Реферат по предмету "Литература : зарубежная"


Изобразительные средства языка в газетных заголовках

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯИ НАУКИ РФ
ВОРОНЕЖСКИЙГОСУДАРСТВЕННЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ
Факультет журналистики
Кафедра стилистики илитературного редактирования
Курсовая работа
Изобразительно-выразительныесредства в газетных заголовках

Воронеж
2009

Содержание
Введение
Глава 1. Теоретическиеосновы исследования
§ 1. Заголовок. Виды ифункции
§ 2. Средства привлечениявнимания в газетных заголовках
Глава 2. Выявлениеизобразительных средств в газетных заголовках
Заключение
Список литературы

Введение
Данная работапосвящена изучению изобразительных средств в газетных заголовках. Заголовкиявляются неотъемлемой частью публицистики, заголовки определяют лицо газеты.Читатель просматривает заголовки и, прочитает ли он материал, зависит от того,насколько удачно построено заглавие. Этим обуславливается актуальность даннойтемы.
Целью работыявляется рассмотрение и выявление изобразительных средств языка в газетныхзаголовках. Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Определитьтеоретическую базу работы.
2. Собратьматериал (заголовки газет).
3. Выявитьизобразительно-выразительные средства в газетных заголовках.
4.Классифицировать заголовки или собранный материал по видам изобразительныхсредств языка.
Объектомисследования являются тексты и заголовки.
Предметомисследования являются изобразительные средства языка в газетных заголовках.
Методисследования данной работы – описательный.
Материаломдля исследования послужили публикации газеты «Мое» за март-май 2009 года.

Глава 1.Теоретические основы исследования
 
§ 1.Заголовок. Виды и функции
 
Классификациязаголовков
Заглавие –это имя текста. Существует две типологии газетных заголовков.
В первойклассификации заглавия различаются в зависимости от того, один или несколько элементовсмысловой схемы текста выражает заголовок. По этому признаку выделяютсяоднонаправленные и комплексные заглавия.
Однонаправленныезаглавия соотносятся с одним элементом смысловой структуры текста:
1.Значительное количество заголовков выражает тему текста – тематизирующиезаголовки. Тема текста входит в состав его основной мысли. Это тезис, которыйраскрывается системой тезисов, составляющих текст. Основная мысль включает темуи ее предикат. Одно из главных назначений заголовка – сообщить читателю о темепубликации, которую ему предлагает газета. Формулирование предиката темы приэтом не обязательно, так как по главной теме читатель может быть сориентированв содержании текста.
Сложнеевоспринимаются заглавия, отражающие факт, положенный в основу материала, когдаих связи с текстом видоизменяются. Интересны заголовки газетных публикаций,называющие героев материала. Так же усложненно может восприниматьсятематический заголовок – имя собственное. Газетный текст может быть посвященкакому-либо событию. Тогда основная мысль строится по типу: «событие –случилось», «событие – произошло», «событие – показало, что…» и т.д. Взаголовке актуализируется или название темы-события, или вся основная мысль.Интересны тематизирующие заголовки, представляющие собой цитату или известноевыражение, относящееся к описываемому событию.
2. Заголовокгазетного текста актуализирует аналитическую оценку ситуации, отраженной в нем.Такой характер имеет значительное число отобранных заголовков. Идея текста –это тот его элемент, который формируется из всего изложения, являетсясвоеобразным итогом, выводом из сказанного. Подобные заглавия до чтениягазетного материала подготавливают читателя к восприятию идейного смысла,публикация понимается сразу в определенном ключе. Идейный смысл воспринимаетсядважды: первый раз до знакомства с текстом, а затем – повторно, после прочтениявсего текста. На основе соотношения «заголовок – текст» повышаетсядейственность, убедительность газеты.
3. Заголовокактуализирует один из тезисов, развивающих тему текста. Это элемент текста,относящийся к его общему содержанию 9основной установочный или один изразвивающих тезисов).
4. Кромеосновных элементов общего содержания текста, заголовок может актуализировать иего второстепенные элементы – иллюстрации к тезисам и общий фон к целисообщения. Такие заглавия особенно экспрессивны, так как они построены навынесении перед текстом элемента неосновного, неглавного. Кажущаяся«необязательность», «вторичность» того, что выражено в названии, делает его выразительным,привлекает читательское внимание.
5. Интересновынесение в заголовок такого второстепенного элемента содержания текста, какобщий фон к цели сообщения.
6. Газетноезаглавие очень часто выражает тот оценочный фон, который окрашивает весь текст,присутствует в каждом элементе его содержательной схемы. Эти, оценочные посвоему характеру, заглавия актуализируют тот дополнительный коннотативныйсмысл, который заключен в содержательной структуре текста. Прямое выражениеоценки – свойство газеты, которое следует из ее воздействующей функции.Оценочный заголовок настраивает читателя на определенное восприятие сообщения,прогнозирует отношение к тому, о чем говорится.
Комплексныезаголовки соотносятся с несколькими элементами структурной схемы текста одновременно.Они передают усложненную информацию. Степень их информативности выше, связиэтих заглавий с текстом более многообразны, чем предыдущих, что является однимиз средств повышения выразительности текста. Комплексный заголовокактуализирует одновременно тему и аналитическую оценку ситуации, какой-либотезис и иллюстрации и т.д. Комплексное выражение отдельных частей структурнойсхемы может быть подано по-разному.
Втораяклассификация основана на том, полностью или не полностью отражен в них тот илииной элемент текста. Как уже было сказано, текст представляет собой системутезисов, связанных друг с другом. Каждый тезис имеет двучастную структуру,состоит из темы и ее признака. Развертывание текста – последовательноепредицирование предметов мысли.
По признакуполноты выражения какого-либо смыслового элемента произведения заглавия делятсяна полноинформативные (полностью актуализирующие смысловой компонент текста) инеполноинформативные, пунктирные (не полностью актуализирующие смысловойкомпонент текста).
Вполноинформативных заглавиях содержится сигнал о том или ином элементесмысловой схемы текста. Эти заголовки могут отражать или тему всего текста, илиосновную мысль его, или любой тезис, развивающий основную мысль. Кроме того,они полностью называют второстепенные элементы смыслового содержанияпроизведения. Среди полноинформативных выделяют номинативные и предикативныезаглавия.
Номинативныезаголовки называют тему всего текста (без ее предиката). Они выполняют рользнака текста аналогично именам собственным, которые служат названиямигеографических объектов, заводов, пароходов, живых существ и т.д.
Предикативныезаголовки представляют собой развернутый тезис, содержащий предмет речи и егопредикат. Такие заглавия наиболее информативны, дают самый полный прогноз отексте. С точки зрения выразительности полноинформативные заголовки могутоцениваться двояко. С одной стороны, такие названия – нейтральная частьзаголовочной системы газетного номера. С другой стороны, это те нейтральныезаголовки, на фоне которых ярче воспринимаются другие, экспрессивные, и в этомзаключается роль полноинформативных заголовков в повышении выразительностигазеты.
Второй типзаголовков – неполноинформативне, пунктирные.
Они выражаютне весь тезис, состоящий из предмета речи и предиката, а только одну его часть– логическую тему или предикат; иногда в таком названии присутствует толькосигнал о предмете речи или его признаке. Такие заголовки лишь приблизительноуказывают на содержание тезиса, дают знак, по которому в текстевосстанавливается тот или иной смысловой элемент. Информативность пунктирныхзаголовков ниже, чем полноинформативных, но зато они дают больше возможностейдля привлечения читательского внимания.
Функциигазетного заголовка
Существуюттри этапа восприятия текста (дотекстовый, знакомство с текстом и послепрочтения) и на каждом этапе газетный заголовок выполняет свои функции.
1.Заголовкивыделяют материалы на полосе, отделяют их друг от друга. На выполнение такойзадачи направлены все заголовки, которые при этом несутграфически-выделительную функцию. Указанная функция – единственная, котораяреализуется неязыковыми средствами: с помощью шрифтовых выделений,использования цвета, графических средств, приемов верстки. Форма заголовкаактивизирует непроизвольное внимание читателя, которое не требует волевыхусилий. Глаз лишь скользит по заглавиям, останавливаясь преимущественно на тех,чья форма показалась наиболее привлекательной. Но непроизвольное внимание скоропроходит, сменяется произвольным, направленным, контролируемым сознанием. Тогдачитатель обращается к языковому оформлению заголовка.
При первомзнакомстве с заголовком, до чтения всего текста, реализуется номинативнаяфункция. Она состоит в том, что заглавия называют текст, выступают в качествеего имен, знаков. Заголовок аналогично любому имени собственному обозначаетиндивидуальный предмет. Любой заголовок называет текст, с этой точки зрения он,независимо от своей синтаксической структуры, выполняет номинативную функцию.Номинативная роль заголовка дает читателю возможность выделить текст,расчленить непрерывный континуум газетного номера на составляющие егопубликации.
Заглавиеактивизирует работу читательского мышления через возбуждение интереса. Такиеназвания публикаций выполняют информативную роль, привлекая читателя к тексту,если он содержит необходимые для него сведения.
Произвольноевнимание к тексту привлекают заглавия, возбуждающие целую гамму эмоций – нетолько интерес, но и любопытство, недоумение, удивление и т.д. При этомзаголовок выполняет рекламную функцию. Рекламный заголовок формируетпсихический настрой личности, благодаря чему активизируется внимание,заставляющее читателя целенаправленно обратиться к газетной публикации.
2. Знакомясьс текстом, читатель держит заголовок в поле зрения. Название материала помогаетосознать смысл публикации, понять журналистскую концепцию. В этом процессеучаствует заглавие в своей информативной функции. Оно в свернутом виде способновыражать содержание текста, которое представляет цепь тезисов, связанных друг сдругом и уточняющих друг друга.
Заголовокучаствует в формировании эмоционального воздействия газетного произведения,выполняя оценочно-экспрессивную функцию. Важность ее для газеты определяетсятем, что произведение должно убедить читателя в тех положениях, которыезащищает автор, внушить ему определенные политические установки.
Заглавиеоблегчает восприятие текста, играя большую роль в организации языковых средств.В этом случае оно выполняет интегративную функцию. Интеграция понимается каксредство достижения целостности, слитности текста, что позволяет рассматриватьего как самостоятельное единство. Целостность текста достигается использованиемразличных видов когезии – средств связи.
Заголовокоблегчает чтение газетной публикации и тогда, когда он выполняет композиционнуюроль, как бы прогнозируя членение текста на части, его архитектонику.Композиционный заголовок облегчает восприятие текста, разделенного на главы,эксплицирует связи между частями.
3. Читательзапоминает публикацию, если она обратила на себя внимание содержанием ивыразительными композиционно-речевым построением. Основная функция заголовкапри закреплении содержания в памяти читателя – номинативная.
газетныйзаголовок изобразительный
§ 2.Лексические изобразительно-выразительные средства
 
Слованейтральные и стилистичеки окрашенные
Уметьграмотно писать и говорить совершенно необходимо, чтобы быть образованным,культурным человеком. Но, для того чтобы выразить свои мысли полностью,передать их так, чтобы другие поняли именно то, что вы хотели сказать, однойграмотности мало. Для этого необходимо, чтобы ваша речь была не толькограмотной, но и выразительной.
Предположим,вы побывали в каком-то очень красивом, интересном месте и вам бы хотелосьподелиться своими впечатлениями об этом так, чтобы другие люди смогли себепредставить то, что видели вы. Что вы делаете? Вы пытаетесь выразить это какможно ярче, нарисовать живую картинку, то есть создать образ. Но вы изображаетеэто не красками, а словами. И как художник использует различные цветовыеоттенки, чтобы точнее передать тот или иной образ, так и вы, рисуя что-тословами, используете изобразительно-выразительные средства языка.
Русский языкнеобычайно богат изобразительно-выразительными средствами, и эти средствасуществуют на всех уровнях языка, особенно на лексическом.
Стилистическиокрашенными считаются слова, которые несут в себе добавочное значение, то естьони не только называют предмет, но и содержат оценку (одобрение, пренебрежение,иронию и т. д.) и эмоции (чувства). Стилистические пометы обычно указываются втолковых словарях.
Так, в рядуслов «сестра» — «сестренка» — «сестричка» — «сеструха» слово «сестра» являетсянейтральным, два следующих слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами имеютэмоциональную окраску, в словаре стоит помета (ласк.), то есть«ласковое»; последнее слово можно отнести к сниженной лексике, в словаре даетсяпомета (фам.), что значит «фамильярное». Оценку можно выражать не толькос помощью различных суффиксов, но и при помощи использования синонимов.Например, если о человеке говорят, что он «высокий», это может быть нейтральнымвыражением или выражением, содержащим положительную оценку. Если же скажут: «Нуи верзила!», то понятно, что здесь присутствует неодобрительная оценка.
Использованиеразличных фразеологизмов также делает речь более выразительной. Например, если,вместо того чтобы сказать «На улице темно», вы скажете «Не видно ни зги», темсамым вы не только передадите информацию, но и выразите свое эмоциональноеотношение.
Если же выскажете о человеке «старый гриб», «светлая голова», «слон в посудной лавке» ит. д., то вы несколькими словами уже создадите образ этого человека, то естьваш собеседник получит образное представление о нем. С помощью подобныххарактеристик вы сможете создать более яркий, живой образ этого человека.
Тропы Троп (от греч. tropos —«поворот») — такой оборот речи, в котором слова и выражения употребляются впереносном значении. В основе тропа лежит сопоставление двух явлений, схожихмежду собой какими-либо признаками. Признаками одного явления характеризуетсядругое явление, для того чтобы создать о нем яркое, образное представление.
Тропывключают в себя следующие разновидности: эпитет, сравнение, метафору,метонимию, синекдоху, аллегорию, гиперболу, литоту, олицетворение, перифразу,иронию, оксюморон.
Эпитеты Эпитет(от греч. epitheton— буквально «приложенное») __ простейшая форма тропа, слово, определяющеекакое-нибудь свойство или качество предмета, понятия или явления, это —определение, создающее образ. Например: в словосочетаниях «золотые кудри»,«серебряный дождь» определения употреблены в переносном смысле, они создаютобразное представление — это и есть эпитеты.
Эпитеты позволяют ярче и полнее охарактеризовать предмет.
Существуюттак называемые постоянные эпитеты, то есть устоявшиеся привычные выражения:«синее море», «чистое поле», «белый лебедь» и т. д.
Русскийлитературный язык необычайно богат эпитетами. Например, в кратком словареэпитетов К. С. Горбачевича содержится более 60 000 эпитетов.
Сравнение Сравнение— это образное выражение,в основе которого лежит сопоставление каких-либо двух объектов. Сравнить — этозначит обнаружить общий признак у двух предметов. Поэтому обычно сравнениесостоит из двух объектов: один объект сравнивают с другим.
Сравнениеможет просто указывать на сходство, при этом используется выражение «он былпохож на...».
Или же всравнении могут использоваться следующие слова: «как», «точно», «словно»,«будто», «как будто», «подобно», «наподобие» («черный, как ночь»; «плыть, будтолебедь»; «созвездие, наподобие креста»).
Сравнение может быть также выражено существительным в творительномпадеже: «губы бантиком», «смотреть зверем».
Сравнения делают речь ярче, богаче, выразительнее, придают ейоригинальность, образность. У А. П. Чехова мы находим, в частности, такиесравнения: «деньги тают, как мороженое»; «луна хмурая, точно больная»; «фразытяжелые, как булыжник».
Сравнениепозволяет сопоставить предмет (или явление) с другими, что дает возможностьувидеть его главные признаки или понять мысль, заключенную в предложении.
Поэт, прибегая к сравнениям, рисует картину зимней вьюги — онавидится нам живым существом, издающим разные звуки: и плач ребенка, и войзверя...
Словарьсравнений и сравнительных оборотов К. С. Горбачевича содержит 1300 словарныхстатей.
Метафора Метафора(от греч. metaphora— «перенесение») — выражение или слово, употребленное в переносном значении длясоздания образной характеристики, основанной на сходства предметов (например,«ножка ребенка» — «ножка стула»). В первом случае слово «ножка» употреблено впрямом значении, во втором оно употреблено в переносном значении, основанном насходстве по функции, и является метафорой.
В русскомязыке существуют постоянные, устойчивые метафоры, которые стали настолькопривычными, что уже утратили свое образное значение и не воспринимаются какметафоры-«ручка ребенка» — «ручка двери»; «женская шляпка» — «шляпка гвоздя» ит. д. В основе образования метафоры лежит олицетворение, то есть переноссвойств человека на неодушевлённые предметы и отвлеченные понятия («времяидет»; «часы стоят»; «острый глаз»; «горячее сердце»). Олицетворение каксамостоятельный троп чаще всего используется в сказках, баснях, гденеодушевленным предметам или животным придаются человеческие свойства.
Метафораочень близка к сравнению, но в ней сравнение существует в сжатой форме, оно какбы скрыто (в сравнении «эта девочка похожа на куклу» есть слово «похожа»);можно также употребить слова «как», «будто», «словно» и т. д. («эта девочка,словно кукла»); в метафоре «эта девочка — настоящая кукла» нет никакихдополнительных слов, связывающих два объекта, здесь сравнение сжимается.
Метафора в художественной, поэтической речи служит для созданиянеожиданных, оригинальных и очень емких образов (у С. Есенина: «костер рябиныкрасной», «волос золотое озеро»).
В основуметафоризации может быть положено сходство самых разных признаков: цвета,объема, формы, назначения и пр. «… Слагать хорошие метафоры — значит подмечатьсходство», — писали древние. Метафоры, построенные на сходстве цвета предметов,форм, характера действия, особенно часто используются в художественнойлитературе в описании природы.
Метонимия Метонимия (от греч. metonymia— «переименование») — это замена одного названия другим, при этом эти названиятесно связаны друг с другом в нашем сознании. Например, «я читаю Пушкина»вместо «я читаю произведения Пушкина»; «я выпил иве чашки, съел три тарелки»вместо «две чашки чая», «три тарелки супа». Ясно, что никто «не пьет чашки» и«не ест тарелки», и эти выражения не вызывают никакого недоумения, потопу чтовсем понятно, о чем здесь идет речь.
Метонимия —это еще один способ употребления слова в переносном значении для создания болееярких, сжатых образов. Когда Пушкин в поэме «Полтава» писал: «Все флаги в гостибудут к нам», он имел в виду, что Петербург станет центром морской торговли икорабли разных стран придут сюда под своими национальными флагами.
Синекдоха Синекдоха(от греч. synekdohe— «соотнесение») — один из видов метонимии, который заключается в замененазвания предмета названием его части, в употреблении единственного числавместо множественного и наоборот (например, «Москва» вместо «Россия»).
У М. Ю. Лермонтова: И слышно было до рассвета, Как ликовалфранцуз.
Здесь имеетсяв виду не один-единственный француз, а вся французская армия.
Аллегория Аллегория(от греч. allegoria —«иносказание») — воплощение какой-либо отвлеченной идеи в конкретных образах.Так же как и олицетворение, чаще всего используется в сказках, баснях. Так,обычно заяц — воплощение трусости, лиса — хитрости, волк — жадности и т. д.
Аллегорияизображает одно, а подразумевает другое. Вспомните известные басни И. А.Крылова: изображая животных, насекомых, автор подразумевает людей и их пороки ислабости (легкомысленная Стрекоза, трудолюбивый Муравей и др.). На аллегорииоснованы многие фразеологизмы («кот наплакал») аллегория употребляется впословицах («Волков бояться — в лес не ходить»).
Гипербола Гипербола(от греч. hyperbole— «преувеличение») — чрезмерное преувеличение каких-либо свойств изображаемогопредмета с целью усиления впечатления. Например, у Н. В. Гоголя: «Редкая птицадолетит до середины Днепра».
Литота Литота(от греч. litotes— «простота») — в противоположность гиперболе это чрезмерное преуменьшениесвойств изображаемого предмета. Например: «Мальчик с пальчик» или у Н. А.Некрасова:
Ниже тоненькой былиночки
Надо голову клонить...
Гипербола илитота имеют общую основу — отклонение в ту или иную сторону от объективнойоценки («ожидать целую вечность», «любить до безумия», «Мальчик с пальчик»).
Перифраза Перифраза (от греч. peri —«вокруг», рпгазо — «говорю») — троп, состоящий в замене названия предметавыражением, описывающим его признаки, но не называющим его (например, «город наНеве» вместо «Санкт-Петербург», «царь зверей» вместо «лев»).
Многиеперефразы придают яркую эмоционально-экспрессивную окраску речи (так, слово«осень» заменяется в строчках известного стихотворения А. С. Пушкина такимиперифразами: «Унылая пора! Очей очарованье!»).
Ирония Ирония(от греч. eironea —«скрытая насмешка») — троп, состоящий в употреблении слова в противоположномзначении. Например, в басне Крылова «Лисица и Осел» Лисица обращается к Ослу сословами:
Отколе, умная, бредешь ты, голова?
На самом жеделе Лисица не считает Осла умным.
Оксюморон Оксюморон(от греч. oxymoron— «остроумно-глупое») — троп, состоящий в соединении несоединимого, например:«живой труп», «звонкая тишина», «сладкая боль», «горькая радость».

Глава 2.Выявление изобразительных средств в газетных заголовкахЗаголовок Изобразительное средство языка Подарочный напор ирония Машины нету – гони монету! ирония Родительское собирание ирония Ловили секс-маньяка – поймали сварщика ирония Заставь дурака отмечать день дурака ирония Как рукой сняло метонимия Египет в минусе, Сочи в плюсе метонимия Ели загубили на корню метонимия Студентов отправят на картошку метонимия 150 тысяч рублей в трубу метонимия Увидеть квиток и умереть гипербола Рука мастера (про однорукую девушку) гипербола Дорожает все! гипербола Провинция перешла все границы гипербола Кризис не закончится никогда гипербола Жильцов загнали в угол гипербола Пришла беда – упали ворота гипербола Пугачева опять нагрешила гипербола Скорой помощи придали ускорение гипербола Конец эпохи Пугачевой гипербола Воронежская спортсменка заткнула соперницу за пояс гипербола Дорого яичко гипербола В Воронеже началась охота на стариков гипербола Белая гвардия (про плащи) метафора Мисс Россия крутит роман с Богданом Титомировым метафора Мыли-мыли трубочиста (про грязные улицы) метафора Кризис готовит новый удар по России метафора Моешники раскатали соперников метафора Коррупцию пустили на мыло метафора В хоккей играют настоящие легенды метафора Факелы пока не зажглись (про футбол) метафора Жуй гранит науки метафора Чиновники помирились кошельками метафора Молоко убежало метафора Зверь должен сидеть в тюрьме метафора Цены на жилье падают метафора Губернатор выходит из тени метафора Боец невидимого фронта (про иммунитет) метафора Классный день календаря эпитет Пираты – обычные неопрятные люди эпитет Мёдные тенденции эпитет Душевные посиделки эпитет Новая, блестящая, совсем как настоящая эпитет Ценная информация эпитет Ричард Гир – самый сексуальный из всех живущих эпитет Веселые ребята эпитет Люди – добрые, родители – злые аллегория Гаишник насмерть сбил старушку литота Мазь-природа, помоги перифраза Китай может обрушить американскую валюту синекдоха

Заключение
Для выявленияизобразительных средств языка в газетных заголовках я выполнила следующиезадачи: определила теоретическую базу, собрала материал и классифицировалазаголовки по их типам.
Были выявленыследующие изобразительные средства языка в газетных заголовках:
1. Ирония Заставь дурака отмечать день дурака
2. Метонимия Студентов отправят на картошку
3. Гипербола Дорожает все!
4. Метафора Жуй гранит науки
5. Эпитет Новая, блестящая, совсем как настоящая
6. Аллегория Люди – добрые, родители – злые
7. Литота Гаишник насмерть сбил старушку
8. Перифраза Мазь-природа, помоги
9. Синекдоха Китай может обрушить американскую валюту
Былорассмотрено 50 газетных заголовков. В количественном соотношении было выявленоодна аллегория, одна литота, одна перифраза, одна синекдоха, пять ироний, пятьметонимий, восемь эпитетов, тринадцать гипербол и 15 метафор.     
Таким образомиз всех изобразительных средств языка в газетных заголовках преобладаютгиперболы и метафоры.

Списоклитературы
1. Бессонова А. Газетныйзаголовок /А. Бессонова.
2. Блисковский З.Д. Мукизаголовка /З.Д. Блисковский. – М., 1981. – 111 с.
3. Бобунова М.А. Невырубишь топором. О заголовках в «Комсомольской правде» / М.А. Бобунова. –1992. – № 3. – 44-49 с.
4. Кромптон А. Мастерскаярекламного текста / А. Кромптон. – М., 1998. -221 с.
5. Кузнецова Н.В. Русскийязык и культура речи / Н.В. Кузнецова. – М., 2009. – 368 с.
6. Кулакова А.И.Заголовок и его оформление в газете / А.И. Кулакова. – Л., 1962. -86 с.
7. Лазарева Э.А.Заголовок в газете / Э.А. Лазарева. – Свердловск, 1989. – 96с.
8. Литвинова А.В. Отзаголовка к слогану / А.В. Литвинова.Вестн. МГУ. Сер 10. Журналистика. – 1996.- № 3. — 30-35 с.
9. Михайловская М.Заголовок-фразеологизм / М. Михайловская. – 1972. — №2.
10. Новикова М.Ю.Заголовок-метафора и художественный текст / М.Ю. Новикова. – 1986. — № 6. –90-94 с.
11. Подчасов А.С.Дезориентирующие заголовки в современных газетах / А.С. Подчасов. – 2000. — №3. – 52-55с.
12.Сафонов А.А.Стилистика газетных заголовков / А.А. Сафонов. – М., 1981.
13. Фильчикова Н.Б.Реклама в прессе / Н.Б. Фильчикова. – М., 1977. – 166 с.
14. Шевелева Л.В.Заголовок современного газетного текста / Л.В. Шевелева. – М., 1993. – 134-139с.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Дисквалификация - новый вид административного наказания
Реферат Экономические, социальные и административные реформы Петра I
Реферат Методика установления норм времени и определения норм выработки.
Реферат Бюджетно-налоговая политика в Республике Беларусь
Реферат Австро-турецкая война 1787 1791
Реферат Argument Against Boxing Essay Research Paper Mr
Реферат Двоевластие Три кризиса Временного правительства
Реферат Уголовная ответственность и наказание по преступлениям против здоровья, сопряженным с умышленным причинением вреда определенной тяжести
Реферат Технології соціально-психологічної роботи з клієнтами, які схильні до суїциду
Реферат Младосимволисты (теурги)
Реферат The Origins Of Wonder Tales Essay Research
Реферат Новелістика Дніпрової Чайки, Степана Васильченка, Марка Черемшини, Леся Мартовича
Реферат Історія та роль інженерної діяльності у розвитку хімічної промисловості, виробництва пластичних мас
Реферат Бухгалтерский учет МПЗ в организации
Реферат Виды переводческих трансформаций