Реферат по предмету "Литература : зарубежная"


Анализ стилизующих средств и композиционных особенностей стихотворения А. Блока "Незнакомка"

Содержание
Введение
1. Основная часть
1.1 Историко-литературная
1.2 Собственно исследовательская
1.2.1 Анализ текста-оригинала
1.2.2 Анализ текста пародии
Заключение
Список литературы
Приложение

Введение
 
Текстсловесно-художественного произведения порождается творческой волей писателя: имсоздается и завершается. Вместе с тем звенья речевой ткани находятся в весьмасложном, даже конфликтном отношении к сознанию автора. Прежде всего: текст невсегда выдерживается в одной, собственно авторской речевой манере. Влитературных произведениях запечатлевается разноречие, то есть воссоздаютсяразличные манеры (способы, формы) мышления и говорения. При этом художественнозначимым (наряду с прямым авторским словом) оказывается слово неавторское,именуемое литературоведами чужим словом.
Разноречие сегодня сталосвоего рода нормой культуры, в частности и словесно-художественной. Неавторскиеслова приходят в литературу не только в виде единичных звеньев произведения, нои в роли организующих начал, цементирующих художественную ткань.
Так обстоит дело встилизациях, пародиях, сказах.
Стилизация – этонамеренная и явная ориентация автора на ранее бытовавший в художественнойсловесности стиль, его имитация, воспроизведение его свойств. В стилизацияхавтор стремится к адекватности воссоздания определенной художественной манеры иот нее не дистанцируется.
Сказ, в отличие отстилизации и пародии, направлен на речь «внелитературную»: устную,бытовую, разговорную, которая при этом является неавторской.
Свойства пародииопределяются отчужденностью писателя от предмета имитации. Пародии – этоперелицовки предшествующих литературных фактов, будь то отдельные произведенияили «типовые» явления писательского творчества (жанры, стилевыеустановки). Они знаменуют добродушное вышучивание либо ироническое, а то исаркастическое осмеяние пародируемого. Пародии, как правило, строятся на резкомнесоответствии их предметно-теметического и речевого планов. Это особый жанр,который, в отличие от всех иных, направлен на саму литературу, а не навнехудожественную реальность, а потому по сущности вторичен. Возникает сразу жевопрос о том, что представляет собой вторичный жанр. По мнению отечественнойисследовательницы З.Я.Тураевой, «вторичные жанры – это сложная система,которая строится на противоборстве двух знаковых систем – текста-основы и текста-прототипа…Возникает новая структура, которая предполагает алогичный мир» Пародия всостоянии существовать лишь за счет «непародийной» литературы,питаясь ее соками. Недаром ее называют «антижанром».
Известно, что пародиибыли присущи всем временам и народам, и в равной степени мы можем говорить отом, что и наше время не осталось безразлично к созданию пародий.
Несмотря на то, чтолитературная пародия постоянно привлекает внимание литературоведов илингвистов, её сущность, её филологические основы остаются не выясненнымиокончательно, поскольку изучение этого жанра требует единства языковедческого илитературоведческого знания.
Когда мы говорим охудожественном языке пародии, мы имеем в виду образ произведения. Здесь оченьважен контакт между пародистом и читателем. Пародист может прямо заявить нам,что перед нами – пародия, но это не облегчает нам чтение, а, наоборот,произведение должно быть прочитано очень внимательно.
Пародия как жанрхарактеризуется некоторыми универсальными законами ее построения, которые, привсем многообразии типов пародийных произведений, присущи в той или иной мерекаждому из них, независимо от языка, на котором они написаны. В.Л.Новиковвыделяет следующие приемы: снижение стиля, введение нового материала, еговставка и подставка; замена поэтической лексики прозаической; гротеск;гипербола; переворачивание сюжета; создание пародийного персонажа; отстранениекомпозиции, введение авторской самохарактеристики, а также дублирование итрансформацию в определенном их сочетании.
Таким образом, все видыпародии объединяют три чрезвычайно важных момента: 1) двуплановость восприятия(всякая пародия вторична: должно существовать нечто первичное, самостоятельноедля того, чтобы могло осуществляться подражание ему); 2) имитационность(использование различных приёмов имитации, например стилизации); 3)насмешливое, ироническое отношение к имитируемому, представление текстапародируемого автора в гротескном виде.
Моя работа посвященаисследованию одной из пародий на стихотворение Блока «Незнакомка».Целью языковеда при анализе художественного текста является «показ техлингвистических средств, посредством которых выражается идейное и связанное сним эмоциональное содержание произведения», выявление пародируемыхособенностей произведения.
Задачами данной работыявилось выявление следующих факторов создания пародии: объекта пародирования,композиционных особенностей; механизмов создания текста; стилизующих средств.Следует отметить, что пародируется не только содержание произведения, но иречевые аномалии (обыгрывание ненормативных фактов речи), форма исловотворчество, стиль автора. Важно знать, что пародия ничего не повторяетпассивно, ни один из элементов пародии первого плана не тождественен объектудаже когда отдельные слова, выражения внешне совпадают. В то же время вструктурной основе пародии нет и не может быть элементов, не имеющих никакогоотношения к объекту, не служащих задаче создания его комического образа.

1. Основная часть
 
1.1 Историко-литературная
 
Жанр пародии проходитчерез всю историю всемирной литературы. Один из ранних его образцов –древнегреческая поэма-пародия «Война мышей и лягушек» (VI в. до н.э.), осмеявшая высокий эпос.Пародия занимает заметное место в истории русской литературы. Огромноеколичество пародийных откликов вызвала баллада Жуковского «Певец во станерусских воинов». Жанром-фаворитом оказалась пародия в литературной жизни1920-х годов.
Владимир Даль в своем «Толковомсловаре живого великорусского языка» определил пародию так: «забавнаяпеределка важного сочинения или насмешливое подражание, перелицовка, сочинениеили представление наизнанку». В «Толковом словаре русского языка»(под редакцией Д.Н.Ушакова) пародия определяется как «сатирическоепроизведение в прозе или в стихах, комически имитирующее, высмеивающее какие-нибудьчерты других литературных произведений». И одно из наиболее удачныхопределений мы можем прочитать в краткой литературной энциклопедии. Оно звучитследующим образом: «Пародия – жанр литературно-художественной имитации,подражание стилю отдельного произведения, автора, литературного направления,жанра с целью его осмеяния. Автор пародии, сохраняя форму оригинала, вкладываетв нее новое, контрастирующее с ней содержание, что по-новому освещаетпародируемое произведение и дискредитирует его
Существует также мнение,что пародия является как бы ответвлением жанров комедии и сатиры, так какпародия, тоже высмеивая то или иное явление, вызывает ироническое, критическоелибо отрицательное отношение к изображаемому. Пародия может быть действенным иостроумным средством литературной критики, но ее сущность не исчерпываетсятолько одной критикой. Задача ее – как отрицательная, так и положительнаяоценка субъекта.
К сегодняшнему временивышли в свет многочисленные значительные исследования о пародии, преимущественноо пародии ХVIII -начала ХХ веков. Для изученияпародии как фактора литературного стиля в литературе двадцатых годов былосделано немало. Ю. Тынянов в своей книге „Мнимая поэзия“ писал: „Пародияможет быть направлена на отдельные стороны стиля, на отдельные особенности, ивместе с тем, так как нет нейтральных качеств в литературном произведении каксистеме, это стилистическое пародирование легко переходит в пародию целого ичасто является ею“.
Отечественныйисследователь Дмитрий Молдавский предлагает в своей работе „Литературныешаржи“ рассмотрение пародии с позиций литературного жанра. Пародия можетбыть очень похожей, а может схватывать лишь какие-то черты оригинала, что-тоочень важное для пародируемого персонажа – его взглядов и его настроений. „Иподобно тому, как мы видим это в шарже, мы находим в пародии и восхищение, ираздражение, и радость, и – бывает и такое! – зависть“.
Пародия – это, преждевсего, явление искусства. Следовательно, ей присуще общее свойство искусства – „смысловаянеисчерпаемость“. И перед читателями, независимо от степени ихподготовленности, стоит единая главная задача – продвинуться как можно дальше вглубину пародийного текста. Чтобы понимать пародию, надо как бы вступить с этимжанром в условное соглашение, надо выработать навык „двойного зрения“.Двойное зрение – важный элемент искусства, а именно быть читателем и зрителем –этот навык полезен не только для чтения пародий. Таким образом, чтение пародий,помимо прочего, — хорошая тренировка читательского и зрительского мастерства.При первом столкновении с текстом пародии надо представить, что перед нами –серьезное произведение, даже если и объявлено, что это пародия. Это нужно длятого, чтобы отчетливо отпечатать в своем сознании первый план – буквальный планпародии. Но за этим, явным и буквальным, планом неизменно скрывается второй –план объекта. Двуплановая природа пародии – это непременное условиесуществования этого жанра. Ю.Тынянов говорил в своих исследованиях о „невязке“этих двух планов. Именно невязка сигнализирует о том, что перед нами пародия. Иуже только теперь мы начинаем читать текст в качестве пародии, всматриваться внего, как в картину. Мы вступаем в своеобразный диалог с пародийным текстом,задавая ему вопросы и получая ответы.
Достойное и высокое призваниепародии – отвергать и высмеивать все исчерпавшее себя и мертвенное в литературеи искусстве. К тому же пародийные произведения способны воплощать благое началонепринужденной веселости, артистизма и игровой легкости.
Самым непреложным, самымнеопровержимым доказательством правоты пародиста является „узнаваемость“.Если мы сразу узнаем, на какое произведение написана пародия, стало быть,пародист прав, справился со своей задачей. Необходимым условием искусствапародиста является, таким образом, „способность к имитации, умениевоспроизвести особенности художественного мышления поэта, усилив, заострив течерты его художественной манеры, которые пародисту кажутся заслуживающимивнимания“.
Таким образом, пародист должен создать пародию, превосходствокоторой над оригиналом было бы недвусмысленным и однозначным.
В моей работе анализируетсяпародия Финкеля на стихотворение А.А.Блока „Незнакомка“, вошедшее вовторой сборник стихов поэта, который был опубликован в 1907.
Как известно, основнымтечением в поэзии 90-х и 900-х годов был символизм. поэтический пародия блокфинкель
Символизм – первоенаправление модернизма в европейской литературе. Возник он в 1870-е годы воФранции. Однако окончательное оформление символизма как самостоятельноголитературного направления следует отнести к середине 1880-х годов, когдапоявилось название „символизм“ и был опубликован манифест этогонаправления. Выработка своей эстетической платформы и формулировка ее в виделитературного манифеста будет характерной и для большинства последующихмодернистских течений. Нередко именно такой манифест и сообщал общественности орождении нового течения или группировки.
Для французскогосимволизма, в отличие от несколько позднее сформировавшихся немецкого ирусского, были важны в первую очередь не философские, а чисто художественныепринципы. Французские символисты уделяли особое внимание мелодичности,музыкальности стиха.
Символистская поэзиятребовала от читателей большей напряженности мысли и чувства, более активного итворческого взаимодействия с текстом. Читатель становится как бы соавтором, авосприятие стихотворения – творческим процессом. Писатель, в свою очередь,вовсе и не стремится облегчить читателю путь к постижению своего произведения.
Символизм начал быстрораспространяться по другим европейским странам. Для дальнейших судебевропейского модернизма особое значение имело развитие идей и творческогометода символизма в Германии и России.
Под музыкальностьюнемецкие символисты понимали уже не просто мелодичность звучания того или иногостихотворения, а отражение в нем наиболее глубоких тайн жизни и бытия, которыев принципе не выразимы ни словом, ни цветом, ни контуром.
Другой важнойособенностью немецкого символизма был его крайний, можно сказать, обостренныйиндивидуализм.
В Россию идеи символизмаприходили и прямо из Франции, и в германском преломлении. Следует отметить, чтосимволизм в России имел корни и в отечественной культуре. В 1884 году в Киевебыла предпринята попытка создать предмодернистское по своей направленностиобщество „Новые романтики“. Годом рождения русского символизма обычносчитается 1892-й. В этом году Мережковским был прочитан доклад, в котором онвпервые заявил, что в России зарождается символическое искусство.
Русский символизм – как,впрочем, и французский, и немецкий – с самого зарождения не был вполнеоднородным течением. Символистов можно разделять по хронологическому,географическому и идеологическому признакам. С точки зрения географическогопризнака противопоставлялись авторы, связанные с Петербургом и Москвой.Идеологически наиболее отчетливо разделялись писатели индивидуалистическойориентации (декаденты) и ученики Владимира Соловьева, для которых была важнаидея „всеединства“ — растворения личности в Боге, народе, природе. Похронологическому признаку различаются „старшие“ и „младшие“символисты.
Первый этап, охватывающий90-е годы ХIХ в., — зарождение течения.Эстетическая программа символизма в это время еще только складывалась втворчестве „старших символистов“ Д.Мережковского, З.Гиппиус,К.Бальмонта, Ф.Сологуба, В.Брюсова и некоторых других.
Второй период русскогосимволизма обозначился с начала 900-х годов. В это время происходитокончательное оформление символизма в самостоятельное течение, складываютсяфилософские и эстетические принципы школы, формируется ее художественнаясистема. Наиболее значительными представителями „младших символистов“были А.Блок, А.Белый, В.Иванов.
В их творчестведействительно было много нового. Как и Соловьев, они были твердо убеждены вреальном существовании мира божественных идей, верили, что противоположностьидеального и материального миров, божественной гармонии и земного хаоса неабсолютна и не вечна. Приближается конец старого мира; себя же они считалипредвестниками нового. Однако у младших символистов эта тема получает инойповорот: они не только предвестники, но и свидетели нового мира, которыйродится в момент мистического синтеза неба и земли, в момент окончательногосошествия на землю Вечной Женственности. Для творчества младших символистовбыли исключительно важны религиозно-философские идеи Соловьева. Но если интереск мифологии и мифотворчеству был характерен для всех младших символистов, токонкретные формы, которые он принимал в их творчестве, имели у каждого из нихважные отличия.
Для Блока имела значениене филологическая чистота и историческая точность мифа, а его принципиальнаяоткрытость. Поэтому в мифе Блока широко встречаются анахронизмы. ОбразПрекрасной Дамы, первоначально заимствованный у Соловьева, постепеннообогащается другими сюжетами и ассоциациями: это и Коломбина, и Кармен, иОфелия и т.д. Для Блока корни мифа – в настоящем. А.А.Блок оказался в руслеэтого течения до известной степени невольно, но именно он стал наиболеетипичным его представителем, если брать само т6ечение в его характерных проявлениях.В своем ощущении кризисного характера переживаемой эпохи Блок совпадал сдругими участниками символического движения, — его желание понять истоки исущность кризиса выявлялось в начале не в направлении конкретно-историческогопостижения эпохи, а в стремлении отыскать скрытый смысл жизненных событий.
Тема Прекрасной Дамы влирике Блока явилась отражением тогдашних представлений поэта о двойственностимира, о наличии двух реальностей. Непосредственной причиной ее возникновения влирике Блока стало ощущение исторического перелома. Художественным выражениемэтого ощущения служили традиционные символы „тьмы“ и „света“.На фоне борьбы „света“ с „мраком“, во время блужданий поэтав „предрассветной мгле“ возникает образ Прекрасной Дамы (пока еще неназванной), содержащий лишь некий неясный символ возможного примиренияпротиворечий мира и противоречий души поэта.

1.2 Собственноисследовательская
 
1.2.1 Анализтекста-оригинала
Второй сборник стиховБлока, теснейшим образом связан с приподнятым чувством обновления, сбывающихсянадежд, охватившим поэта в год первой русской революции. Сам Блок воспринимал „Нечаяннуюрадость“ как переходную книгу, и это действительно был рубеж. Стихи,собранные в этом сборнике, представили России „неожиданного“ Блока.
Именно здесь и появляетсястихотворение „Незнакомка“, чуть ли не мгновенно принесшее Блокувсероссийскую известность. „Блок – поэт “Золотокудрой царевны»был дорог немногим. Блок «Незнакомки» стал любимцем толпы".
Стихотворение «Незнакомка»явилось важным этапом в формирующейся системе образов Блока-символиста. Доэтого звучали в его поэзии полунамеки и неясные фантастические тени. В этом жестихотворении поэтом создан образ его идеала, сквозь который проглядываютконкретные черты прекрасной незнакомки.
Певец Прекрасной Дамыоткрывает другой мир – ночных ресторанов, пьяного угара и… волшебной мечты, безкоторой нет человека. Новая героиня, по словам самого Блока,- «Земное чудо».Всю великолепную парадоксальность и пронзительную поэзию этого стихотворенияпрекрасно выразил поэт Иннокентий Анненский в статье «О современномлиризме»: «Потом идет крендель, уже классический, котелки, уключины…диск кривится, бутылка нюи с елисеевской маркой, пьяницы с глазами кроликов… Икак все это безвкусно – как все нелепо, просто до фанатичности – латинскиеслова зачем-то… Шлагбаумы и дамы – до дерзости некрасиво. А между тем так ведьи нужно, чтобы все почувствовали приближение божества… И мигом все эти нелепыевыкрутасы точно преображаются… Мечта расцветает так властно, так неумолимо…»
В стихотворенииодновременно два плана, две сферы «действия». В своей композиции«Незнакомка» резко делится на две части.
Первая часть (шестькатренов) – это быт буржуазного пригорода, здесь царят «окрики пьяные»,здесь луна – «бессмысленно кривящийся диск», а воздух наполненскрипом уключин и женским визгом. Блок подбирает образы и нагнетает звуки,которые оскорбляют взор и коробят слух. Картину дополняют «лакеи сонные»и «пьяницы с глазами кроликов».
Во второй части картинаменяется (последующие семь катренов) – в действие вступает видение,очаровательный образ, доступный лишь взору поэта. Воображениепротивопоставляется действительности; здесь, напротив, царят гармония и женскоесовершенство:
И странной близостьюзакованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.
До сего момента коллизиясохраняет свой традиционный для Блока вид: «низкая» действительностьи та мысленная «вершина», на которой как бы пребывает поэт и котораяотделяет его от окружающего, от пошлости мещанского быта.
Но Блок этим теперь неограничивается и вводит новый мотив (последние три катрена), который в корнеменяет характер авторской позиции и по-новому обрисовывает личность поэта.Оказывается, Незнакомка – лишь смутное видение, возникшее в пьяном мозгу поэта,призрак, созданный хмельным воображением. Именно поэтому образ Незнакомки ненесет в себе никаких очистительных и «освободительных» функций. Этовидение поэтически прекрасное, но лишенное внутреннего возвышенного содержания.Образ «Незнакомки» хоть и противостоял «грубой»действительности, но он же был ее порождением.
В начале своегостихотворения поэт рисует картину будничной жизни заурядных обывателей. Поэтизображает праздность и ограниченность мещанского быта. Указывает на то, чтосам воздух пропитан цинизмом и скукой:
По вечерам надресторанами
Горячий воздух дик иглух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворныйдух.
Блок используетизобразительные («горячий воздух», «пылью переулочной», «загородныхдач») и метафорические («воздух дик и глух») эпитеты. Для тогочтобы усилить впечатление, автор прибегает к метафоре — «бессмысленнокривиться диск». Применяет риторическое восклицание, тем самым дополняякартину.
Далее поэт нагнетаетнеприятное впечатление от окружающей пошлой и приземленной обстановки,употребляя при этом эпитет «лакеи сонные», сравнение «пьяницы сглазами кроликов» с ярко выраженной экспрессивной оценкой. Он готовит «площадку»,на которой появится его героиня как резкий контраст с окружающими:
И каждый вечер, в часназначенный
(Иль это только снитсямне?),
Девичий стан, шелкамисхваченный,
В туманном движется окне.
Поэт погружается в волшебныймир мечты, намекая читателю при помощи риторического вопроса на нереальностьвсего происходящего. Блок не просто любуется дамой, он восхищен ее нарядом, «синимибездонными очами». Автор лишь издали с восторгом наблюдает за героиней, нерешаясь приблизиться, нарушить ее покой и одиночество:
И медленно, пройдя межпьяными,
Всегда без спутников,одна.
Блок рисует образнезнакомки легким, хрупким, неуловимым, воздушным. Для этого он используетизобразительные («древними поверьями», «узкая рука», «темнаявуаль», «очи синие») и метафорические («берег очарованный»,«очарованная даль», «очи бездонные») эпитеты,олицетворение и метонимия материала «стан, шелками схваченный»,перифраз «веют упругие шелка», метафору отвлеченногоявления и процесса — «дыша духами и туманами». Впечатлениеусиливается с помощью синтаксического средства – стыка (И вижу берегочарованный/ И очарованную даль.)
А затем звучитвосторженная «ода» собственной фантазии, родившей этот возвышенный,неземной образ, способный поднять поэта над действительностью, увести его вчарующий мир иллюзий, мистики и ворожбы.
Глухие тайны мнепоручены,
Мне чье-то солнцевручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.
Однако Блок понимает, чтоон сам – такой же посетитель ресторана, как и высмеянные им завсегдатаи, поэтсам уже прочно втянут в круговорот повседневной жизни; и незнакомка всего лишьвидение, не имеющее ничего общего с действительностью.

И перья страусасклоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.
В моей душе лежитсокровище,
И ключ поручен толькомне!
Ты право, пьяноечудовище!
Я знаю: истина в вине.
Для передачи эмоциональногосостояния Блок применил риторические восклицания. В двух стихах заключенотчаянный крик человека, который гибнет под волей обстоятельств, понимая приэтом всю безнадежность попыток вырваться из порочного круга. В последнихкатренах автором использованы эпитеты «глухие тайны», «терпкоевино», «дальнем берегу», овеществления «солнце вручено»,«души излучины», овеществление и переносное значение слова «очицветут», олицетворение «пронзило терпкое вино», метафораотвлеченного действия «перья качаются в мозгу», негативноокрашенное словосочетание «пьяное чудовище». В стихотворении поэтраскрыл себя целиком, словно на ладони показал то, что составило на данномэтапе сущность его новой лирической позиции. Произведение Блока написанов силлабо-тонической системе стихосложения четырехстопным ямбом, осложненнымпиррихиями и удлиненными стопами.
Пример:
По вечерам надресторанами vv/v-/vv/v-/vv
Горячий воздух дик иглух, v-/v-/v-/v-
И правит окриками пьянымиv-/v-/vv/v-/vv
Весенний и тлетворныйдух. v-/vv/v-/v-

Пиррихии – первая итретья стопы в первом стихе, третья стопа в третьем стихе, вторая стопа вчетвертом стихе. Концевые ритмические паузы совпадают с логическими во всехстихах.
Удлиненные стопы — впервом и третьем стихах, и лишь второй стих построен как «чистый»ямб. Важно отметить, что ритмический рисунок третьего стиха является аналогомпервого.
Данный стихотворныйразмер позволяет включить в строку слова разных слогоударных типов, доказываясвою гармоничность и богатые возможности. Автор «Незнакомки» могописывать таким размером городской пейзаж, передавать внутренний мир героя,создавать прекрасный женский образ.
Стихотворение Блокахарактеризуется перекрестной рифмовкой (А’вА’в) с упорядоченным чередованиемдактилической (в нечетных) и мужской (в четных стихах) рифмы, которая вбольшинстве случаев точная:
· дач-плач –равносложная, банальная, мужская закрытая,
· котелки-остряки –равносложная, неожиданная, мужская открытая,
· шлагбаумами-дамами– неравносложная, эффективная,
· переулочной-булочной– неравносложная, оригинальная,
В качестве примеровнеточной рифмы можно привести следующие:
· ресторанами-пьяными– неравносложная, оригинальная,
· уключины-приученный– равносложная, приблизительная, оригинальная;
· единственный-таинственной– равносложная, оригинальная.
Ритмический стройпроизведения определяют частые инверсии (окриками пьяными; среди канав гуляют;ко всему приученный; друг единственный; в моем стакане отражен; влагой терпкой;лакеи сонные торчат; в час назначенный; только сниться мне; шелками схваченный;в туманном движется окне; и странной близостью закованный; берег очарованный; ивсе души моей излучины; перья страуса склоненные; в моем качаются мозгу).Поэтом единожды используется эллипсис:
И странной близостьюзакованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.
Не менее интересно встихотворении и фонетическое созвучие.
Использование в первом ипоследнем катренах слогов, содержащих дрожащий сонорный звук , создаетвпечатление крика, тревожности, агрессии (вечерам – ресторанами – горячий –правит – окриками — тлетворный; сокровище – поручен — право). Во второй итретьей строфах автором создается впечатление застоя, медлительности – многогласных , . В четвертом катрене, чтобы передать скрип, визг идругие резкие звуки, используется гласный звук . В последующемчетверостишии аллитерация сонорных звуков,,, создает впечатление плавности, тайны, «тумана»,который окутал поэта. Далее в двух катренах преобладают гласные,, помогая читателю представить томный образ незнакомки.Шелест ее платья имитируют шипящие звуки, впечатление ветерка создают слоги сгласным :
И веют древними поверьями
Ее упругие шелка…
Как видно из написанного,Блоку не только удалось создать «видимые» образы и картины, емуудалось заставить их «звучать», сделать их «осязаемыми».

1.2.2 Анализ текстапародии
Стихотворение «Незнакомка»поразило современников ошеломляющей неожиданностью их поэтической сути. АндрейБелый писал Блоку :«Как совместится Твой призыв к „Прекрасной Даме“с этими новыми для тебя темами, как совместится „долг“ рыцаря с „просто“бытием хотя бы сил даймонических, как совместится долг творчества жизни(теургизм) с параличом долга жизни (шаманизмом) – я не знаю. Между тем этоважно – важнее всего». Современники поэта, не принявшие самого направленияпроизведения, однако, говорили о возмужании, расцвете таланта Блока.
В связи с этим «Незнакомка»не могла не вызвать интерес у пародистов-современников поэта.
Ценность пародии,достоинство этого жанра во многом определяется тем, что пародийный комизмобладает уникальным свойством – внутренней объективностью. Неосновательнаяпародийная критика приводит к тому, что возникает обратный комический эффект иосмеянным в итоге оказывается сам пародист.
Поднявшийпародийно-комический меч от него и погибнет, если его представления охудожественности окажутся ниже художественного уровня объекта, еслиэстетический идеал пародиста окажется примитивнее эстетического своеобразияпародируемого произведения.
Стихи Блока казалисьсмешными пародистам, поскольку его новаторский поэтический язык изряднорасходился с привычными для пародистов нормами. «Отклонение» от нормысоздавало комический эффект. Но Блок не просто отклонялся от старого канона –он творил новую норму. И сегодня наше эстетическое сознание включает эту нормукак естественную, а отклонением предстают уже нормы и представления недальновидныхсовременников Блока.
Сейчас, читая пародии,где «Незнакомка» выставляется как бессмыслица, где наши любимыестроки названы «стишинами полусонными», – мы смеемся над неглубокими,примитивными пародиями. Примерами таких произведений являются пародии Евг.Венского и М. Свана.
И под печальною скамейкою
И каждый вечер за шлагбаумами
Я вижу траурный башмак,
 Чуковский ходит, голосист.
И пряжку с матовою змейкою,
 Всех декадентов зовет хамами.
И заграничной фирмы знак.
 Испытаннейший публицист.
И лезет в мозг башмак таинственный –
 И очи синие бездонные
Я лаской вешних снов крещен...
 Цветут на дальнем берегу.
Твоим носком, о друг единственный,
 Мои стишины полусонные
И обожжен, и опьянен.
 Пьют чай и чешутся в мозгу.
(М. Сван. 1910)
(Евг. Венский. 1910)
Вызванный пародистом к жизни комизм перестает всецело принадлежатьпародисту, приобретает значение всеобщности, становится внутренне диалогичным.Диалог пародии и объекта может быть продолжен, за пародистом отнюдь не всякийраз остается последнее слово. Вопрос о победителе и побежденном потенциальновсегда пребывает открытым. Понадобилось некоторое время, чтобы очевидным сталопоражение Евг. Венского и М. Свана в творческом поединке с Блоком. Но поражениеэто окончательно состоялось уже в момент написания пародий. Пародийный смех –оружие обоюдоострое.
Иная судьба постигла пародию Финкеля (1910), которая в полной мере отразилапоэтический язык Блока, выявила тематические, стилистические его особенности.
Произведение Финкеля написано четырехстопным ямбом, осложненнымпиррихиями и удлиненными клаузулами. Пародия характеризуется перекрестнойрифмовкой (А’вА’в) с упорядоченным чередованием дактилической (в нечетных) и мужской(в четных стихах) рифмы, которая в большинстве случаев точная. Следуетотметить, что Финкель организует поэтическую речь пародии так же, как этоделает Блок. Рифмы довольно часто совпадают с оригинальными, например, в первомкатрене пародии: модами-огородами — неравносложная, эффективная (у Блока:ресторанами-пьяными).
В пародии восемь катренов. Первый катрен – описательный, у Блока пейзажупосвящены четыре катрена. Важно отметить, что некоторые отдельные слова исловосочетания использованы в пародии для изображения других картин, нежели впрототексте. Финкелю было важно обеспечить «узнаваемость»произведения, гиперболизировать особенности авторского стиля, а не «скопировать»оригинальное стихотворение. Примером этому может служить словосочетание «заламываякотелки»: Блоком оно применено для отображения пошлой, мещанской жизни,Финкель же так описывает героя повествования, тем самым снижая, окарикатуриваяего образ.
В первом катрене пародии автором используется метафорический эпитет «солнечных»,метафоры «щеголяют модами», «лицеист остер», создавая приэтом образ диаметрально противоположный картине, изображаемой Блоком: образясного, безоблачного дня, людей, всецело довольных жизнью и не подозревающих окаких-либо душевных терзаниях и сомнениях. Синтаксическим средством в этомчетверостишии является повтор (анафора и стык).
Далее пародируется появление героини блоковского стихотворения, при этомследует отметить, что в пародии и оригинале герой и героиня «поменялисьместами»: у Блока Незнакомка является образом, который должен исчезнуть,герою же остается только сожалеть об этом; у Финкеля – герой «пропадает»,героиня – «грустит». Для изображения героя автор используеторигинальную фразу «каждый вечер в час назначенный», олицетворение иметонимию «пузырями схваченный» (у Блока «шелками схваченный»),эпитет «бесстыдно упоительный», метофору «голубой звездой»,в качестве синтаксического средства применяется эллипсис:
И, медленно пройдя меж голыми,
заламывая котелок,
шагами скорбными, тяжелыми
ступает на сырой песок.
Тем самым Финкель стилистически снижает высокий образ Незнакомки,низводит его. Если у Блока героиня воздушная, светлая, то у Финкеля шагиВеверлея «скорбные, тяжелые». «Тяжеловесность» героя усиливаетсловосочетание «ступает на сырой песок». Здесь в комической,утрированной форме отобразился возвышенный стиль Блока, которым он изображаетгероиню. У Финкеля:
Такой бесстыдно упоительный,
взволнован голубой звездой,
ныряет в воду он стремительно
и остается под водой.
Затем появляется героиня,ее описание почти тождественно изображению «шествия» Незнакомки,однако, пародистом применяется слово «шлемом», что и создаетожидаемый комический эффект. Так же как и Блок Финкель применяет метафоруотвлеченного явления и процесса — «вздыхая древними поверьями».
В последних трех катренахпародируется отчаяние героя, поскольку он не имеет возможности увидетьНезнакомку в реальности. Жена Веверлея охвачена горем, но тоже комичным,нелепым. Финкелем используются «блоковские» эпитеты «очи синие,бездонные», «странной близостью», «берег очарованный»,собственный эпитет «пошлости таинственной»; овеществление ипереносное значение слова «очи цветут», взятое также изоригинала.
Седьмой катрен пародииполностью тождественен десятому четверостишию стихотворения, с той лишьразницей, что повествование в пародии ведется от третьего лица. Напротивопоставлении с оригиналом строится и последняя строфа пародии: вместоотчаянного крика души героя читатель «слышит» лишь мертвую тишину,созданную Финкелем посредством эпитетов «оглушена», «окаменевшая».
Не менее интересен ифонетический строй пародии. Финкелем в каждом катрене употребляютсяопределенные звуковые сочетания (прием, используемый Блоком), которые, однако,отличны от оригинальных. Например, пародист «убирает» изописательного четверостишия почти все «рычащие», звуки, расставляяакценты в строфе посредством более «мягкого» и не такого «агрессивного»звука «д»; гласный «а», создает впечатление медлительности,неторопливости.
Во втором катрене пародистиспользует прием Блока и нагнетает обстановку при помощи звука «р». Впоследующих строфах аллитерация сонорных звуков,,, создает впечатление медлительнойторжественности, некой избранности Веверлея, даже несмотря на то, что он комическийгерой. Образ жены Веверлея рисуется Финкелем так же, как образ Незнакомкиописывается Блоком: шелест платья передает гласный звук «е». Воставшихся четверостишиях пародист использует традиционные для Блока гласныезвуки «а», «о».

Заключение
 
В своем произведенииФинкель пародирует стиль автора, форму и словотворчество, содержаниестихотворения-оригинала, но при этом нельзя говорить о том, что пародист снижает,дискредитирует стилизуемый объект. В данном случае Финкель вышучиваетсодержание стихотворения, он не в коей мере не ставит под сомнение поэтическийталант Блока. Можно сказать, что отношение пародии к оригиналудружественно-насмешливое.
Для создания пародийноготекста Финкелем были использованы следующие приемы:
· введение новогоматериала, его вставка и подстановка.
(такой бесстыдно упоительный, взволнованголубой звездой, ныряет в воду он стремительно и остается под водой)
· заменапоэтической лексики прозаической («голыми»)
· окарикатуривание(«со станом, пузырями схваченным»)
· гипербола
· гротеск («подшлемом с траурными перьями», ноги качаются в мозгу")
· созданиепародийного персонажа (Веверлей)
· введение ложногопафоса
На композиционном уровненаблюдается некоторое сходство с текстом-оригиналом: описание пейзажа –появление героя – исчезновение героя – грусть героини. Однако следует учесть,что у Блока Незнакомка – образ, а в пародии Веверлей — реальный герой.
Наиболее распространеннымсинтаксическим средством, используемым в пародии, является инверсия; предложенияв основном простые распространенные, что полностью соответствуеттексту-оригиналу.
В фонетическом строепародии преобладают «блоковские» гласные «а», «о».
Повествование в пародииведется от третьего лица, в отличие от оригинала, в котором лирический геройведет рассказ от первого лица.
Нельзя считать, чтопародия – это просто элементарная имитация. Опыт жанра показывает, победа пародистабывает тем убедительнее, чем увереннее пародист владеет оружием своего соперника,а для этого ему необходимо пойти на выучку к пародируемому автору. Финкелюудалось в полной мере отразить стиль и композицию стихотворения Блока.
Перспективой моегоисследования может стать более полный анализ текста пародии, раскрытие ееспецифических черт; выявление сложного, многозначного третьего плана пародии,представляющего собой соотношение первого и второго планов.

Список литературы
1. Борев Ю. О комическом. – М.: Искусство, 1957.
2. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А.Интерпретация художественного текста. – Л.: Просвещение, 1986.
3. Долгополов Л.К. Александр Блок: личность и творчество;изд 2-е; Л: 1980
4. Доронина Т.В. Францова Н.В. Анализ стихотворения; М:Экзамен 2006
5. Новиков В.Л. Книга о пародии. – М.: Советскийписатель, 1989
6. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ; изд.2-е; М: 2003
7. Поспелов Г.Н. Введение в литературоведение; изд. 2-е;М: 1983
8. Хализев В.Е. Теория литературы; изд. 4-е; М: Высшаяшкола, 2005
9. Энциклопедический словарь юноголитературоведа. – М.: Советская энциклопедия, 1976.

Приложение
Незнакомка. колич. слогов По вечерам над ресторанами А’ vv/v-/vv/v-/vv Горячий воздух дик и глух, в v-/v-/v-/v- И правит окриками пьяными А’ v-/v-/vv/v-/vv Весенний и тлетворный дух. в v-/vv/v-/v- Вдали, над пылью переулочной, А’ v-/v-/vv/v-/vv Над скукой загородных дач, в v-/v-/vv/v- Чуть золотиться крендель булочной, А’ vv/v-/v-/v-/vv И раздается детский плач. в vv/v-/v-/v- И каждый вечер, за шлагбаумами, А’ v-/v-/vv/v-/vvv Заламывая котелки, в v-/vv/vv/v- Среди канав гуляют с дамами А’ vv/v-/v-/v-/vv Испытанные остряки. в v-/vv/vv/v- Над озером скрипят уключины, А’ v-/vv/v-/v-/vv И раздается женский визг, в vv/v-/v-/v- А в небе, ко всему приученный, А’ v-/vv/v-/v-/vv Бессмысленно кривится диск. в v-/vv/v-/v- И каждый вечер друг единственный А’ v-/v-/v-/v-/vv В моем стакане отражен в v-/v-/vv/v- И влагой терпкой и таинственной, А’ v-/v-/vv/v-/vv Как я, смирен и оглушен. в v-/v-/vv/v- А рядом у соседних столиков А’ v-/vv/v-/v-/vv Лакеи сонные торчат, в v-/v-/vv/v- И пьяницы с глазами кроликов А’ v-/vv/v-/v-/vv «In vino veritas!» кричат. в v-/v-/vv/v- И каждый вечер, в час назначенный А’ v-/v-/v-/v-/vv (Иль это только снится мне?), в v-/v-/v-/v- Девичий стан, шелками схваченный, А’ v-/v-/v-/v-/vv В туманном движется окне. в v-/v-/vv/v- И медленно, пройдя меж пьяными, А’ v-/vv/v-/v-/vv Всегда без спутников, одна, в v-/v-/vv/v- Дыша духами и туманами, А’ v-/v-/vv/v-/vv Она садиться у окна. в v-/v-/vv/v- И веют древними поверьями А’ v-/v-/vv/v-/vv Ее упругие шелка, в v-/v-/vv/v- И шляпа с траурными перьями, А’ v-/v-/vv/v-/vv И в кольцах узкая рука. в v-/v-/vv/v- И странной близостью закованный, А’ v-/v-/vv/v-/vv Смотрю за темную вуаль, в v-/v-/vv/v- И вижу берег очарованный А’ v-/v-/vv/v-/vv И очарованную даль. в vv/v-/vv/v- Глухие тайны мне поручены, А’ v-/v-/vv/v-/vv Мне чье-то солнце вручено, в v-/v-/vv/v- И все души моей излучины А’ v-/v-/v-/v-/vv Пронзило терпкое вино. в v-/v-/vv/v- И перья страуса склоненные А’ v-/v-/vv/v-/vv В моем качаются мозгу, в v-/v-/vv/v- И очи синие бездонные А’ v-/v-/vv/v-/vv Цветут на дальнем берегу. в v-/v-/vv/v- В моей душе лежит сокровище, А’ v-/v-/v-/v-/vv И ключ поручен только мне! в v-/v-/v-/v- Ты право, пьяное чудовище! А’ v-/v-/vv/v-/vv Я знаю: истина в вине. в v-/v-/vv/v- Финкель 1910г. Веверлей. Где дамы щеголяют модами, Пошел купаться Веверлей, где всякий лицеист остер, оставив дома Доротею. над скукой дач, над огородами, С собою пару пузырей над пылью солнечных озер,- берет он, плавать не умея. И он нырнул, как только мог, там каждый вечер в час назначенный. нырнул он прямо с головою. среди тревожащих аллей Но голова тяжелее ног, со станом, пузырями схваченным, она осталась под водою. идет купаться Веверлей. Жена, узнав про ту беду, удостовериться хотела. И, медленно пройдя меж голыми, Но ноги милого в пруду заламывая котелок, она узрев, окаменела. шагами скорбными, тяжелыми Прошли века, и пруд заглох, ступает на сырой песок. и поросли травой аллеи; но все торчит там пара ног Такой бесстыдно упоительный, и остов бедной Доротеи. взволнован голубой звездой, ныряет в воду он стремительно и остается под водой. Вздыхая древними поверьями, шелками черными шумна, под шлемом с траурными перьями идет на пруд его жена. И ноги милого склоненные в ее качаются мозгу, и очи синие, бездонные цветут на дальнем берегу. И странной близостью закована, глядит за темную вуаль и видит берег очарованный и очарованную даль. И в этой пошлости таинственной оглушена, поражена, стоит над умершим единственным окаменевшая одна


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Mumia Abu Jamal Essay Research Paper America
Реферат Поволжский экономический район
Реферат Нивелир Н-3
Реферат Образ страны: структура и динамика
Реферат Государственная система Гражданской обороны
Реферат Cultural Relativism Vs Ethnocentrism Essay Research Paper
Реферат «Мотивация в профессиональной деятельности сотрудников работающих в области права и особенности психологического отбора на службу»
Реферат Особенности социально-педагогической поддержки детей-сирот в условиях детского лагеря
Реферат Проблемы мета географии
Реферат Формирование положительного отношения к миру труда и профессий у младших школьников
Реферат Сеченов Иван Михайлович
Реферат Приграничные районы России и Украины
Реферат Учет расчетов с поставщиками покупателями и подотчетными лицами на сельскохозяйственном предприятии
Реферат Проблемы реформирования налоговой системы РФ
Реферат Учет поступления и списания материальных активов