверь, до-верь, от-воряется верой, верой начинается по-ворот.

Вера
- это внутреннее действие, это необходимое усилие, ведущее тебя в вечность. И
если ты правильно делаешь это усилие, выверяешь путь, простирающийся в обе
стороны, внутрь твоих дверей, в прошлое твоего рода, и вовне, в неведомое, ты
ходишь правильно путями этого мира. Не имеют значения расстояния и
длительности, дело не в этом.

Не
так уж все просто, ведь, знаешь ли, друг, есть д-вери и есть врата, и во вратах
происходит превращение, через врата ты входишь в новое пространство. Речь идет
о доверии к миру, и оно является необходимым условием правильного движения по
потоку пути.
Вечность и сроки

На
первый взгляд эти два слова происходят из разных корней и соединяются друг с
другом своей причастностью к смыслу времени, и то и другое говорит о длительности
времени. Вечность в нашем сознании указывает на бесконечное время, и есть в нем
оттенок безнадежности, так как в современном мире ценности меняются столь
быстро, что о вечных ценностях не может быть и речи.

Срок
же, наоборот, говорит о конечной единице времени, которая обладает определенной
длительностью. Однако есть между этими двумя словами связи и на более глубоком
уровне. Есть более полное созвучие, которое на первый взгляд, при первом
рассмотрении, вернее при первом прислушивании, не проявляется.

Вечность
происходит от корня век, а срок, хотя точнее было бы в этой связке поставить
однокоренное слово срочность, происходит от корня рок, а рок указывает на
неизбежность, как силу, определяющую течение событий в человеческой жизни по
установленному свыше пути.

Век
и рок указывают на разные длительности времени, и в русском языке век
обозначает срок длительностью в сто лет. Рок же в украинском языке указывает на
срок длительностью один год, а год в том же украинском языке близок к слову
година, что говорит о длительности в один час. Час же - это понятие, обобщающее
в себе время как таковое.

Чтобы
понять точное значение слов, необходимо найти простейшие глаголы, с которыми
связаны эти слова. Глаголы указывают на действия, а действия обязательно
подразумевают ощущения. Вот и вся хитрость.

В
настоящее время в русском языке много заимствованных слов, которые трудно
заменить близкими по смыслу словами русского языка. Потому что иное слово в
данном месте меняет интонацию звучания смысла. В частности таким словом
является слово "интонация". Интонация указывает на оттенок звучания.
Однако оттенок звучания или голоса в настоящее время менее употребим в похожих
контекстах или ситуациях.

Контексты
и ситуации тоже трудно заменить русскими по корням словами. Нужно ли это
делать, в чем смысл поиска таких слов? Говорит ли данное явление о бедности
русского языка или указывает на неразвитость языкового сознания русского
человека? Для меня верно скорее второе.

Оттенки
и тонкости теряются вследствие такого пренебрежения, и речь начинает звучать
другими красками. То есть окраска речи и голоса и описание изменений звучания
должны привести в область сознания, где лежат важные смыслы. За интонациями и
тоном не лежат важные смыслы русской речи, русского духа. Пора уже искать дорогу
домой в родную деревню. В родную древность возвращаться пыльными тропами мира.

Но
вернемся к срочности и вечности, ведь чтобы понять суть вечности, нужно
оказаться в срочности, в ее крайнем средоточии. Век связан с глаголом вещать, а
рок связан с глаголом речь. То есть век вещает, а рок речит. В настоящее время
трудно определить точно различие между глаголами "вещать" и
"речить". Оба они редко употребляются отдельно в свой изначальной и
чистой сути. Но есть производные от них, разновидности, такие как
"извещать, предвещать, завещать" и "изрекать, зарекаться,
предрекать, обрекать, прорицать, пророчить" и т.д.

Одна
из задач этих размышлений состоит в том, чтобы показать, как теряются смыслы в
языке, как утрачиваются пути и свободы перемещения в пространстве сознания, а,
следовательно, и в пространстве твоего обитаемого мира.

Еще
глагол вещать порождает понятие "вещь", есть также понятие вече из
старого языка, а оно созвучно с понятием "совет". Глагол речить
создает понятие "речь", которое в современном языке обозначает
процесс говорения или изречения высказывания, или точнее способность говорить.
И в этой связи интересно, что значит глагол "говорить".

Однако
вернемся к речам и вспомним, что на украинском языке речи обозначают те же
вещи, то есть предметы, которые использует человек. Таким образом, мы получаем
ряд смыслов, происходящих от глаголов "вещать" и "рекать",
а возможно "рицать", так как есть еще и "порицание",
"нарекание", "обреченность". Оба эти глагола связаны с
обозначением единиц времени. Оба они называют процесс произнесения слов для
обозначения смыслов в коммуникации, и оба они связаны с указанием на предметы,
которые появляются в результате их называния. Я делаю вывод, что вещи - это то,
что может быть названо или обозначено посредством речей.

То
есть в сознании есть две параллельных смысловых линии, линии предмета речи и
времени срока, то есть, и то и другое есть свойства времени, предметы
изрекаются во времени, они имеют смыслы, связанные с их циклической
длительностью.
Кони и книги

Я
долго не мог себе объяснить, откуда появляется понятие книга, и с какими
корнями оно связано, и лишь в результате долгих размышлений я построил этот
рассказ, в котором и кони и книги произошли из одной и той же области
осознанного мира. Вот как это получилось.

Я
размышлял о том, почему в словах исконный и конечный, противоположных по своему
смыслу, один и тот же корень "кон". Потому я стал думать о значении
этого корня, и вспомнил много слов, близких по своему звучанию, да и по
значению отличающихся не слишком сильно друг от друга. Среди этих слов мне
попались слова "конь и коняга", "князь и княгиня",
"куна и конец", "кол и кольцо".

В
разных индоевропейских языках слова с корнем "кон" встречаются
довольно часто, они указывают на женский половой орган в разговорной речи, а
эта принадлежность говорит о древности происхождения слова. В русском языке на
жаргонах и в диалектах также встречается слово "куна", обозначающее
женский орган. А в качестве приставки латинского происхождения "кон"
означает круг и указывает на цикличность.

Упомяну
также пару слов "исконный" и "конечный", имеющих частично
противоположное значение. На основании сопоставления смысла этих и других
похожих производных от слова кон, предполагаю, что оно указывает на женское
начало и мужское начало, что видно наиболее явно из пары куна и конец, а также
из похожей пары кол и кольцо. Здесь же рядом располагается солнце. Однако
солнце может быть заимствованным словом не славянского происхождения, так как
при христианизации русской речи многие слова изгонялись из употребления, и в
частности солнце могло иметь имя ярило.

Далее
я предполагаю, что основная функция людей знания, которые осуществляли функции
иерархического структурирования общества через поддержание календарной
обрядности, состояла в отслеживании круга времен или коловорота, в котором
протекала игра вселенских сил на кону или по кругу. Так что этим занимался
конязь или князь со своею женской половиной конягиней. Здесь же рядом стоят
конь и коняга. А вот знания эти содержались в том, что имело название конига
или книга.

Такие
вот у меня соображения относительно связи коней с книгами. Ну а куда им друг
без друга.
Друзья и враги

У
меня есть рассказ с таким названием написанный еще в первой серии рассказов, в
первой половине восьмидесятых, и посвящен он был этим понятиям. Они
рассматривались как процессы, как явления в человеческой жизни на примере моих
отношений с Марком. Был у меня в то время такой друг, и отношения с ним
испортились и охладели довольно для меня неожиданно. Не сказать, чтобы в том не
было изрядной доли моей вины. Так это очевидно по прошествии времени.

Но
дело не в этом. Сейчас эти два понятия и два слова, их выражающие, я
рассматриваю под другим углом зрения и вижу в этих понятиях, проступающие через
слова смыслы, которые мне были не видны ранее, так как я главным образом
использовал чувственный опыт для построения картины мира и образа его описания.


А
как мне это понятно сейчас, на основании чувственного переживания нельзя
построить правильный образ мира, и, следовательно, нельзя правильно описать
этот мир, ведь в результате такого подхода искажается видение, а полученное
отражение приобретает черты, не совпадающие в дальнейшем с тем, что попадает в
поле твоего рассмотрения извне.

Нужно
отметить при этом, что внутренние образы и картины, которые становятся потом
образцами для сопоставления с ними приходящих в твое восприятие обликов мира,
очень устойчивы. И, что самое главное, эти образы являются образами действий, а
действия, основанные на неправильных образцах, приводят к неправильным плодам.
Вот такая незадача получается.

Но
вернусь к понятиям друга и врага. С ними связанные глаголы "дружить"
и "враждовать" на слух не дают ощущения связности или близости
понятий. Это вызвано тем, что глаголы в своих рядах не основные, а производные
от существительных.

Основные
же глаголы на первый взгляд не видны. Основные глаголы всегда проще и указывают
на основные ощущения, на внутренние действия, которые потом могут обозначать и
внешние движения мира, но обязательно приходящее внутрь через те или иные
каналы ощущений, то есть органы чувств.

Чтобы
понять коренные смыслы этих понятий, пошевелим и потрогаем ряды, связанные с
этими корнями, то есть мы имеем такие пары как дружба-вражда, друг-враг,
дружить-враждовать, друзья-враги. Дорожить, близкое по смыслу, не находит себе
пары, но дает нам дополнительные сведения о значениях слова. Есть еще близкое
понятие - другой, так же связанное по смыслу с дружбой.

Дальше
вспоминаем старую разновидность звучания слова "враг" -
"ворог". Подсунем сюда по созвучию слово по-рог, предполагая, что
корень "рог" соотносится с каким-то глаголом, производящим все эти
слова. Однако это может быть лишь разновидностью его исходного звучания, потому
поищем еще, чтобы обнаружить исходную единицу ощущения, производящую с помощью
приставок и окончаний весть куст понятий. Рядом стоит слово "разить",
то есть врага нужно разить, а дружбой дорожить.
Список литературы

Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.bronislav.ru/


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.