Реферат по предмету "Литература : зарубежная"


Цветообозначения в поэзии С. Есенина

Введение
Историческоеисследование лексики ЦО показывает, что судьбы разных слов, составляющих группуЦО, очень различны. Одни из них пережили большие изменения, другие почти неизменились. Одни развивают синонимические ряды, вступают друг с другом в те илииные отношения, объединяются в какие-то группы, другие держатся особняком,остаются как бы изолированными. В известном смысле можно утверждать, что каждоеслово имеет свою историю, живет своей жизнью. «Филологический анализ помогаетпостичь взаимосвязь идеи и слова через образ, он помогает понять, как вфонетике, отдельных словах, метафорах, сравнениях, особенностях синтаксиса идругих языковых средствах и стилистических фигурах выявляется мировоззрениеписателя, его идеи, мысли, оценки, эмоции и т.д.».
Язык поэтическоготекста живет по своим законам, отличным от жизни естественного языка, он имеетособые механизмы порождения художественных смыслов. Слова и высказыванияхудожественного текста по своему актуальному смыслу не равны тем же словам,употребляемым в обыденном языке. Слово в художественном тексте, благодаряособым условия функционирования, семантически преобразуется, включает в себядополнительный смысл, коннотации, ассоциации. Игра прямого и переносногозначения порождает и эстетический, и экспрессивный эффекты художественноготекста, делает текст образным и выразительным. Специфической характеристикойпоэтического текста является его семантическая нагрузка, полисемантичность,метафоричность, обуславливающие множественность интерпретаций всякого художественноготекста. При исследовании языковых единиц выделяются средства и приемы созданияэкспрессивности художественного текста, т.е. своего рода борьба общеязыковых ипоэтических смыслов и значений.
Лингвистический анализ позволяет видеть картину эстетическогоцелого в ее истинном свете, такой, какой создавал ее и хотел, чтобывоспринимали, писатель.
По мысли П.А. Потебни, любовь к чистым и ярким краскам – свойствонаивного, неиспорченного цивилизацией сознания. Обладая таким свойством, поэтСергей Есенин углубил цветовосприятие тончайшими впечатлениями от реальногомира. Как национальный народный поэтСергей Есенин впитал в свою поэтическую систему излюбленную исстари красочнуюгамму. Цветовые впечатления, разлитые в его звучных стихах, во многомперекликаются и повторяют те цвета, что мы встречаем в народных вышивках,фресковой живописи, устной народной поэзии. К цвету он подходил как мастер –философ. Есенин обладал глазом, очень тонко воспринимающим цветовыехарактеристики природы. В его стихах нет однообразия. Номинации цвета способнывыражать не только цветовые, но и другие понятия: они выступают в качествесредства передачи эмоций, душевных переживаний. Их восприятие и использование вхудожественном тексте в значительной степени носит субъективный характер.
Цветообозначения являются неотъемлемым компонентоминдивидуально-авторской картины мира. В культуре человечества цвет всегда имелважное значение, будучи тесно связанным с философским и эстетическимосмыслением мира. Цветообозначение, материально выражаясь в языковой форме,является одновременно «знаковой моделью». Цветовые эпитеты являются результатоминтуитивного художественного отбора. Они выполняют в тексте художественнойлитературы три основные функции: смысловую, описательную (цветовые эпитеты привлекаютсяписателем, чтобы описание стало зримо) и эмоциональную (определенного образавоздействие на чувство). Средства выразительности художественно многозначны,сложно взаимосвязаны и взаимообусловлены.
Изучение ЦО С.А. Есенина позволяет воссоздать яркую цветовуюкартину мира поэта, которая складывается благодаря использовании разнообразныхчастей речи со значением цвета. В лингвистике, – как отличает С. Упорова,– системный подход к цветонесущей лексике пока не выработан. Важнымпредставляется следующее: 1) слово-цветообозначение изначально эмоциональноокрашено, оно упорно рвётся из рамок просто обозначения цвета и стремитсявыразить наше к нему отношение; 2) цвет может быть выражен эксплицитно (путёмпрямого называния цвета или признака по цвету), и имплицитно (путём называнияпредмета, цветовой признак которого закреплён в быту или культуре на уровнетрадиции). При анализе цветообозначающей лексики в художественном текстенеобходимо учитывать все способы выражения цвета. С точки зрения литературоведения,текст должен восприниматься как художественное целое, где цвет один изэлементов этого целого. Исследование цвета в этом случае предполагает анализвсех художественных средств, в которых представлен цвет, расположение тонов втексте. Необходимо рассмотреть семантику представленных в тексте тонов ицветосочетаний, соответствие этой семантики традиционным значениям цвета или еётрансформацию в творчестве автора.
В русском языке существует множество средств, которые используютсядля построения образов, для образований новых лексических значений. Способыобразования значений слов различны. Новое значение слова может возникнуть,например, путем переноса названия по сходству предметов или их признаков, врезультате сходства выполняемых функций, появления ассоциаций по смежности.Таким образом, значения являются переносимыми. Лексико-семантические вариантымногозначного слова по-разному зависят один от другого и различно связаны междусобой. В учебной литературе называется разное количество традиционных типов переносныхзначений слов. В одних случаях выделяют только метафору и метонимию, в других –метафору, метонимию, синекдоху и функциональный перенос. Традиционные видыпереносных значений слова метафора, метонимия. Метафора используется в бытовойи художественной речи. «О способности поэта раскрывать образы на основесходства явлений внешне-предметной и психической жизни, пользоваться различнымиприемами метафоризации, выпуклого конкретно-вещественного выраженияпереживаний, идущих чаще всего от народной загадки и песни, много писалось вкритике и в исследовательской литературе, обосновывался вывод о том, что сгодами есениская конкретно-предметная образность видоизменялась, качественнообогащалась и совершенствовалась, пополнялась новыми приемами и формами.» [2, с. 36]Цветовая и световая семантика влияет на первоначальную номинацию языковойединицы, придавая ей дополнительную информацию, принуждая вступать ее в сложныевзаимоотношения между составляющими текста. В результате авторская эстетическаяфункция начинает преобразовывать текст, обогащая языковые единицы «обертонамисмысла».«Переносные значения слова появляются в языке как результатнепрямой, или косвенной, номинации, т.е. способа обозначения объективносуществующих предметов (действий, состояний и т.д.), который связан не сназванием их существенных признаков (прямая номинация), а с обозначениемпредмета (свойства, действия и т.д.) через несущественные, второстепенныепризнаки другого, уже обозначенного предмета, отраженные в его наименовании.»Переносное значение слова связано с исходным, прямым, значением двумя типамисвязей: аналогии (метафорический тип переносного значения) и смежности(метонимический тип переносного значения, с его разновидностью – синекдохой).Метафора и метонимия являются двумя универсальными семантическими законами.
Цельюработы является выявление состава поля цвета русского языка в том виде, вкотором оно представлено в поэзии С.А. Есенина, а также установлениеособенностей его функционирование в произведениях поэта.
Задачамикурсовой работы являются:
– выявлениецветообозначений — различных частей речи в поэзии С. Есенина
–определение особенностей функционирование цветообозначений и ихассоциативно-смысловых связей в поэтическом тексте
– характеристика сочетаемости цветообозначений и выявление роликонтекстуальных связей в смысловой нагрузке компонентов со значением цвета.
Актуальность изучения темы цветообозначения отдельного поэта даетнам возможность не только определения цветовой картины мира в его поэзии, но иуглубления существующего представления о его мировоззрении, что является важнымдля исследования личности и творчества поэта.
есенинцветообозначение поэтический контекстуальный

1. Употреблениецветообозначений-существительных в поэзии С. Есенина
Использование цветов в поэзии является значимым средствомвыражения не столько мысли, сколько чувств и эмоций, и по палитре используемыхцветов можно воссоздать образ поэта и его внутреннее самоощущение. Однако еще А. Блокписал в своей статье «Краски и слова», что современные писатели «отупели кзрительным восприятиям» и воспитывают душу читателя среди абстракций иотсутствия света и цвета. А. Блок предсказал, что появится поэт, которыйпривнесет в поэзию русскую природу с изумительными по своей простоте красками.Таким поэтом стал Сергей Есенин, который обогатил поэзию многоцветными русскимипейзажами.
В русском языке существует определенная лексико-семантическаягруппа слов, обозначающих цвет. Результатом семантического развития таких словстало обилие их прямых, переносных и символических значений. Эту особенностьиспользовали и используют в настоящее время поэты и писатели. Вместе с теммастера художественного слова, обращаясь к общеязыковым значениям и отношениямслов, переосмысливают их, способствуют расширению лексико-семантической группыи создают собственную цветовую картину мира. Проблеме цветообозначения впоэтических произведениях посвящено немало исследований, по нашему мнению,употребление цветообозначений в лирике С.А. Есенина также заслуживаетвнимания, поскольку цветовая символика, представленная в его стихах, особеннонасыщенная и яркая. Цвет в художественной литературе – предмет внимания каклингвистов, так и литературоведов. В последние годы все больше появляетсяработ, нацеленных на синтез этих двух подходов по принципу взаимодополнения: а)лингвистический анализ функционирования цветообозначений дает возможностьполучить корректно отобранный и систематизированный материал; б)литературоведческие данные позволяют строить содержательные интерпретациизакономерностей функционирования цветообозначений в идиостиле того или иногоавтора.
Анализируя произведения С.А. Есенина, нельзя не заметить егоособого пристрастия к употреблению в качестве колоративной лексики именсуществительных женского и мужского рода: синь, зелень, бель, чернь, темь, розовость,смоль, муть, хмарь, ржавь и др. Подобные лексемы цветописи нередковстречаются и у других поэтов, но С.А. Есенин использует их особенношироко, разнообразно, с исключительной эмоциональностью. Такие именасуществительные образуются безаффиксным способом (нулевой суффиксацией) обычноот имен прилагательных, реже от глаголов и совсем единичны случаи от именсуществительных. Основное их значение – отвлеченный признак, в анализируемыхпримерах – цветовой.
Для С. Есенина характерно употребление существительных в прямомлексическом значении, но есть случаи употребления и переносного значения.Есенинские ЦО можно разделить на 3 группы: 1) ЦО, обозначающие непосредственныйнатуральный цвет какого-либо явления или предмета 2) ЦО, называющиенеестественный цвет предметов, приобретение какаго-либо цвета при определенныхусловиях 3) ЦО, использующиеся в метонимической функции. «Метонимия – заменапрямого названия предмета другим по смежности, наложение прямого значения слована его переносное значение.» [3, с. 56]
При внимательном чтении стихотворений С. Есенина можнозаметить, что некоторые прилагательные трансформировались в существительные.Например, прилагательное алый явилось базой для образованиясуществительного алость, багряный – багрянец, розовый –розовость, синий – синь.
Хорошо бы, как ветками ива,
Опрокинуться в розовость вод. [4, с. 47]

Существительное розовость употреблено в переносном значениии предполагает приобретенный признак, т.е. вода у С. Есенина приобретает розовыйцвет, отражая закатное, вечернее небо. Эмотивная тональность стихотворенияположительная, о чем свидетельствует употребление положительно окрашенногослова категории состояния хорошо.
Глупое, милое счастье,
Свежая розовость щек! [4, с. 78]
В данном контексте существительное розовость употребляетсяв прямом лексическом значении и обозначает натуральный цвет лица, одновременноэто существительное, соотносясь в контексте со словом счастье,по-видимому, выражает и переносное значение. Употребляющееся в данном контекстесуществительное счастье вместе с цветообозначениемспособствуетформированию в стихотворении положительного эмоционального фона.
Ах, родина! Какой я стал смешной.
На щеки впалые летит сухой румянец. [4, с. 269]
В этом контексте существительное румянец также употребляется вметонимической функции. В толковом словаре приводится следующее толкованиеслова румянец – ‘розово-красный цвет лица, щёк.’ Румяный цвет входит вгруппу красного цвета. Название красный цвет исторически образовалось от общеиндоевропейскогокорня «*rudh – (*reudh-, *roudh-) – ‘красный’, данный корень сохранился восновных языках Европы как обозначение красного цвета до настоящего времени.Славянские языки в общем не сохранили индоевропейского кореня *rudh – дляобозначения собственно красного цвета, большая часть славянских языков, имеяразличные ЦО с корнем *rudh-, называют рудым не собственно красный цвет,а различные оттенки рыже-бурого и коричневого. Впрочем, древнейшие названиякрасного цвета с корнем *rudh – не утрачены бесследно. Так, в современномрусском языке сохранилась группа ЦО, которые называют различные оттенки цветакрасного или красноватого.» [5, с. 108] В эту же корневую группу входит иприлагательное румяный. Слово румяный называет неопределенныйсмешанный цвет, в нем есть какие-то качества красного и белого или, скорее,розового и белого. Известно, что румяный цвет как употребляется как дляописания внешности человека, так и при описании оттенка красного любыхпредметов, например для обозначения цвета растений и плодов, для обозначенияцвета хлебных изделий и при описании природных явлений.
В современном русском языке прилагательное синонимично слову розовый,однако именно определение румяный употребляется для обозначения цветалица здорового, молодого, свежего человека, это светлый, нежный оттеноккрасного цвета». [5, с. 116] Этимологи считают, что первоначально корень*rudh- имел значение «здоровое тело», «здоровая плоть», «мышцы», «мясо» ипрочее. Рассматривая слово румяный, исследователи приводят следующиесоответсвия:«мускул, мышечное мясо», лтш.raumins «копченые мышечныечасти». В слове румяный присутствуют и некоторые оценочные коннотации,так как румяный цвет лица значит «отражающий здоровье, красивый, приятный», чтовызывает положительные эмоции, а также этот цвет является более естественным икрасивым для человеческого лица. В приведенном контексте наблюдаетсясемантический сдвиг цветообозначения румянец, рассматривая данноесуществительное изолированно, формируются отчетливые положительные коннотации,но на фоне контекста, сочетаясь с прилагательным сухой, которое в данномслучае употребляется в переносном значении – ‘лишенный чуткости, мягкости,доброты; лишенный выразительности, эмоциональности’, вызывает неодобрительнуюоценку. Одновременно об этом свидетельствует и эмоциональное междометие ах, выражающеепечаль, горе, тоску и сожаление.
И на рябине есть цветы,
 Цветы – предшественники ягод,
 Они на землю градом лягут,
 Багрец свергая с высоты. [4, с. 67]
Вприведенном контексте представлено цветовое существительное багрец, длякоторогов словаре приводится такое толкование:‘1) cтариннаяшелковая ткань багрового цвета; изделия из такой ткани; 2) багряный цвет чеголибо; багрянец.’
У плетня заросшая крапива
Обрядилась ярким перламутром. [4, с. 34]
Существительное перламутр употребляется в переносномзначении. Если обратиться к толковому словарю, то там найдем следующее: перламутр– ‘твёрдый внутренний слой раковин некоторых моллюсков – ценное вещество спереливчатой радужной окраской’, а перламутровый цвет – ‘этопереливчатый, серебристо-розовый’. В данном контексте обрядилась ярким перламутромможно говорить о приобретенном серебристом цвете, т.е. стала блестящей,серебряной.
Кругом роса медвяная,
Сползает по коре,
Под нею зелень пряная
Сияет в серебре. [4, с. 56]

Здесь существительное серебро употреблено в переносномцветовом значении, а конструкцию сияет в серебре можно трансформироватьв глаголы блестит, сияет. В словаре дается следующее толкованиесуществительного серебро – драгоценный блестящий металл серовато-белогоцвета’. Если же обратиться к словотолкованию прилагательного серебряный,то мы найдем следующее определение серебряный – ‘блестяще-белый, цветасеребра’. В данном контексте мы встречаем еще одно цветообозначение зелень –‘зелёный цвет, зелёная краска, нечто зелёное; растительность, растения.’Здесь существительное зелень употреблено в своем прямом значении –‘растительность, трава’.
Но драка кончилась…
И вот –
Она своим лимонным светом
Деревьям, в зелень разодетым,
Сиянье звучное польет. [4, с. 310]
Данный контекст представляет употребление существительного зеленьв своем прямом цветовом значении. Конструкция деревья разодетые в зеленьобозначаетзеленые деревья, что свидетельствует об употреблениисуществительного зелень в прямом значении.
Та собака давно околела,
в ту ж масть, что с отливом в синь,
С лаем заливисто ошалелым
Меня выстрел молодой ее сын [4, с. 208]
В словаре содержится следующее определение слова синь – ‘тоже, что синева; синий цвет, синеватая окраска’. В данном контекстесуществительное синь употребляется в своем основном цветовом значении,здесь можно говорить о приобретении предметом синего оттенка, отлива, некоегосияния. Известно, что в древнерусском языке синий цвет мог иногдазначить ярко-синий, темно-голубой, синеватый и даже черный. Вприведенном контексте С. Есенин использует ЦО синь именно дляпередачи иссиня-черного окраса животного.
Чистит месяц в соломенной крыше
Окаймленные синью рога. [4, с. 84]
Если обратиться к истории появления слова-цветообозначения синий,то можно говорить, что синий «в момент своего рождения значило «блестящий,сияющий». Это общеславянское слово образовано с помощью суффикса – n – от тойже основы (si-), что и глагол сиять. Родство синий и сиятьнесомненно.» (6, с. 112) «Можно думать, что слово синий попроисхождению и в древности близко к светообозначению, т.е. в нем сохранилосьзначение «относящийся к свету, блеску» «[5, с. 176]
В современном русском языке ЦО синь или синийиспользуется для обозначения неясных голубоватых, синеватых оттенков вописаниях природы. Не отходит от этих ЦО и С. Есенин в своих стихах, словосинь он употребляет при описании необъятных просторов.
Гой ты Русь, моя родная,
Хаты – в ризах образа…
Не видать конца и края
Только синь сосёт глаза. [4, с. 79]
Там синь и полымя воздушней
И легкодымней пелена. [4, с. 167]
Каждый вечер, как синь затуманится,
Как повиснет заря на мосту,
Ты идешь, моя бедная странница,
Поклониться любви и кресту [4, с. 22]
О Русь – малиновое поле
И синь, упавшая в реку. [4, с. 71]
В данных контекстах наблюдается употребление существительного синькак абстрактного понятия, можно говорить о том, что в данных случаях всуществительном синь отражается метонимический перенос значения. Для С.Есенина цветообозначение синь является отождествлением необъятныхпросторов русской земли.
Для С.А. Есенина синий цвет являлся не только символомродины, но и символом божественности, одухотворенности.
Свят имирен твой дар,
Синь и песня в речах,
И горит наплечах
Необъемлемыйшар! [4, с. 164]
Цветообозначения синь, представленное в данном контексте,олицетворяет символ святости, духовности, доброты. Контекст формирует яркиеположительные эмоции, благодаря сочетанию с краткими прилагательными свят имирен.
Желтый цвет в поэзии С. Есенинавыражает сложный комплекс чувств и оценок, это ЦО ассоциируется у автора сувяданием, ушедшей красотой, сожалением о прошлом. В приведенном контекстепредставлено именно такое значение. Данное ЦО выражает особенности внутреннегоэмоционального состояния лирического героя, его пессимистическое настроение.
От желтизны не пропадет трава.
Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова. [4, с. 64]
С. Есенин употребляет ЦО для описания внешности человека. Приописании внешности человека невозможно обойтись без ЦО. В стихотворениях дляописания внешности поэт использует разные части речи. Это существительные синьи голубень для обозначения цвета глаз, прилагательные, употребленные вполной и краткой формах, а также сложные прилагательныежелтоволосый,синеглазый.
Кто я? Что я? Только лишь мечтатель,
Синь очей утративший во мгле. [4,с. 149]
Мне в лице твоем снится другая,
У которой глаза – голубень. [4, с. 123]
Парень бравый, синеглазый
Загляделся не на смех [4, 67]
Существительное голубень, использованное в этом контекстеявляется авторским окказиональным образованием. В приведенном контекстесуществительное голубень передает как цвет, так и некоеэмоционально-положительное состояние автора. Это говорит о том, что голубойявляется излюбленным цветом Есенина, неспроста и один из его сборников стиховимеет такое же название «Голубень».
Для описания волос человека С. Есенин использует сложныеприлагательные рыжеволосый, желтоволосый, а также используетсравнительно-сопоставительный оборот.
Только и было в нем,
Что волосы, как ночь… [4, с. 37]
И треплет ветер под косынкой
Рыжеволосую косу. [4, с. 47]
Сквозь синь стекла, желтоволосый отрок
Лучит глаза на галочью игру. [4, c. 66]
В стихотворениях С. Есенина отмечено употребление устойчивогосочетания красна девица.
Погадала красна девица в семик.
Расплела волна венок из повилик. [2, 22]
Если обратиться к истории слова красный, то можно говоритьо том, что оно имело первоначальное значение было ‘красивый, прекрасный.’ «Ужев памятниках древнейшей поры прилагательное чаще всего употребляется в своемисконном значении «красивый», «прекрасный» для описания человека, его красивой,привлекательной внешности.» [5, с. 162]
Он бледен. Мыслит страшный путь.
В его душе живут виденья.
Ударом жизни вбита грудь,
А щеки выпили сомненья. [4, с. 3]
Краткое прилагательное бледен употребляется для передачиэмоционального состояния лирического героя, его тревожности, взволнованности,некоторой неопределенности. В данном контексте прилагательное бледенформирует негативные коннотации.
Таким образом, можно говорить, что цветовая гамма способствуетпередаче тончайших настроений, придает романтическую одухотворенность, свежестьобразам Есенина. Любимые цвета поэта – синий и голубой. Эти цветовые тона усиливаютощущение необъятности просторов России («только синь сосет глаза», «солнцаструганные дранки загораживают синь, не видать конца и края, только синьсосёт глаза» и т.п.), создают атмосферу светлой радости бытия («вечером лунным,вечером синим», «предрассветное, синее, раннее», «в летний вечер голубой»),выражают чувство нежности, любви («глаза – голубень, «синиеглаза», «парень синеглазый» и т.п.). Эпитеты, сравнения, метафоры влирике Есенина существуют не сами по себе, ради красоты формы, а для того,чтобы полнее и глубже выразить себя. «Искусство для меня, – отмечал Есенин в1924 году, – не затейливость узоров, а самое необходимое слово того языка,которым я хочу себя выразить». Реальность, конкретность, осязаемость характерныдля образного строя поэта.» [прокушев с. 67]. Использование цветов впоэзии является значимым средством выражения не столько мысли, сколько чувств иэмоций, и по палитре используемых цветов можно воссоздать образ поэта и еговнутреннее самоощущение. Цветовой анализ проливает свет на стиль писателя, на поэтикуего произведений, на общие и частные вопросы психологии творчества. Слововыполняет в поэтическом тексте эстетическую роль, а в совокупности с ритмом,мелодией стиха является средством создания образа. Язык, выполняющийэстетическую функцию, хотя и имеет прочные корни в обыденном языке,представляет собой некоторую внутреннюю форму.
Значение слова в художественном тексте может быть реализовано вновом глубинном смысле, который слово приобретает именно в данном тексте, тоесть в данном поэтическом тексте происходит приращение смысла к основномупонятийному значению.
2. Употребление глаголов со значением цвета
«В силу той центральной роли, которую глагол выполняет в языке,своеобразия самой категории глагольности, языковое значение глагольных лексем представляетсобой сложный феномен, детерминированный тремя факторами: 1) соотнесенностью среальной действительностью, которая представляет собой не мир предметов, а мирих отношений, действий состояний; 2) категориальной семантикой сочетающихся сглаголом предметных имен; 3) типом смысловых отношений между действием егосубъектом и объектом, а соответственно типом моделей «субъект-действие»,«действие-объект»» [7, с. 5] По своим значениям слова в лексическойсистеме объединяются в определенные группы тематические илилексико-семантические. «Каждое поле характеризуется полным списком словоформ,сгруппированных вокруг значений словоформ. Наличие в каждом члене ЛСП такогообщего набора ядерных компонентов семантики делает их парадигматическихсоотнесенной группой слов и определяет однотипность их синтаматических свойств.Это объективное сходство в парадигматике синтагматике и является определяющимпринципом формирования ЛСП.» [7, с. 9]
В языке существуют следующие лексико-семантические группыглаголов. Так выделяют 1) глаголы ощущения, 2) глаголы желания, 3) глаголывосприятия, 4) глаголы внимания, 5) глаголы эмоционального состояния, переживания,отношения, 6) глаголы мышления, 7) глаголы знания, 8) глаголы памяти, 9) глаголыдействия и др. Наряду с этими группами может быть выделена группаглаголов-цветообозначения. (‘цветовые’ глаголы).
«Наличие у разных слов одних и тех же определителейрассматривается как объективное свидетельство семантической близости слов. Вроли таких определителей выступают обычно глаголы с достаточно общим значением.Если у нескольких глаголов имеется общий определитель, то эти глаголы можноопределить в ЛСГ.» [7, с. 10] Таким образом, глаголы белеть, краснеть,зеленеть, серебриться, синеть и др. несут на себе некую информацию и имеют общийопределитель, общее значение – приобретение предметом какого-либо цвета, либообозначение какого–либо явления природы, характеризующегося определеннымцветом.
В лирике С.А. Есенинатакже отмечены глаголы, несущие цветовое значение. Эта группа не менеелюбопытна, чем прилагательные и существительные, хотя и немногочисленна. Поэтне имеет пристрастия к какой-либо определенной форме глагола, поэтому употреблениеглагольных форм в его произведениях очень разнообразно. Встречаются глаголы,обозначающие цветовую характеристику предметов, явлений природы. Например:серебрится,белеют, румянит, краснеет, золотятся, посинела,зеленеет и т.д. Глаголы-цветообозначения употребляются как в прямом так и впереносном значении, обозначая естественные цвета. В большинстве случаев Есениниспользует естественные цветообозначения каких-либо объектов, предметов,природных субстанций. Например,синеют небеса, покраснела рябина,посинела вода, белеют хаты, шаль зеленеет. Многочисленныеглагольные формы «передают изображение цвета в процессе, в становлении, ввыявлении.» [8, с. 39] Например: синеют, златится, белеется, зеленеет ит.д.
Только видно на кочках и впадинах,
Как синеют кругом небеса [4, c. 211]
Глагол синеют так же употребляется в прямом значении иобозначает естественный цвет неба.
В прозрачном холоде заголубели долы,
Отчетлив звук подкованных копыт. [4, с. 69]
Глагол совершенного вида указывает на завершенность действия.Холод, как природное явление, обычно ассоциируется с голубым цветом. Вприведенном контексте глагол заголубели вместе с существительным звукпридает стихотворению звонкость и мелодичность.
На ветке облака, как слива,
Златится спелая звезда [4, 78]
В данном случае глагол златится, образованный отмногозначного прилагательного золотой, используется в переносном значении. Вприведенном контексте используется прямое цветовое значение: ‘цвета золота,блестяще-жёлтый.’ Также глагол златится можно заменить стилистическимсинонимом горит, светится, блестит, что даст нам указание нанепосредственно переносное употребление данного глагола в приведенномконтексте. Глагольная форма златится, передает не сам цвет, а скорее егостановление, а возможно и только его отблеск.
Утром в ржаном закуте
Где златятся рогожи вряд,
Семерых ощенила сука,
Рыжих семерых щенят. [4 c. 45]
 
Рогожа – ‘грубый плетённый измочала материал.’ Глагол златятся употреблен скорее не для обозначенияцвета материала, ткани, а для обозначения ржи, которая в ней хранится.
В темной роще на зеленых елях
Золотятся листья вялых ив. [4, с. 95]
Глагол золотятся в данном контексте отражает цвет осеннихлистьев, которые пожелтели.
 
Серебрится рука.
Серебрится ручей.
Серебрится трава
Орошенных степей. [4, с. 9]

В данном контексте глаголы несовершенного видасеребрится имеетзначение блестящего, светящегося на что указывает существительное блеск.Употребленные глаголы придают общий положительный фон стихотворению.
Кругом села зеленый лес.
Цветут сады. Белеют хаты. [4, с. 31]
Одна, как прежняя, белеется гора,
Да у горы
Высокий серый камень. [4, с. 265]
В приведенных контекстах глаголы со значением цвета белеюти белеется имеют конкретно-предметную соотнесенность с реалиями внешнегомира. Также обозначают цвет в процессе его становления и обозначаютнезавершенность действия.
 
Покраснела рябина,
Посинела вода. [4, с. 102]
Глаголы покраснела и посинела в данном контекстеимею конкретно-предметную соотнесенность с называемыми ими предметами, такрябина имеет естественный природный красный цвет, а вода как природнаясубстанция всегда называется синим цветом.
Ты играй, гармонь, под трензель,
Отсыпай, плясунья, дробь!
На платке краснеет вензель,
Знай прищелкивай, не робь! [4, с. 67]

Глагол краснеет в приведенном контексте употребляется всвоем прямом цветовом значении, т.е. обозначает непосредственный цвет вензеляна платке. Данный контекст способствует появлению положительной оценкицветоообозначения краснеет.
Не твоя ли шаль с каймою
Зеленеет на ветру? [4, c. 35]
В данном контексте глагол зеленеет употребляется в прямомзначении и имеет конкретно – предметную соотнесенность со слово шаль,которая, по-видимому, имеет зеленую кайму.
Брезжит свет на заводи речные
И румянит сетку небосклона. [4, с. 34]
В данном контексте глагол несовершенного вида румянит такжеупотребляется в своем прямом цветовом значении. В данном случае видно, чтоприлагательное румяный может употребляться не только при обозначения внешности,а конкретно лица человека, но и для обозначении природных явлений. В этомслучае говорится о наступлении вечера, о времени заката.
Сыпучей ржавчиной краснеют по дороге
Холмы плешивые и слегшийся песок. [4, с. 69]
Вприведенном контексте употреблен глагол несовершенного вида краснеют, указывающийна продолжительность и незавершенность действия. Сочетание глагола краснеютс абстрактным существительным ржавчина придает стихотворениюкрасно-оранжевый цвет. Данный контекст формирует негативные оценочныеконнотации.
Такимобразом, можно сделать вывод, что художественный текст – это образное пониманиемира. Прочитывая поэтические тексты С.А. Есенина и исследуя используемыеим цветообозначения приходит понимание его внутреннего мира, образов, которымипронизаны все его стихотворения. Поэтому ключевым понятием, относящимся кхудожественному тексту, является образ.». [1, c. 29] «Отдельно взятоеслово имеет значение, а слово в художественном тексте уже имеет смысл.» Слово вхудожественном тексте благодаря особым условиям функционирования семантическипреобразуется, включает в себя дополнительный смысл, коннотации, ассоциации.Игра прямого и переносного значения порождает и эстетический, и экспрессивныйэффект художественного текста, делает его образным и выразительным.

Заключение
В курсовой работе были исследованы поэтические тексты С. Есенина,имеющие в своем составе слова–цветообозначения. Зафиксированныецветоупотребления были классифицированы на основании частеречной принадлежностии заключенных в них лексических значений: прямых и переносных. При построениихудожественного текста С. Есенин огромную роль уделял подборуцветообозначений и их использованию. Характер употребления слов со значениемцвета в произведении отражает своеобразие стиля автора, его творческуюиндивидуальность. Лирическая поэзия удивительно богата и многогранна по своемудушевному выражению, искренности чувств и драматизму, по своей сердечнойвзволнованности и человечности, лаконичности и живописности образов. Настроениепоэта опирается на цветные детали пейзажа, а они – в свою очередь – обостряютчувства и мысль, выявляют их глубинное течение. По-особому «ведет» себя слово впоэзии, ибо поэзия – это такой способ формальной организации слов, при которомпроисходит необычайное умножение и усложнение семантики почти каждого из них,обрастание его дополнительными смыслами, коннотациями, после чего частогенерируются новые смыслы, не свойственные данному слову в обыденном языке.Цвет в поэзии С. Есенина становится не столько носителем реального цвета,сколько средством выражения эмоциональной оценки, передает «субъективноокрашенный» индивидуальный образ предмета, явления, мысли, чувства. В этомэмоционально-субъективном мире все реальные цвета приобретают множествонеожиданных звучаний. Кроме прилагательных-цветообозначений, встречаютсясуществительные и глаголы, несущие цветовое значение. Наиболее частовстречаются цветообозначения синь, зелень, серебро, перламутр, а такжеглаголы типа синеют, златится, белеется, зеленеет и т.д. Большинствослов-ЦО, которые использует С. Есенин, употребляются в прямом цветовомзначении: свежая розовость щек, деревьям, в зелень разодетым, синеюткругом небеса,покраснела рябина и др.
На фоне сочетаемости с другими словами, цветообозначенияприобретают многозначность и многоплановость.
Свят имирен твой дар,
Синь и песня в речах. [4, c. 164]
Ах, родина! Какой я стал смешной.
На щеки впалые летит сухой румянец. [4, с. 269]
В некоторыхстихотворениях наблюдаются семантические сдвиги цветообозначений, что приводитк появлению новых смыслов в тексте и формированию оценочных значений.
О Русь – малиновое поле
И синь, упавшая в реку. [4, с. 71]
Глупое, милое счастье,
Свежая розовость щек! [4, с. 78]
В поэзии С.А. Есенина ассоциативные значения, которыеприобретает ЦО, чаще всего совпадают с общеязыковыми и символическимизначениями.
Употребление слов со значение цвета в сочетании с различнымисловами приводит к формированию переносного значения:золотятся листья,луна серебрит, серебрится рука, серебрится ручей, серебритсятрава, заголубели долы, сияет в серебре, розовость вод и др.
Особое место в поэтике С. Есенина занимает голубой и синийцвета, представленные существительными синь, голубень и глаголамисинеют, заголубели, посинела и др., эти цветообозначения передают нестолько цвет, сколько эмоциональное осмысление контекста.
Эпитеты, сравнения, метафоры в лирике Есенина существуют не самипо себе, ради красоты формы, а для того, чтобы полнее и глубже выразить себя.При помощи цветообозначений можно описать предмет, чувства, состояние, эмоцииили эмоционально-психическое состояние. С. Есенин используетцветообозначения для создания общего положительного контекста и яркогопоэтического пейзажа.
Значение слова в художественном тексте может быть реализовано вновом глубинном смысле, который слово приобретает именно в данном тексте, тоесть в данном поэтическом тексте происходит приращение смысла к основномупонятийному значению. Ни в одном из словарей лексическое значение слова неотражено в том объеме, в котором оно может быть выявлено в тексте. Наиболеецелесообразен анализ слова на уровне смысла, так как именно смысловая сторонатесно связана с идейно-художественной оценкой текста, с его художественнымсмыслом. Такой анализ слова помогает проследить важные связи текста иподтекста, обращает внимание на имплицитную информацию.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Деятельность Ивана Федорова в Украине
Реферат «Опчеловодстве»
Реферат Анализ системы подготовки и повышения квалификации управленческих кадров
Реферат Why We Should Not Fight The Mexicans
Реферат Лекция: цели, задачи и функции
Реферат История развития библиографии как науки
Реферат Социология труда Понятие социологии
Реферат История создания и развития компании ООО "Радиус-сервис"
Реферат Томас Гоббс 4
Реферат Управление качеством: концептуальные проблемы новых стандартов ИСО 9000
Реферат 13 дней / 12 ночей Гарантированные даты заездов
Реферат Asme 2011 International Mechanical Engineering Congress & Exposition Международный машиностроительный конгресс и выставка
Реферат 13. Международное сотрудничество в борьбе с преступностью
Реферат История взаимоотношений иерусалимской и русской православных церквей
Реферат 13. Базовая модель osi open System Interconnection