Курсовая работа по предмету "Лигвистика"


Языковая специфика передач на ТВ

Содержание 1. Введение 2. Языковая специфика передач на телевиденье. 3. Заключение. 1 . Введение
Цель курсовой работы исследовать “Языковую специфику передач на телевиденье” Проблема заключается в заполнении теле эфира жаргонизмом, лексикой с “улиц”, и ненормативной лексикой. Отсутствие должной ротации и цензуры на телевиденье создаёт
все условия для распространения жаргона, ненормативной лексики и засорение иностранными словами телеэфира.
Задача раскрыть тему и показать на примерах состояние языковой специфики нынешнего
Телевиденья. Проблемы связанные с спецификой языка современного телевиденья. 2. Языковая специфика передач на телевиденье.
Сегодняшняя действительность вообще в значительной степени определяется многообразием видов общественной коммуникации, при этом традиционно мощным воздействием на изменение контуров национальной ментальное, мировосприятие, определение ценностных ориентиров всего общества и отдельных возрастных групп обладают средства массовой информации, среди которых самым влиятельным является телевидение. "Телевизор -не просто средство массовой информации, а как бы костер, очаг, вокруг которого когда-то собирались древние люди поесть, потусоваться и посплетничать, " - считают психологи.
Реконструировать языковое сознание современного телезрителя на основании текстов как собственно “Новости”, так и авторских аналитических программ (Н. Сванидзе, С. Доренко, П. Шеремета, Е. Киселева) систематическая обработка текстов
указанных передач приводит к мысли об их стилистической близости, общностью корреспондентского корпуса. В материалах используются лишь те примеры из новостей и аналитических программ основных каналов Российского телевидения–ОРТ, НТВ, РТР, ТВ-6, с начала 1997г до конца 2000г. которые описывают внутри российские реальности, высказывания гостей передач–они сосредотачивались на речи телевизионщиков, считая возможным лишь при таком ограничении говорить о некоторых тенденциях, складывающихся в новостном дискурсе, и об их воздействии на теле потребителя.
Телевидение прямо и непосредственно связано с нами через информационные программы, т. е. через выпуски новостей .... " Действительно, день - или по крайней мере вечер - у большей части телезрителей разбит на время до и после "Вестей", "Итогов" или программы "Время". Негативный психологический отклик, сопровождающий сообщения о военных действиях, катастрофах или бюджетных катаклизмах, компенсируется возможностью предельно откровенной зрительской реакции на увиденное и услышанное в новостях - от одобрительного приятия ("Вот именно! ") до критической отстранённости ("Еще чего'. "), осознанием собственной вменяемости на фоне неразумного мира за порогом дома, выходом из одиноких сомнений и тревог и обретения своего круга пусть виртуальных, но врагов или единомышленников. Думается, программы именно этого жанра дают ощущение наиболее актуальной зрительской свободы: теле потребитель может "заставить умолкнуть даже выступающего главу государства", он получает "шанс властвования над дематериализованным и облегченным миром", а "минута перед выпуском новостей, репрезентированная бегом секундной стрелки по циферблату, словно и есть тот "всеобщий, один и тот же" момент времени, в отсутствии которого убеждена современная физика.... мы имеем дело со временем интерсубъективным. Этим последним телевидение отличается от всех других коммуникативных средств.... ". "Всякое явление действительности, войдя в поток интерперсонального времени, уже не равно себе, поскольку оказывается преображенным - не по своим формальным, внешним характеристикам, а в своей семантике и своем воздействии на аудиторию, точнее - на ее воображение". Воздействие телевидения на аудиторию, роднит его с воздействием фольклора.
Таким образом, происходит возврат к до письменной культуре, "реинкарнация" устности. Показательно, что у филологов, изучающих состояние русского языка наших дней, не вызывает сомнения тот факт, что языковые пристрастия нашего современника формируются в первую очередь устными, не письменными источниками, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Во "Введении" к "Толковому словарю русского языка конца XX века" Г, Скляревская отмечает, что языковое сознание сегодняшнего русскоязычного социума, естественно, отражает и воспринимает языковые изменения, сопровождающие общественные и психологические катаклизмы нашего времени. К числу таких языковых изменении относятся: нестабильность, открытость русской лексической системы, с одной стороны, и ее освобождение от прежнего идеологического балласта в виде "однопартийных" речевых клише - с другой, "лавинообразность", избыточность словообразования, семантические сдвиги и стремительное расширение сочетаемости слов, удовлетворение потребности в экспрессивном описании жизненных реалий за счет периферийных участков лексической системы . В телевизионной речи все более необязательным становится точный выбор языкового средства, все более обязательным становится обращение к устно-литературной норме, которая не совпадает. Преобладает тенденция к расширению“свободных жанров” и соответственно к сокращению “протокольной”части телепередач. В книге О. Лаптевой приводится одно из характерных, мнений: “Когда человек с унылым лицом и картонным голосом бормочет самую святую правду , становится тоскливо. Мне скучно верить, хочется открытой улыбки, свободной речи и не такого окостенелого позвоночника . Кто не может- сослать на радио” . Русской журналистике и её телевизионной разновидности претит роль бесстрастного фиксатора событий. Роль зрителя тоже не пассивна: он анализирует события, итожит прожитый день или неделю. Для этого от обоих участников сегодняшнего теле диалога требуется не просто их совместное пребывание в одном и том же геополитическом и языковом пространстве , но зачастую и их интеллектуально-эмоциональное совпадение.
В нынешних новостях нет профессиональных дикторов и штампованных корреспондентов и репортеров. Есть команды авторов образованных и умных. Однако, как точно отметил Г. Горин“блестящий ум без щепотки острот пресен и грозит несварением мысли”. Ироничность российских теле ведущих суть продолжение их интеллекта. Российское телевидение последнего времени испытывает непреодолимый соблазн в апробировании самых неожиданных, иногда эпатирующих, ярких языковых средств и их сочетаний при освещении окружающей действительности. "Языки различаются между собой не только тем, что они “имеют”, но и тем, как они используют то, что они имеют", - пишет В. Г. Гак. Существенное значение "в языковом самовыражении народа имеет отбор языковых элементов в речи, в процессе организации высказывания. Этот отбор показывает, какие элементы действительности, какие их свойства и отношения имеют приоритетное значение в речевом сознании говорящих на данном языке людей". Косвенные, транспонированные средства выражения (лексические метафоры и другие переносы значений, использование синтаксических структур во вторичных тоже переносных - функциях) отражают психологию говорящих подчас в большей степени, нежели прямое употребление языковых средств, они позволяют выявить глубинные ассоциации, устанавливаемые говорящими" . Как представляется, российская телевизионная речь влияет на языковое сознание русских потребителей информации четырьмя основными способами: многократно и регулярно повторяя метафоры, клишированные теле речения, экранные журналисты вызывают устойчивые реакции зрителей на использование данных языковых средств в комментариях, что приводит к усилению коннотативности русского языкового сознания (ср. : российская политическая сцена, знаковая фигура, знаковое событие, кадровая чехарда, политический диагноз, информационная война, карманная Дума, верный путинец и т. д. ).
Общие фоновые знания находящихся по обе стороны экрана обеспечивают предсказуемые ассоциации, связанные с понятиями семья, интрига, игра, карты, театральное действо. Примеры: (о Лужкове и его окружении) московская семья (ОРТ); одна из ключевых фигур так называемого "семейного призыва" (НТВ); кремлевская семья (ОРТ); интрига, которая закручивается вокруг премьера (НТВ); виртуозная политическая интрига (ОРТ); игра на импичмент президента (НТВ); коммунисты боятся оказаться вне игры (ОРТ); козырная карта с изображением Юрия Скуратова.... была извлечена из российской политической колоды (ОРТ); экс-премьера провоцируют раскрыть карты (НТВ); официальные власти держат мхатовскую паузу (НТВ); тем, кто сеет хлеб, некогда следить за политическим спектаклем в Москве (ТВ-б); (о заявлении Ельцина об отставке) cцeнa в кабинете останется в истории политического театра (НТВ); кремлевские кукловоды (ТВ-6); 2. Активно обращаясь к общеизвестным феноменам, теле ведущие провоцируют формирование прецеденно-ориентированного языкового сознания русской теле аудитории. Причем, несмотря на относительно молодой возраст телевидения по сравнению с другими источниками "крылатых" явлений (литературой, кино), и у него уже накоплен свой фонд потенциально прецедентных текстов, визуальных явлений - особенно в области рекламы и так называемого политического фольклора (ср. : Зюганов и Березовский, как хлеб и "Рама", созданы друг для друга (РТР); В оппозиции стало скучно: ноль перспектив и, что немаловажно, ноль калорий(ведущий повторяет жест из рекламы "Пепси") (РТР); (о предстоящем чемпионате мира по футболу)Мужчины хотели бы, чтобы их подруги не заставляли их выбирать между футболом и.... - ну, вы знаете. А мужчинам в эти критические дни посоветуем.... (ТВ-6); Хотели как лучше, а вышло даже хуже, чем всегда (РТР); 3. Используя индивидуальные краски, единичные приемы, авторы новостных программ рассчитывают на мгновенную реакцию, чувство юмора, определенный уровень интеллекта зрителей ~ так возникают неожиданные метафоры, афоризмы перевертыши, новые идиомы, ср. : (о панике в стране)эти настроения и есть фашистские дрожжи (РТР); денежный кран правительства (РТР); нефтяные деньги (ТВ-6); газовые отношения (между Украиной и Россией) (ОРТ); кругосветное политическое путешествие.... премьерская кругосветка (ТВ-Центр); (о протесте пивоваров против постановления Главного санитарного врача России) пивная война; всероссийский пивной путч (НТВ); откупорить валютную кубышку (РТР); политический бег на месте (НТВ); (о создании новой партии, объединившей многие старые силы) большой политический пылесос (ОРТ); возможности политического клонирования.... каждый губернатор назначит своего преемника по схеме "Ельцин - Путин" (ОРТ); Совет Федерации согласился сделать себе харакири (НТВ); кадровый листопад (НТВ); (о гимне) музыкально-политическая дискуссия (ТВ-6); 4. Отказываясь от строгого деление языка на центр и периферию, тележурналисты способствуют отмене многих прежних запретов - в синтагматике, стилистике, в категории действительности через язык. "Разжижение общественно-политического императива" влечет за собой "изменение общественного вкуса к стилевым сферам и стилистически маркированным средствам". Расширение пределов речи мыслительной свободы ведет к смене речевой тональности теле новостей, к степени экспрессии, которая до недавнего времени была чрезмерной не только для новостных и аналитических программ, но и для телевидения в целом. Общеизвестна интенсивное проникновение жаргонизмов в новостные тексты ср. : претенденты на посты в правительстве "легли на дно"(РТР); банки кинули миллионы
вкладчиков (НТВ); дает дуба нашумевший план…"Транскаспия"(РТР); вся политическая братва уже конкретно стартует в направлении парламентских выборов (РТР); президент обещал не сдавать своего премьера (НТВ). Сопределением типов эфирного воздействия наблюдения относительно целей, с которыми говорящий употребляет так называемые стереотипы: паремии, крылатые слова, цитаты, афоризмы - т. е. то, что мы обобщаем как прецедентные тексты. "К речевым стереотипам относятся такие, которые говорящий употребляет как чужую речь, и сам это ощущает, и это же ощущает слушающий"! . "Чужой текст-стереотип возникает либо в знак согласия, либо в знак протеста.... стереотип всегда создает дополнительную строку в высказывании. То есть он в широком смысле супер сегментен". Идиоматика имеет социальную ориентацию, а функция социализации в наше время наиболее ярко "выявляется при употреблении клише-цитат, стереотипов современных средств массовой информации, названий популярных фильмов, рефренов шлягеров и т. д. " . Действительно, репортажи могут начинаться с анекдота, притчи, песни, детской считалки: (начало репортажа о юбилее Г. Алиева)На свадьбе узнаёшь о том, сколько у тебя родственников, на похоронах -как тебя любили, на юбилеях - как тебя уважают. Клятву скрепляют кровью, дружбу скрепляют нефтью(РТР); (о сокращении армии и высшего военного руководства - звучит начало песни)Как хорошо быть генералом! .. (ОРТ); С главным событием в сфере бизнеса в эти полгода связана загадка: А и Б сидели па трубе, пересели но алюминий (НТВ).
"Случаи употребления речевых стереотипов в функции неприятия, отталкивания, культурного протеста .... классифицируются на несколько подвидов. Так, во-первых, говорящий употребляет клише буквально, но часто с некоторой особой "цитатной" интонацией, давая понять, что для него это ЧУЖОЕ. Во-вторых, клише может быть
трансформировано и тем самым модернизировано.... Именно такая модернизация может служить средством более или менее мягкого протеста, иронии... .'Дтам же: 1I7]. Приведем [примеры, иллюстрирующие употребление в аналитических и новостных программах оригинальных или перифразированных прецедентных текстов - от пословиц до цитат из классики: Неисповедимы пути реформы (НТВ); Новое правительство повторяет вслед за Высоцким: "Чую с гибельным восторгом: пропадаю, пропадаю! "(ОРТ); Банк полагает, а правительство располагает(РТР); Все это было бы смешно, когда бы не было так (НТВ); Теперь в моде высокий партийный спить и аплодисменты, переходящие в овации (НТВ); Маслюков объяснил Западу, что в России дважды два не всегда четыре, чем подтвердил мнение поэта по поводу того, что умом Россию не понять (РТР); Премьер в России больше чем премьер (ОРТ); Язык Селезнева велик и могуч (РТР); Чубайс собирается сообщить граду и миру о своих решениях (РТР).
Язык телекоментариев , с одной стороны, потакает "обывательской тяге к укрупнению факта ", а с другой стороны–её же и формирует, используя перцептивно маркированные, не нейтральные языковые средства. Прибегая к определенному словесному инструментарию и аранжируя свою речь так, чтобы соблюсти законы жанра (новостной или аналитической программы), но и подробность нечто нестандарное и копилку своего идеостиля, теле ведущие одновременно отвечают этим нашим , русским, всеобщим- в большей или меньшей степени- коммуникативным ожиданиям. В отличие от до перестроечных и дореформенных телеперад , сегодня в телевещании допускается (а иногда и поощряется) употребление бранной лексики, в том числе и мата. Подобные выражения ранее именовались "неприличными", "непристойными", а также "непечатными" либо "нецензурными". Сегодня все эти определения можно считать устаревшими: такая лексика уже в течение нескольких лет беспрепятственно присутствует на страницах многих художественно-литературных и информационно-публистических изданий.
Таким образом, на фоне усиления социальной стратификации российского общества у адресата телевизионной информации формируется ощущение включенности в консолидируемое новостным дискусом национальное лингво-культурное пространство. В последние годы XX века русская ментальность трансформировалась и развивалась под влиянием текстов средств массовой информации. Но можно с уверенностью говорить о том, что это был - и пока продолжается - в первую очередь "телевизионный этап" становления языкового сознания нашего русского современника.
О том, насколько плотно речь (и, по-видимому, мировоззрение) телевизионных мастеров слова насыщена уголовно-жаргонной лексикой, можно судить по такому характерному, причем вовсе не единичному примеру: ".... союз с потерявшим крышу и ряд видных домочадцев НДР" [Вести. РТР. 27. 11. 98]. В этих высказываниях игра слов построена на весьма прозрачных намеках она имеет отправной точкой название одного из политических движении - "Наш дом - Россия", отсюда и употребленное в нем словодомочадцы('члены семьи, а также люди, живущие в доме на нравах членов семьи, домашние' MAC с пометойустар. ), и констатация потери крыши (графическим символом - логотипом движения является стилизованное изображение дома с островерхой крышей). Однако же главный ассоциативный потенциал, по несомненному замыслу адресанта, содержится в слове крыша, которое в криминальных жаргонах, а затем - и в разговорной речи, означает "прикрытие; то, что охраняет, защищает от опасности , а также 'покровитель", 'криминальная группировка (и/или вожак (лидер) такси группировки), охраняющий и защищающий предприятие, организацию и/или физических лиц, занимающихся или связанных с предпринимательской деятельностью, от посягательств (наездов} со стороны других криминальных группировок. Таким образом, при внимательном наблюдении за телевизионной речью можно согласиться с мнением кинорежиссера И. Дыховичного: "Блатная интонация - везде; пальцами машут даже руководители страны" [Линия кино. ОРТ. 30. 1 1. 98]. Гlpивeдeм ещe (также на материале телепередач) очень немногочисленные, но при "этом информативно весьма значительные фрагменты социокультурного , до некоторой степени объясняющие приведенные выше факты. Полностью преступность победить невозможно, но ее можно ввести в цивилизованные правовые рамки" [Вход со двора. РТР. 14. 9. 93]. По мнению писателя В. Войновича, "сегодняшняя преступность все-таки лучше, чем то, что было семьдесят лет" [ Пресс-клуб. Останкино. 20. б. 94]. Ведущий передачи, очевидно, выдавая свое собственное мнение за всеобщее, заявляет: "Вендор остается любимым народным героем: аферист, вымогатель.... " [Адамово яблоко. РТР. 26. 10. 96]. ".... Тем временем только количество "заказных" убийств ежегодно возрастает на 70% [Парламснтский час. РTP. 29. 11. 98), а по мнению самих сотрудников СМИ, журналистская "погоня за сенсацией делает насилие обыденным , смерть- привлекательной"(Четвертая власть. Ren ТV 7 канал. 7. 3. 99) Надо также упомянуть о том. что, в отличие от доперестроечных и дореформенных телепередач, сегодня в телевещании допускается (а иногда и поощряется) употребление бранной лексики, в том числе и мата.
Подобные выражения ранее именовались "неприличными", "непристойными", а также "непечатными" либо "нецензурными". Сегодня все эти определения можно считать устаревшими: такая лексика уже в течение нескольких лет беспрепятственно присутствует на страницах многих художественно-литературных и информационно-публицистических издании: цензуры, официально peгламентируемой, кажется, не существует.
Впрочем, председатель Союза журналистов России В. Богданов, выступая на международном форуме по проблемам телевидения бывших социалистических стран, заметил, что ныне налицо "не цензура власти, а пещура денег" [Вести. РТР. 5. 3. 99]. В то же время некоторые его коллеги склонны трактовать понятие свободы слова весьма широко. Так, по поводу одной из передач с участием А. Гордона, употребившего в эфире вульгарную брань, последовали комментарии других журналистов - О. Кушанашвили, поддержавшего "свободу слова, пусть даже матерного слова", и А. Черкизова: "Право Гордона - говорить то, что он хочет" [Скандалы недели. ТВ-6. 28. 2. 99]
Что же касается понятия непристойности (неприличия)- те его старательно и настойчиво вытесняют из системы этических констант общественного сознания. Об этом. в частности, свидетельствуют высказывания, проникнутые, казалось бы, искренним пафосом обличения дореформенного ханжества и пуританства, и стремлением к предельной правдивости и откровенности r изображении людей и событий. Стоит вспомнить, между прочим, до сих пор цитируемый обличителями пороков тоталитаризм; :) (социализма) и его языка научно-публицистический опус. автор kоторого, готовый принять "сколь угодно пышный букет упреков дилетантизме", заявлял: "Пристально вглядываясь языковые нормы небольших, в том числе возникающих на несколько минут или часов, сообществ, мы обнаружим, что общим для всех [разрядка наша - A. B. ] стал один признак: непечатность языковой продукции. Все, что отмечено этим признаком вызывает необходимый для свободного общения градус доверия", Таким образом, мат предложено было рассматривать как атрибут н критерий откровенности и искренности. Созвучные этому выступления оказались нередкими. Относительно краткий обзор показывает активный характер использования субстандартной лексики и фразеологии в современных передачах. Об этом свидетельствуют примеры, присутствующие в высказываниях лиц разных профессий, образовательных и культурных уровней, хотя среди них, пожалуй, преобладают представители слоя, обычно именуемого интеллигенцией, а также“элитой” - политической, творческой и т. п. , то есть те, чью речь – особенно публичную –принято считать если не образцовой, то, по крайней мере, весьма близкой к таковой. По-видимому, это нельзя объяснить только небрежность речевого поведения или стремлением к повышению экспрессивности высказываний, поскольку с течением времени она может стираться. 3 . Заключение
Итак, исследование текстов, произносимых с экрана в течение последних четырех лет, позволяет сделать некоторые выводы о потребителе экранной информации. С ослаблением контроля за телеэфиром на экраны телевизоров вылился поток неконтролируемой информации, В нынешней ситуации ситуация не меняется и контроля на телевиденье нет, там творится полная анархия в сфере языкознания и попытки искоренить эту проблему не приводят к успеху. Сложилась тенденция массового телевиденья где не имеет значения культура речи и языковое сознание.
Происходит борьба за рейтинг и все правила исключены . надежда на стабилизацию ситуации есть , с приходом новых специалистов на телевидение проблема с языкознанием может изменится. Выход на международные каналы связи даст контроль над эфором и стабилизирует положение. Но прежде всего мы сами должны повлиять на ситуацию. Список литературы
АиФ 1999 – Костенко Попова О . Парадоксы Евгения Киселёва //Аргументы и Факты, 1999, №7 2. Русская речь в эфире 2000 –Иванова Т, . Черкасова Т. Русская речь в эфире. Комплексный справочник 3. Николаева 2000 –Николаева Т. Речевые, . Коммуникативные и ментальные стереотипы : социолингвистическая дистребуция // Язык как средство трансляции культуры . М. , 2000 . С. 112 -131


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данную курсовую работу Вы можете использовать для написания своего курсового проекта.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем курсовую работу самостоятельно:
! Как писать курсовую работу Практические советы по написанию семестровых и курсовых работ.
! Схема написания курсовой Из каких частей состоит курсовик. С чего начать и как правильно закончить работу.
! Формулировка проблемы Описываем цель курсовой, что анализируем, разрабатываем, какого результата хотим добиться.
! План курсовой работы Нумерованным списком описывается порядок и структура будующей работы.
! Введение курсовой работы Что пишется в введении, какой объем вводной части?
! Задачи курсовой работы Правильно начинать любую работу с постановки задач, описания того что необходимо сделать.
! Источники информации Какими источниками следует пользоваться. Почему не стоит доверять бесплатно скачанным работа.
! Заключение курсовой работы Подведение итогов проведенных мероприятий, достигнута ли цель, решена ли проблема.
! Оригинальность текстов Каким образом можно повысить оригинальность текстов чтобы пройти проверку антиплагиатом.
! Оформление курсовика Требования и методические рекомендации по оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Разновидности курсовых Какие курсовые бывают в чем их особенности и принципиальные отличия.
Отличие курсового проекта от работы Чем принципиально отличается по структуре и подходу разработка курсового проекта.
Типичные недостатки На что чаще всего обращают внимание преподаватели и какие ошибки допускают студенты.
Защита курсовой работы Как подготовиться к защите курсовой работы и как ее провести.
Доклад на защиту Как подготовить доклад чтобы он был не скучным, интересным и информативным для преподавателя.
Оценка курсовой работы Каким образом преподаватели оценивают качества подготовленного курсовика.

Сейчас смотрят :

Курсовая работа Исследование ценностных ориентаций в подростковом возрасте
Курсовая работа Хроническая обструктивная болезнь легких
Курсовая работа Ознакомление детей старшего дошкольного возраста с трудом взрослых
Курсовая работа Соучастие в преступлении
Курсовая работа Формирование интереса к обучению у младших школьников
Курсовая работа Личные права и свободы человека и гражданина
Курсовая работа Теневая экономика в России
Курсовая работа Юридические факты в гражданском праве
Курсовая работа Совершенствование организационной структуры управления Детского сада
Курсовая работа Подвижная игра как средство развития быстроты и ловкости у детей с общим недоразвитием речи старшего дошкольного возраста
Курсовая работа Изучения лексики русского языка в начальной школе
Курсовая работа Педагогическое общение
Курсовая работа Основы безопасности жизнедеятельности детей дошкольного возраста
Курсовая работа Хроническая почечная недостаточность
Курсовая работа Общая характеристика законности