Реферат по предмету ""


Сравнительное описание слоговых структур английского и каракалпакского языков

Оглавление
Введение………………………………………………………..…………… 3
Глава 1. Теоретическиеосновы слога и слогоделения………………… 6
1.Понятие слога и о егоразличных теориях.
2. Некоторые вопросыслогообразования и слогоделения
 в языках разных систем.
Глава2. Сравнительноеописание слоговых структур английского и каракалпакского языков………………………………………………..
1.     Особенности строенияанглийского слога.
2.     Особенности строениякаракалпакского слога.
3.     Сходство и различие встроении английского и каракалпакского слога.
4.     Некоторые методическиеуказания по обучению английского слога в каракалпакской аудитории.
Заключение
Библиография
ВВЕДЕНИЕ
 В настоящеевремя исключительно важное место занимает сопоставительное изучение систем какродственных так и генетически неродственных языков. «Интерес ксопоставительному изучению языков диктуется самой жизнью, необходимостьюпрактического изучения языков и использования родного языка в целях облегченияусвоения особенностей второго изучаемого языка.»[1]
 Присопоставлении любых языков, будь то языки одной группы или разных групп, всегдавыявляются, как известно, похожие и непохожие явления, и тот факт имеет нетолько теоретическое, но и чисто практическое значение.
 "…результаты    сопоставительноголингвистического анализа позволяют на научной основе предвидеть возможностиинтерференции и предусмотреть мероприятия профилактического характера впрогнозировании ошибок"[2]
 Теоретическое ипрактическое значение сопоставительного изучения языков, не имеющихгенетической связи подчеркивается многими учеными и исследователями. Так, например, профессор Ж.Б. Боранов пишет,что
 «теоретическоезначение сопоставления заключается  втипологическом анализе, в анализе структурных особенностей систем каждогосравнительного языка, в определении таксономических особенностей основныхединиц системы в плане выражения и содержания, в инвентаризации, а такжеразделении на морфемы каждого яруса. Практическое значение же сопоставительногоизучения языков заключается во внедрении в учебный процесс результатов,полученных от
сопоставления».(перевод наш)[3]
Не менееважное место занимает, как это отмечается многими авторами исследования,сопоставительное изучение языков и в области фонетики, «Ибо, как известно, илексические и грамматические факты языка материализуются в его звуковой сторонеи существуют только на основе звуков»[4].
Справедливоотмечает А. А. Абдуазизов, что «На суперсегментном уровне (Слог, ударение,интонация) наиболее природным для типологического описания считается слово,которая требует комплексного подхода, так как фонемная и просодическаяструктура слова не могут быть исследованы без обращения к фонологическимправилам, Силлабической и акцентно-ритмической организации слова»[5].
Выборданной темы неслучайно. Английский и Каракалпакский языки отличаются друг отдруга и генеалогический, ареально-типологический и статистический.
Английскийязык – это германский язык индоевропейской языковой семьи.
Каракалпакскийязык относится к кипчакской группе тюркской семьи языков. Сравниваемые языкиявляются генетически и ареально различными, т.е. не родственными и неблизкими.
Типологически,т.е. морфологический, английский, каракалпакский языки также отличается друг отдруга. В морфологической классификации языков, впервые разработанной А.Шлегелем, а затем В. Гумбольтом, английский язык, как и некоторые другиеиндоевропейские языки  относятся кфлективному типу,а тюркские языки,в том числе и каракалпакский,принадлежат агглютинативному типу.
Членение слова на слоги присуше всем языкам:артикулярно-слуховыеосновы слогообразования универсальны. Универсальныпо видимому и артикуляторные средства слогоделения хотя само фонемное строениеслогов сбор их типов и разновидностей правила слогоделения в особенности всвязи с морфологическим строением слова и типом ударения (динамическоемузыкальное) могут весьма существенно различаться по языкам. Вот почемупредставлялось целесообразным провести сравнение строения английского слога состроением слога в каракалпакском языке. Помимо очевидного общетеоретического значениятакое сравнение несомненно полезно в практическом отношении(при обучениианглийскому произношению)
Основнойцелью нашей квалификационной выпускной работы является сравнительнотипологическое описание слоговых структур английского и каракалпакского языков,нахождение межязыковых соответствий и различий в строении слога в двухсопоставляемых языках и тем самым разработать некоторые методические указаниядля обучения английскому слогу в каракалпакской аудитории.
Вопросыслога, слогоделения в английском и каракалпакском языках до сих пор не былиспециальным объектом исследования в сопоставительном плане.
Поставленнаяцель определяет следующие задачи:
1.Изучениеразличной теории слога и слогоделения в языкознании;
2.Рассмотрениестроения слога в английском языке;
3.Рассмотрениеструктуры слога в каракалпакском языке;
4.Сопоставлениеструктурных типов слога в английском и каракалпакском языках;
5.Разработканекоторых методических указаний по обучению структуре слога в тюркоязычнойаудитории.
Цель изадачи исследования определили структуру работы, которая состоит из введения,двух глав, заключения и библиографии.
Во введенииобосновывается выбор темы и ее актуальность, формулируется основная цели изадачи.
Перваяглава посвящена теоретическим вопросам слога о слогоделения.
Втораяглава посвящена анализу слоговых структур в двух сопоставляемых языках.
Взаключении подводятся общие итоги исследования, дающие ответ на поставленныевопросы.
Результатыисследования могут быть использованы при чтении спецкурса ”Проблемысуперсегментной фонетики” на семинарских занятиях в подготовке курсовых работпо вопросам теоретической фонетики и в обучении студентов тюркоязычнойаудитории английскому произношению.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ГЛАВА 1
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СЛОГА ИСЛОГОДЕЛЕНИЯ
 
1.     Понятиеслога и его различных теориях.
  Слог- в физиологическом отношении(со стороныобразования) звук или несколько звуков произносимых одним толчком выдыхаемогонаибольшей звучностью в сравнении с соседними –предшествующим и последующим.[6]
Слог –этонаименьшая произносительная единица. Отрезок речи между паузами представляетсобой с произносительной точки зрения цепочку следующих один за другим исвязанных между собой слогов.[7]
Слог –этоминимальная произносительная единица речи характеризующаяся максимальнойслитностью своих компонентов.[8]
Слоги –этократчайшие разнородные по звуковому составу монолитные отрезки речи всегдаобразуемые голосовым (или тональным) элементом который и является носителемакцентно-тонических функций слога в фонетической системе языка.[9]
Всовременном языкознании отсутствует единая концепция слога. Несмотря на то, чтопрактически членение речи на слоги не представляет не для кого затруднений, всеже дать определение слога, выяснить его сущность и особенно те принципы,согласно которым происходит это членение, т.е. определить границы слога,представляет родной из самых трудных проблем фонетики. Проблема слога сводитсяв основном к двум вопросам:
1.     Фонетическая природа.
2.     Принципы слогоделения.
Слогоминтересуются не только лингвисты, особенно ценной является помощь физиологов,научное содружество которое помогает лингвистам в исследовании слога.[10]Слогом интересуются также и физики, которое много в акустике речи.[11]
Приразработке проблемы слога, как впрочем, и вр многих других областях оченьплодотворным оказалось творческое содружество лингвистов и физиологов.
Физиологиподходят к речи с точки зрения того, как осуществляется управлениепроизносительными органами в процессе речи.
Как ужебыло упомянуто выше, слог как одно из фундаментальных понятий фонетики, вфонетической литературе, имеет различные определения в зависимости от выбораакустической артикуляционной и функциональной точек зрения.
Некоторыеавторы, в частности Панконселли-Кальциа и О.Фен Эссен[12]утверждают, что слога как фонетического понятия не существует, а комбинированиефонем в слоги — это простое совпадение. Задача фонетиста состоит в том, чтобынайти акустическую и артикуляционную реальность на основе комбинирования звуковв слоги.[13]
Каждая изтеории слога подчеркивает какую-то сторону проблемы слога и поэтому строгоговоря все они в какой-то степени отражают реальную картину. Однако эти теорииносят довольно абстрактный характер, и не одна не дает объективного описанияприроды слога в целом[14]и механизма слогоделения.
1.       Со времени античности существует старая теория, чтослог определяется наличием гласной; слогообразующими звуками являются гласные ичто в слове, следовательно, столько слогов, сколько гласных. Хотя в большинствеслучаев дело именно так и обстоит, все же при таком подходе даже не ставитсявопрос о принципах слогоделения и о границах слога в случае стечения несколькихсогласных. В обще фонетическом плане эта теория явно недостаточна, так как онане учитывает того, что слогообразующими могут быть и согласные.
2.       Экспираторная[15]теория (теория выдыхательного толчка, основными представителями которойявляются Р. Стетсон, Г.Суит, Меркель, Сторм и др.,) основанная надифференциации выдоха, считает что при речи воздушная струя выходит не плавно,а идет толчками и каждому толчку соответствует слог; эта теория определяет слогкак группу звуков, произносимых одним выдыхательным толчком.Границей слогаявляется момент самого слабого выдыхания. Количество слогов в слове, согласноэтой концепции, соответствует, таким образом, количеству выдыхательных толчков,что однако, не находит потверждения в фактах языка. Экспираторная теорияподвергалась критике с разных сторон, так как дальнейшие экспериментальныеисследования оказывают разные данные, а именно: число слогов не обязательносовпадает с числом толчков. Выяснилось в частности, что одним выдыхательнымтолчком можно произнести
несколько слогов. В самом деле, слово де-ре-во,состоящее из трех слогов, практически произносится не с тремя, а только с однимвыдыхательным толчком: также и двусложное английское слово Russian [rΛ∫n] произносится не с двумя, а с одним толчком. Крометого, с позиций экспираторной теории невозможно точно установить границы междуслогами в случае стечения нескольких согласных.
3.       Вскоре к экспираторной теории присоединяется и теорияакустическая, то есть теория сонорности.
В частностиу Сиверса, а также и у некоторых других, еще в конце ХIХ века уже находим объединение дыхательного принципа и«звукового». Они считали, что в принципе слоги определяются дыхательным толчком,однако вершину слога образует только звук, обладающий определенной звучностью.Если же оба звука имеют одинаковую звучность, то решающую роль играет силавыдоха. Таким образом, обе теории- экспираторная и сонарная – возникли примернов одно время и были сформированы уже в конце ХIХ века.
Теориясонарности (или акустическая) была развита датским лингвистом О.Эсперсеном,который определил слог как сочетание более звучного (сонарного) элемента сменее звучным. Сторонником этой теории является и Д.Джонс – видный английскийученый – фонетист.
Теориясонарности получила большое распространение и принято многими лингвистами такжеу нас (например Р.И.Авенесовым, А.Н.Гвоздевым, А.Л. Трахтеровым и др.)О.Эсперсен (1860 – 1943) установил школу сонарности, включающую десятьступеней.
Если идтиот менее звучных к более звучным то русские звуки расположатся в таком порядке:
1.Глухиесмычные (п, т, к);
2.Глухиещелевые и аффрикаты (Ф, с, х, ш, ц, ч);
3.Звонкиесмычные (б, д, г);
4.Звонкиещелевые (в, з, ж);
5.Носовые(м, н);
6.Боковые(л);
7.дрожащие(р);
8.Гласныеверхнего подъема (и, ы, у)
9.Гласныесреднего подъема(э, о);
10. Гласныенижнего подъема (а)
Деление наслоги зависит не от абсолютной, а от относительной сонарностисоседних звуков: сколько вершин сонарности, столько слогов. Так, в слове [пятница]имеетсятри вершины и, следовательно, три слога. Таким образом, вершиной слога можетбыть не только гласный, но также и сонант, все зависит от соотносительностисонарности звуков в речевой цепи.
Однако,несмотря на то что как будто эта теория учитывает все особенности речевыхэлементов, все же вызывает некоторые критические замечания. Прежде всего вречевом потоке могут встречаться рядом два гласных одинаковой степенисонарности, и которые возможно произнести как в два слога, так и в один, тогдакак по сонорной теории здесь только одна вершина слога.
Затем, иэто самое важное, сонорная теория не разрешает вопроса о слогоделении, т.е. огранице слога, тогда как с лингвистической точки зрения проблема слогоразделаявляется более существенной, чем количество слогов.
Есперсенпонимал недостатки сонорной теории, и ему пришлось в обоих случаях, чтобыизбежать их, обратиться к другому фактору, уже не к относительной звучности,а к относительной силе звука. Действительно, если привлечь этот фактор,то два рядом стоящих звука одинаковой сонарности, но разные по силе могут бытьвосприняты (а следовательно, и произнесены) как два слога, а не один.
Сонорнуютеорию на материале русского языка развивает Р.И.Аванесов. Он считает возможнымограничиваться лишь тремя степенями звучности: 1) шумные согласные 2) сонаниты3) гласные.
Недостаткисонорной теории очевидны. Ведь степень звучности конкретного звука не являетсяего постоянной характеристикой. Она может меняться в зависимости от различныхусловий. Существенный недостаток этой теории состоит в том, что она оставляетневыясненным механизм слогоделения. Сонорная теория не подкреплена никакимиэкспериментальными данными.
Такимобразом, сонорная теория в чистом виде не решает всех вопросов, связанных сослогом.
4. Вотечественном языкознании принята концепция слога академика Л.В.Щербы, согласнокоторой слог представляет собой  «частьречевого потока, начиная с усиливающегося звука и кончая ослабляющимися.[16]Эта концепция известна как теория мускульного напряжения, выдвинутаяфранцузским лингвистом М. Гранмоном. Она была дополнена трудами русских ученых.
Согласноэтой теории, речевой поток произносится с последовательными усилениями иослаблениями звукового ряда. Часть речевого потока, начинающаяся с усилениями икончающаяся ослаблением, называется слогом. В его вершине (иначе центре)есть звук, называющийся слогообразующим (или слоговым), который можетбыть продлен. Перед ним возможен ряд звуков (один или несколько),представляющих непрерывно усиливающийся цепь, они также называются неслогообразующими,(илинеслоговыми), например, де-ре-во, кри-ти-ка, стро-ить и др. Послеслоговой фонемы может идти звук или ряд звуков, составляющих непрерывноослабляющуюся цепь, они также называются неслогообразующими, например, спор,круг, прост и др.
Значит, этатеория исходит из того, что в работе произносительного аппарата все времячередуется состояния максимума и минимума мускульного напряжения. Постояннаясмена нарастания и спада мускульного напряжения и соответствующее изменениезвучности определяют слоговые границы: границы между словами соответствуютминимальному уровню мускульного напряжения и звучности. Подъем напряжения иусиление звучности указывают начало следующего слога.
Такимобразом, слог-это комплексная фонологическая единица представляет собой как быдугу мускульного напряжения, постепенно нарастающего и доходящего до своейвершины, а затем постепенно спадающего. Со степенью мускульного напряжениясвязаны изменения акустического порядка, то есть степень громкости звуков,входящих в состав слога.
Теориямускульного напряжения уделяет большое внимание проблеме слогоделения.
Посколькуроль гласного всегда одинаково(он является слогообразующим элементом), главноевнимание уделяется характеристике(произношения) согласных по силе мускульногонапряжения и в плане их примыкания к гласному. С этой точки  зрения выделяются три типа согласных.Первый тип –это сильноначальные согласные, при которых напряжение, вначале сильное, затем постепенно ослабляется, то есть конец согласного слабееего начала: сильноначальные образуют конец слога, например: ус, рад, боб, идр. Второй тип –сильноконечные, при которых конец согласного сильнее его начала, то есть согласныйначинается со слабым напряжением, постепенно усиливающимся к концу звучания;сильноконечные образуют начало слога, например: та, ссо-ра, ввоз и др.Третийтип –двухвершинные, которые представляют собой как бы сочетаниесильноначального с сильноконечным при ослаблении силы напряжения между ними;двухвершинные (называемые также геминантами) всегда находятся винтервокальном положении и граница слога проходит внутри них в моментнаибольшего ослабления. В качестве примера в русском языке можно привестидвойные согласные с ударением перед ними: ван-на, вил-ла, труп-па и др,а также на стыке слов: кот такой, вкус соли и др. Двухвершинныйсогласный всегда является долгим. Двухвершинные согласные свойственныитальянскому языку; нетипичный для русского языка.
Хотярекомендации теории мускульного напряжения в отношении конкретных случаевслогоделения во многом кажутся правильными (они соответствуют субъективномумышечному ощущению человека). Все же в целом эта теория вряд ли может бытьпринята, так как экспериментальная проверка ее весьма затруднительна.
Каждая израссмотренных теории слога имеет определенные недостатки; не может быть принятав целом ввиду своей односторонности[17].Однако это не значит, что следует отвергнуть конкретные наблюдения, сделанныепри разработке проблемы слога в прошлом. Многое в сонарной теории и в теориимускульного напряжения заслуживает серьезного внимания. Особенно это касаетсявозможной слогообразующей роли сонантов в сочетании с шумными.
Посколькулюбой речевой акт имеет как артикуляционной, так и акустический аспект (помимоосновного, т.е. фонологического), то слог и должен рассматриваться фонетическис этих двух точек зрения. «Поэтому комплексная артикуляционно – акустическаятеория представляется наиболее правильной. Мускульное напряжениеартикуляционных органов, естественно, также входит в артикуляционный аспект идолжно рассматриваться как его разновидность.»[18]
Такимобразом, проблема слова – одна из запутанных и окончательно еще не решенныхпроблем в языкознании. «По видимому, этим объясняется тот о факт, что некоторыелингвисты, в первую очередь американские, не всегда используют понятие слога всвоих работах, а исходят из принципа сегментации речевого потока с дальнейшимвскрытием дистрибутивных отношений фонологических элементов в речевыхотрезках.».[19]
2.Некоторые вопросы слогообразованияи слогоделения в языках разных систем.
Для многихязыков мира проблема обнаружения границ слога является нерешенной. В одной изпоследних работ, посвященных проблеме слоговых границ в английском языке,[20]приведены факты разного слогоделения одних и тех же слов в зависимости от типапроизнесения, и автор делает вывод, о том, что наиболее надежные сведения ослогоделении в современном английском языке может дать только фонология. Однаковряд ли можно сомневаться в полезности исследовании, направленных наобнаружение фонетических коррелятов слогоделения в английском языке. Особенноценны результаты подобных исследований в практике обучения английскомупроизношению носителей русского языка, в который в плане слогообразования ислогоделения в значительной степени противоположен английскому: в отличие отзакрытого и отрытого типов слога в английском языке, в русском, как этопоказано в экспериментальном исследовании Л. В. Бондарко,[21]любая речевая последовательность произносится человеком как последовательностьоткрытых слогов.
Вгерманских языках, к которым относится и английский, вопрос о местеслогораздела решается неоднозначно. Так, в экспериментальном исследовании Л. И.Прокоповой на метериале немецкого языка было обнаружено, что слогоделение внемецком зависит от характера примыкания согласного к предшествующему гласному:сильного после кратких гласных и слабого после долгих. Фонетическим коррелятомэтих типов примыканий она считает более высокий (на частотной шкале) конечныйхарактер краткого гласного и более низкий конечный характер долгого гласного.[22]
В работе,проведенной Р. К. Потаповой на материале пяти германских языков ( в том числе ианглийского), высказывается сомнение в справедливости утверждения,заключающегося в том, что тип слога зависит от способа примыкания согласного кпредшествующему ударному гласному. Данные эксперименты позволили автору сделатьвывод о наличии единого типа примыкания в структурах С v Cи  C v: С.[23]
В настоящейработе Кульниковой были подвергнуты исследованию английские слова типа C v C v (П), в которых место слогоразделаявляется спорным.
Каждыйязык, имеет свои правила группировки звуков, призносимая как один слог в одномязыке, может быть двумя слогами в одном языке. Например, в шведском языкеслова, заимствованные  из французского,кончающиеся на – oir (lavoir, boudoir) произносятсякак двусложная группа (-ua:r)(lavoir)в шведском языке имеет три слога), так как шведский язык недопускает сочетания /u/ ссогласным: соответственно данная группа автоматически дает слоги /u+a/.
Японцы,слушая такие слова, как club, film,произносятих трехсложными, поскольку в их языке согласные не комбинируются в односложныесочетания и допускаются только открытые слоги.[24]
Членение наслоги представляет собой самую трудную проблему по разным обстоятельствам.Основной причиной является тот факт, что слогоделение внутри слова н связано сосмыслом, оно не семантизовано, поэтому его трудно уловить: например, сосмысловой стороны безразлично, как сказать: ста-ру-шка или ста-руш-ка, пап-ка или папкаит.д[25]
 Вторая причина заключается в том,что иногда(в случае сочетания двух гласных) по морфологическим соображениям деление наслоги производится не по морфемам (это особенно очевидно в случаях сприставками) так,  например, в глаголеразбить граница слога может быть и после гласного (ра-збить), и после первогосогласного, т.е раз-бить, так как раз осознается как приставка; тоже и в словенадписать, граница слова может пройти и после д и перед ним: над-пи-сать ина-дпи-сать.
Третьяпричина- это фонетическая трудность членения на слоги, так как для русскогоязыка каждый слог при четком произношении легко становится ударным, а ударение,как полагал Щерба[26],играет важную роль в определении границ слога. В обычном же, относительнобыстром произношении уловить границы слогов чрезвычайно трудно, а иногда иневозможно.
1.     Наиболее простым и бесспорным случаем слогоделенияявляется членение слова на открытые слоги типа мо-ло-ко, ду-би-на,ка-ра-ка-ти-ца, про-да-ю, глы-ба и т. п. Здесь не     знающее исключений правило: одиночныйинтервокальный                                                                                                                                                                                                                             согласный входит в один слог с последующим гласным.
2.     Интервокальное сочетание двух согласных ГССГтеоретически может либо целиком отходить к последующему гласному (Г-ССГ), либораспределяться между двумя слогами (ГС-СГ).[27]Однако как показывают экспериментально-фонетические исследования,интервокальное сочетание согласных почти всегда отходит к последующемугласному, т. е. Имеет место слогоделение типа Г-ССГ, приводящее к образованиюоткрытых неконечных слогов (о единственном исключении будет сказано ниже). Следовательно,применительно к конкретным словам слогоделение в русском языке осуществляетсятак:
Бо-чка                    кро-вля                   ка-рман                   то-нна          
Ла-пша                   ба-нда                     ско-льзкий              га-мма
Если быпервый компонент интервокального сочетания согласных входил в один слог спредшествующим гласным (ГС-СГ), он характеризовался бы тесной связью с этимгласным. Однако, по данным спектрального анализа, переход от гласного ксогласному в словах типа ра-ма, ша-пок (здесь первый гласный и следующийсогласный бесспорно относятся а разным слогам) и в словах типа ра-мка, ша-пка(где можно было бы предположить закрытых слогов рам-, шап-) одинаков.
Следовательноздесь первый компонент,а темсамым и все сочетание согласных более тесно связаны не с предшествующим, а с последующим гласным и поэтому образуют с ним одинслог.[28]
Впервые мысль о том, что характер перехода от одногозвука к другому может служить критерием для установления слоговой границы, былавысказана шведским лингвистом Б.Мальбергомв1955г. Исследования в этой областиведутся на материале разных языков, в том числе и русского.
Следует отметить, что в языках слогообразующими могутбыть не только гласные и сонантны, но и другие согласные.
Так в русском языке в зависимости от ритмикисловоформы в определенных позициях взрывные и фрикативные согласные могут бытьи слогообразующими.
Как справедливо указывает А.А.Реформатский, “врусском языке слоговое свойство –это свойство гласных, и слоговые согласные врусской речи следует рассматривать как факты вокализма, временно получившегоприют у соседних согласных.”[29] 
Действительно,слоговое свойство согласных обусловлено свойством гласных, ибо одни согласныесами по себе не могут выступать в роли слогообразующих (кроме сонантов).Сочетаемость гласных с согласными в определенных позициях слова, взаимосвязь ихсвойств создают благоприятные условия для образования слога. Слогоделениерассматривается Н.И.Лепской как «сигнал сигнала», «двойное переключение»,реализующие сложные отношения. Такая интерпретация слога позволяет по новомуопределить слог как «минимальную единицу произнесения, функция которойзаключается в указании на значимость морфологического состава слова, а самаструктура обусловлена правилами сочетаемости фонем в каждом языке ».[30]
Ванглийских словах toast-rack,mouse-trap, toestrap, listening, nationalместо слоговой границы определяется фонемной структурой,морфологическим  строением и «стилем»произношения, т.е. степенью отчетливости, громкости, быстротой речи.[31]
Ванглийских словах сонанты m, n, l  часто указываетсяслогообразующими, то есть самыми громкими звуками в слоге. Например, в словах ‘ga:dn garden, teibl  table, ‘stju:dent  student имеется по два слога: вторые слоги этих слов образованы сочетаниями dn,bl, u, dnt,в которых сонанты являются более громкими звуками, чемпримыкающими к ним шумные согласные, и поэтому оказываются слоговыми. Такимобразом в английском языке слогообразующими звуками являются не только гласные,но сплошь и рядом сонанты. Это одна из типичных черт английского произношения.[32]
Как ужебыло сказано,  слогостроение в каждомязыке надо рассматривать в связи с историческими сложившимися на лексическомматериале данного языка произносительными навыками и фонетическим строем.[33]
Ю.В.Рожденственский,сравнивая индоевропейские языки с китайско-тибетскими, отмечает, что важнейшимфонетическим признаком, отличающим эти языки, выступают морфологическаязначимость слогоделения.Дляиндоевропейских (т.е. не тональных) языков слогоделения морфологическинезначимо, и напротив, имеет морфологическую значимость.[34]Для китайско-тибетских (т.е. тональных) языков. Слогоделения в Тюркских языкахтакже несущественно для морфологической значимости, за исключением случаяслияния слогов, что свидетельствует об исторической близости китайско-тибетских(корейского) и тюркских языков по гипотезе Е. Д. Поливанова.[35]
ЗамечаниеЮ. В. Рождественского о том, что «в индоевропейских языках где деление на слогине существенно для деления на слова и морфемы может варьировать  в теоретическом отношении в любых решениях,начиная от одного языка», а такж


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.