62
СИСТЕМА ЗАДАНИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ОФОРМЛЕНИЮ СООБЩЕНИЯ В УСТНОЙ РЕЧИ (НА УРОВНЕ ТРКИ 2)
Выпускная квалификационная работа
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ГЛАВА 1. Теоретические основы обучения оформлению
сообщения в устной речи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1. Говорение как вид речевой деятельности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2. Механизмы порождения и оформления высказывания. . . . . . . . . . . . . 11
1.3. Проблемы обучения говорению в лингводидактике. . . . . . . . . . . . . . . 14
1.4. Технологии обучения говорению в лингводидактике
на современном этапе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.5. Практические разработки в области обучения оформлению устного высказывания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Выводы к главе 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ГЛАВА 2. Разработка системы упражнений при обучении оформлению сообщения в устной речи (на уровне ТРКИ 2) и эксперимент по обучению оформления сообщения в устной речи на основе разработанной системы. . .27
2.1. Моделирование системы упражнений для обучения оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.2. Экспериментальное обучение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
2.3. Анализ результатов экспериментального обучения. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Выводы к главе 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
БИБЛИОГРАФИЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ПРИЛОЖЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
ВВЕДЕНИЕ
Обучение оформлению сообщения в устной речи является на сегодняшний день одной из главных проблем современной лингводидактики, объясняется это во многом тем, что оформление сообщения - ключевое звено в превращении мысли в высказывание, а также важный компонент говорения как вида речевой деятельности.
Представление современной лингводидактики о процессе говорения во многом определилось благодаря исследованиям говорения в смежных науках, таких как лингвистика, психолингвистика, психология и т.д. Работы в области лингвистики позволили не только определить систему, структуру языка, но и описать его с функциональной точки зрения. Работы А.Н. Леонтьева, С.Л. Рубинштейна, Л.С. Выготского, А.А. Леонтьева и др. исследователей в области психологии обучения неродному языку описали психологические закономерности процесса обучения, открыли деятельностную природу языка, особенности речевой деятельности как объекта овладения в процессе изучения иностранного языка. Работы А.Р. Лурии, Н.И. Жинкина, А.Н. Леонтьева, Т.В. Ахутиной, И.А. Зимней в области психофизиологии углубили представление лингводидактики об уровнях и механизмах речевой деятельности, также раскрыли механизм оформления высказывания, на котором осуществляется операция выбора слов, оформления модели и оформление высказывания в соответствии с нормами языка.
Во многом взгляд современной лингводидактики на обучение говорению основывается на теории деятельности, сформулированной в работах А.Н. Леонтьева, где говорение рассматривается как один из видов речевой деятельности. В работах Л.С. Выготского, А.А. Леонтьева и др. рассмотрен процесс реализации мысли в высказывание, который содержит в себе 3 компонента: план выражения, план содержания, реализация высказывания. Взгляд лингводидактики на механизм реализации высказывания был сформирован под воздействием работ И.А. Зимней, которая, основываясь на концепции И.Н. Жинкина о двузвенности и комплементарности механизмов говорения, а также на теории деятельности А.Н. Леонтьева, рассматривает говорение как способ речевой деятельности отдельного человека применительно к обучению.
Подобный взгляд на говорение формирует в лингводидактике необходимость поиска путей эффективного обучения говорению с точки зрения его деятельностной природы. Данный вопрос по-разному решается в лингводидактике в рамках разных направлений, таких как: коммуникативное, деятельностное, личностно-ориентированное, культурологическое. В рамках данных направлений формируются основные принципы обучения:
· Ориентация в обучении на личность обучающегося, учет его интеллектуальных возможностей, интересов, речевого опыта и т.д.;
· Личностное взаимодействие в процессе обучения;
· Направленность на обучение межкультурной коммуникации;
· Иноязычная речевая деятельность как средство обучения.
Говорение выходит на первый план в обучении речевой деятельности. Весь процесс обучения нацелен на формирование коммуникативных навыков в устной речи и навыков оформления мысли посредством языка. При этом исследователи обращают внимание, что навык оформления высказывания должен обладать качественными характеристиками: автоматизм, устойчивость, перенос и.т. Качество речевого навыка определяется тем, что время, затраченное на оформление высказывания, не должно превышать времени, потраченного на произнесение высказывания на родном языке.
Таким образом, целью обучения является формирование навыков оформления высказывания в процессе коммуникации, что включает в себя такие задачи:
· Формирование навыка оформления высказывания в речи;
· Отработка качественных характеристик навыка (автоматизации, устойчивости, переноса).
Анализ учебных пособий (уровень ТРКИ 1 и уровень ТРКИ 2) показал, что существующие системы упражнений недостаточно эффективны при обучении оформлению сообщения в устной речи, так как с помощью таких систем упражнений невозможна в полной мере отработка качественных характеристик навыка оформления высказывания. Также при анализе было выявлено, что учебники содержат небольшое количество упражнений, направленных на отработку механизмов оформления высказывания. Не все проанализированные учебные пособия содержат речевые упражнения, направленные на отработку грамматических конструкций в речи. При анализе связи между упражнениями учебных пособий был установлен формальный характер связи между упражнениями. Учебные пособия, предназначенные для уровня ТРКИ 2, содержат значительно меньше упражнений на отработку навыка оформления высказывания, чем учебные пособия для уровня ТРКИ 1.
Таким образом, актуальность работы заключается в том, что существует необходимость в поиске более эффективных способов обучения оформлению сообщения именно на уровне ТРКИ 2.
Данное исследование представляет собой развернутое доказательство следующей гипотезы: эффективность обучения оформлению сообщения в устной речи достигается путем последовательной систематизации заданий, которые направлены на выработку навыка оформления высказывания и на отработку качественных характеристик этого навыка (автоматизация, устойчивость, перенос и т.д.).
Целью данной работы является разработка системы по обучению оформления сообщения в устной речи.
Задачи:
· Рассмотрение теоретических основ обучения оформлению сообщения в устной речи;
· Разработка системы упражнений при обучении оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2;
· Экспериментальное обучение на основе данной системы.
Методы исследования:
· Теоретический анализ (сравнение, анализ, сопоставление);
· Описательно - аналитический;
· Сравнительный;
· Эмпирический (наблюдение, анализ);
· Метод конструирования.
Научная новизна работы заключается в разработке системы упражнений по обучению оформления сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2, а также на отработку автоматизма, устойчивости этого навыка.
Теоретическая значимость работы заключается в описании принципов обучения оформлению устного высказывания на уровне ТРКИ 2.
Практическая значимость: система упражнений при обучении оформлению сообщения в устной речи (на уровне ТРКИ 2) была экспериментально опробована и может использоваться в качестве дополнительного учебного пособия при обучении говорению на уровне ТРКИ 2.
Данная выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, приложения.
В главе 1 рассматриваются теоретические основы обучения оформлению сообщения в устной речи, описывается основной круг проблем, связанных с обучением оформлению сообщения в устной речи и пути решения данных проблем в методике обучения русскому языку как иностранному на современном этапе развития.
В главе 2 дана разработка системы упражнений для обучения оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2 и описание экспериментального обучения на основе данной системы.
ГЛАВА 1
Теоретические основы обучения оформлению сообщения в устной речи
В главе 1 рассматриваются теоретические основы обучения оформлению сообщения в устной речи, описывается основной круг проблем, связанных с обучением оформлению сообщения в устной речи и пути решения данных проблем в методике обучения русскому языку как иностранному на современном этапе развития.
Обучение оформлению сообщения в устной речи является частью обучения говорению как виду речевой деятельности. Таким образом, при описании научных вопросов, касающихся обучения оформлению высказывания в устной речи необходимо рассмотреть вопросы, связанные со спецификой самого объекта обучения, которым является говорение, и общие для всей методики обучения, в частности для лингводидактики, вопросы, связанные со структурой самого процесса обучения (содержания обучения, постановки целей и задач обучения и т.д).
1.1. Говорение как вид речевой деятельности
Говорение - это один из видов речевой деятельности, поэтому говорение следует определять в общем контексте речевой деятельности.
Речевая деятельность человека является объектом исследования многих наук, таких как: лингвистика, психолингвистика, социолингвистика, этнолингвистика, психология, психолингвистика и. т.д. Определение понятия речевая деятельность, описание ее структуры, функции и характеристики - проблемы, которые решаются в рамках данных наук и являются ключевыми проблемами. «Это определяется исключительной ролью речи в фило-, социо- и онтогенезе, в становлении человеческого сознания, и, в частности, в опосредовании высших психических функций, в генезе мышления, в осуществлении трудовой и коммуникативной деятельности человека, в его нормальном развитии как личности и субъекта деятельности» [И.А. Зимняя; с.5]
Данная работа основывается на понимании речевой деятельности сформулированной в работах И.А. Зимней. И.А. Зимняя рассматривает говорение как вид речевой деятельности отдельного человека применительно к обучению и дает такое определение речевой деятельности в работе «Лингвопсихология речевой деятельности»: «…активный, целенаправленный, мотивированный, предметный (содержательный) процесс выдачи и (или) приема сформированной и сформулированной посредством языка мысли (волеизъявления, выражения чувств), направленной на удовлетворение коммуникативно-познавательной потребности человека в процессе общения. » [И.А. Зимняя Лингвопсихология: с. 51]. И.А. Зимняя впервые обратила внимание в своих работах на личность говорящего. Она рассматривает речевую деятельность как процесс реализации потребностей говорящего посредством языка. [18, 19, 20, 21 ]
Концепция И.А. Зимней основана на теории деятельности А.Н. Лентьева. Деятельностный подход основывается на представлении о речи как о виде речевой деятельности, которая предполагает наличие в своей структуре стороны содержания (предмета, средств, способов, продукта и результата, специфических для речевой деятельности) «…и потребности как предпосылки всякой деятельности», а также предполагает наличие процессуальной стороны деятельности и внешней структуры (наличие операционно-мотивационного плана) [И.А. Зимняя, Лингвопсихология; с. 51]
Определяя психологическое содержание речевой деятельности, А.Н. Леонтьев отмечает, что речевая деятельность:
· Является своеобразной деятельностью человека и занимает центральное место в процессе его психологического развития;
· Включаясь в другую деятельность человека, выполняет коммуникативную функцию (слово - средство общения), индикативную функцию (слово - средство указания на предмет), интеллектуальную и сигнификативную функцию (слово- носитель обобщения, понятия);
· Не есть процесс количественных изменений, выражающийся в увеличении словаря и ассоциативных связей слова, но процесс качественных изменений, процесс развития;
· Это единство формы и содержания;
· Имеет свое выражение в форме слова, которое соотнесено с предметом выражения (мыслью); [35 ]
Опираясь на теорию А.Н. Леонтьева, мысль как предмет речевой деятельности во многом «формирует весь характер деятельности» .[35; c.38]
В зависимости от характера предмета (от характера потребности ), существует 4 способа реализации потребности посредством языка. Такими способами реализации мысли средствами языка являются 4 вида деятельности: говорение, слушание, чтение, письмо, в которых мысль реализуется в форме устного непосредственного сообщения как при говорении и слушании или в форме письменного опосредованного сообщения как при чтении или письме. При этом виды деятельности различаются по характеру направленности действия: от мысли к реализации мысли в сообщении (как при говорении и письме) или от сообщения к мысли (как при слушании или чтении) (А.Н. Леонтьев, И.А. Зимняя)[ c. 67]
Говорение - по способу оформления предмета (мысли) является устной формой речевой деятельности, которая по направленности речевого действия на выражение предмера (мысли) характеризуется как продуктивный вид деятельности. А по характеру той роли, которую говорение играет в процессе общения, говорение характеризуется инициативным видом речевой деятельности, поскольку направлено на удовлетворение потребностей человека. И.А. Зимняя относит к потребностям, которые реализуются в речи такие потребности являющимися «высшими духовными потребностями»: коммуникативная, познавательная, потребность общения [ c. 61] говорение как вид речевой деятельности следует рассматривать в контексте речевой деятельности «… во всей совокупности его деятельностных характеристик». [Лингвопсихология; с. 72 ] Таким образом, говорение как вид речевой деятельности обладает такими характеристиками: связь с личностью, связь с мышлением, связь с коммуникативной функцией мышления, мотивированность, целенаправленность, социальная природа и т.д.
Речевая деятельность, как и любой другой вид деятельности, является результатом психической, психофизиологической деятельности мозга человека. Следовательно, имеет в своем содержании такие психологические компоненты присущие любой другой человеческой деятельности как предмет, средства, способ действия, продукт и результат, которые реализуются посредством психофизиологических механизмов речи.
Согласно деятельностной теории А.Н. Леонтьева [35], психологическим содержанием любой деятельности является предмет, средства, способ, продукт и результат. Рассматривая компоненты говорения как вида речевой деятельности, исследователи выделяют: языковую систему как средство оформления мысли, процесс речи определяют как способ формирования и формулирования мысли, а мысль характеризует как предмет речевой деятельности. Высказывание рассматривается как продукт и результат речевой деятельности. [И.А. Зимняя, лингвопсихология, с. 54, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн].
Речевая деятельность реализуется, благодаря сложному психофизиологическому механизму речевой деятельности. На связь психологического содержания деятельности и психофизиологических механизмов деятельности обращают внимание многие исследователи. В частности, своей статье «О трояком аспекте языкового знака» Л.В. Щерба, рассматривая природу языка, пишет о том что: «Механизм, это речевая (деятельность) организация человека никак не может равняться сумме речевого опыта (подразумевается под этим и говорение и понимание данного индивида…)… речевая организация человека может быть только физиологической или психофизиологической ».
Механизмам говорения посвящено достаточно большое количество исследований в области психологии, психолингвистики, нейропсихологии и.д. С позиций психологии, психолингвистики, нейропсихологии механизмы перехода мысли в высказывание рассматривают И.Н. Жинкин в работах «Механизмы речи» (1958) [18], ст. «О кодовых переходах во внутренней речи» [19], Т.В. Ахутина « Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса» (1989) [4], И.А. Зимняя «Лингвопсихология речевой деятельности» (2001) [23], А.А.Леонтьев «Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания» (1969) [31], А.А. Леонтьев «Язык. Речь. Речевая деятельность» (1969) [32], А.Р. Лурия «Основные проблемы нейролингвистики» (1975) [36], Л.С. Выготский «Мышление и речь» (1996) [15]и др.
И.А Зимняя отмечает, что впервые эта проблема была поставлена И.Н. Жинкиным в работе «Механизмы речи» [18] [И.А.Зимняя, 23; 195] Н.И. Жинкин рассматривает механизм говорения, который характеризуется двузвенностью структуры механизма и комлементарностью (взаимозаменяемостью) всех речевых механизмов. Также Н.И. Жинкин определил основные механизмы осуществления речевого акта: механизмы осмысления, памяти, упреждающего синтеза (опережающего отражения) [18; с. 38] В своих работах И.Н. Жинкин рассматривает механизмы речемыслительной деятельности - внутренней речи, которая реализуется через универсальный предметный код (внутреннюю речь) и служит основным механизмом понимания. В работах Н.И. Жинкина рассматриваются и ряд других механизмов являющихся составляющими механизма речи: линейный механизм кодирования и декодирования, грамматический механизм, механизм сочетания лексических значений, механизм формирования смысловых рядов, механизм смысловых замен, отбора слов и.т.д. В работах А.А.Леонтьева подробно рассмотрены механизмы речемыслительной деятельности (механизмы производства речи), механизмы взаимозамены слов, выбора слов и т.д. с точки зрения их структуры и функционирования. [31, 32, 33]
Концепция Н.И. Жинкина легла в основу многих теоретических и экспериментальных исследований, в том числе и И.А. Зимней, которая основывается на концепции И.Н. Жинкина и теории деятельности А.Н. Леонтьева. И.А. Зимняя отмечает, что « в схемах порождения речи…в общем прослеживается, а у многих сохраняется та же трех этапная структура построения речевого высказывания» [23; с.238].
В работах И.А. Зимней выделяется ряд общефункциональных и специфических механизмов соотносимых с тремя фазами речевой деятельности: мотивационно- побудительной, ориентировочно-исследовательской и исполнительной. В связи с первой фазой речевой деятельности рассматривается механизм мотивации, который является исходным. Две другие фазы совпадают с действием таких механизмов как опережающее отражение, осмысление, оперативная и постоянная память, а также специфические речевые механизмы, в числе которых И.А. Зимняя обсуждает механизмы предметно-логического плана, механизмами внутреннего оформления высказывания (совокупности операций отбора, сравнения, составления, комбинирования, структурирования и др.) [ 21; 22;23]. Схема механизмов говорения И.А. Зимней, рассмотренная ей в работах «Психолингвистические аспекты обучения говорению на иностранном языке»(1978), « Лингвопсихология речевой деятельности» (2001) и др. основана не только на концепции Н.И. Жинкина.
Работа по исследованию психологической и психофизиологической структуры говорения, позволила определить место процессу оформления высказывания в устной речи, работы психолингвистов и психофизиологов позволили выявить основные механизмы порождения речевого высказывания и их функционирование.
1.2. Механизмы порождения и оформления высказывания
Говорение как один из видов деятельности человека обладает всеми психологическими и психофизиологическими характеристиками деятельности, являясь лишь одним из способов реализации речевой деятельности. Таким образом, говорение в психологическом процессе речевой деятельности является способом выражения мысли средствами языка, поэтому устная речевая деятельность имеет особые психологические и психофизиологические механизмы превращения мысли в высказывание.
Проблема оформления высказывания как способа оформления мысли в процессе речевой деятельности рассматривается лингвистике, психологии, психолингвистики и нейропсихологии (А.Р. Лурия, Т.В. Ахутина (Рябова), А.А. Лентьев, С.Д. Кацнельсон, И.А .Зимняя и т.д.)
О проблеме порождения высказывания упоминается работах Ферденанда Де Соссюра, В. Гумбольдта и др. лингвистов, которые, однако рассматривали речь с лингвистической точки зрения и не раскрывали психологических механизмов говорения, а лишь упоминали о них. Так порождение высказывания В.Гумбольдт, основываясь на работах Ф. Де Соссюра «Курс общей лингвистики», называет одной из важнейших проблем: «В звуковой форме двумя главнейшими моментами, подлежащими рассмотрению, предстают обозначения понятий и законы построения речи» [В. Гумбольдт, « О различии строения человеческих языков»] В работах таких лингвистов как Р.Барт, В. Гумбольдт, Л.В. Щерба были сделаны определенные шаги по раскрытию сущности процесса формулирования и оформления высказывания. Так, В.Гумбольдт рассматривает, описывая содержание механизма оформления высказывания, говорит о внешнем и внутреннем оформления сообщения: «При рассмотрении языка вообще… мы сталкиваемся с двумя явлениями - звуковой формой и ее употреблением для обозначения предметов и движение связных мыслей» [В. Гумбольдт, « О различии строения человеческих языков]. Важным при этом является замечание сделанное в статье Р. Барта о том, что если высказывание расчленить на «подвижные фрагменты, взаимное расположение которых порождает смысл. Сам по себе фрагмент не имеет смысла, но малейшее изменение его конфигурации вызывает изменение целого. Парадигма - минимальное множество объектов, откуда мы запрашиваем объект, который хотим наделить минимальным смыслом…» [Р.Барт Структурализм как деятельность // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: 1994]. Таким образом, еще одним важным компонентом при формировании высказывания является мысль, как формирующее высказывание условие.
Л.С. Выготский подчеркивает, что процесс порождения порождается от мотива, порождающего какую-либо мысль, к оформлению самой мысли, к опосредствованию ее во внутреннем слове, затем в значениях внешних слов, а затем в словах [15]. А.А. Леонтьев, основываясь на анализе психолингвистических моделей речевого высказывания, рассматривает процесс оформления высказывания с психологической точки зрения, приводит следующие этапы речепорождения. Оформление высказывания происходит на 4 этапах:
· Этап мотивации высказывания;
· Этап замысла (программы плана);
· Этап осуществления (реализации плана);
· Этапы сопоставления реализации замысла с самим смыслом.
[31; 133, 153]
Раскрыть механизм оформления высказывания на этапе оформления мысли и опосредствования ее в слове, можно, если соотнести со схемой предложенной И.А. Зимней.Так И.А. Зимняя, основываясь на теории деятельности А.Н. Леонтьева, рассматривает говорение как вид речевой деятельности, являющийся устным способом выражения мысли в процессе речи деятельности. Определяя говорение как способ формирования и оформления высказывания, который реализуется на 3 уровнях: побуждающий, формирующий и реализующий, выделяет формирующий и реализующий уровень в качестве уровня, на котором формируется высказывание. Высказывание формируется в 2 этапа: внутреннее формулирование и внешнее звуковое оформление. [Лингвопсихология; с. 255-262] Механизм внутреннего оформления высказывания состоит из 2 фаз, которые протекают одновременно: смыслообразующая фаза и формулирующая. (Т.В.Ахутина,Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя) Смыслообразующая фаза уподобляется «устройству, программирующему грамматическое оформление свернутых, опорных форм слова…» [23; с. 263] во время этой фазы включаются операции выбора слов, выбора модели и размещение слов. Другая, фаза «грамматического структурирования» (И.А. Зимняя), во время которой речевое высказывание оформляется сообразно с правилами языка, а также подготавливается артикуляционный аппарат.
Таким образом, говорение, являясь устным способом реализации речевой деятельности, направленной на выражение мысли (намерения и т.д.) является сложным психологическим процессом превращения мысли в высказывание, который приводится в действие с посредством сложного механизма речепроизводства. Оформление высказывания - процесс опосредования мысли в высказывание. Механизм оформления высказывания приводится в действие с помощью механизма содержащего 4 этапа:
· операцию выбора слов;
· оформления модели ключевыми словами;
· оформление сообщения в соответствии с нормами языка;
· Реализация высказывания.
При этом первые три этапа являются собственно оформлением сообщения в устной речи и осуществляются на доречевом уровне. [Н.И. Жинкин] Операция выбора модели и оформления модели осуществляются в речи одновременно, что по мнению И.А. Зимней важно учитывать при обучении оформлению сообщения в устной речи.[И.А. Зимняя]. Уровень реализации высказывания- озвучивание уже оформленного на стадии внутренней речи сообщения. В данной работе будет рассмотрен механизм оформления высказывания на стадии оформления во внутренней речи.
1.3.Проблемы обучения говорению в лингводидактике
Взгляд на обучение говорению на современном этапе развития лингводидактики и методики преподавания русского языка как иностранного во многом сформировался под воздействием таких наук как психология, психолингвистика, педагогика и др.[И.Б. Ворожцова 12; 46]
Работы в области психологии позволили определить деятельностную природу речи ее особое положение в ряду других видов деятельности человека, определить психологическое содержание речи (А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн) и особенности внутренней структурной организации речи. Работы в области психолингвистики раскрыли механизмы речевой деятельности (Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, А.Н. Леонтьева) и механизмы порождения речевого сообщения (Л.С. Выготский, Н.И. Жинкин, А.А. Леонтьев, В.Ингве, Т.В. Рябова)
Так, появление теории деятельности (А.Н. Леонтьев) позволило углубить знания методики в области объекта обучения, которым является речь. Деятельностная природа речи, предполагает деятельностное содержание речи. Таким образом, мысль интерпретируется в рамках деятельностной теории как предмет речи, на который должна быть направлена речевая деятельность. Таким предметом является, с точки зрения деятельностного подхода, потребность, коммуникативная, познавательная и т.д. (И.А. Зимняя), которая реализуется в речевой деятельности посредством языка.
Такой взгляд на речь поставил перед лингводидактикой ряд проблем:
· Обучение речи как деятельности на иностранном языке;
· Обучение речевой деятельности, как способу решения коммуникативных потребностей;
· Обучение речевому поведению на иностранном языке;
· Обучение выражению мысли (потребности, намерения) посредством языка;
· Обучение оформлению высказывания в соответствии с нормами языка.
Работы в области психолингвистики, нейропсихологии позволили определить психофизиологические механизмы речи: совокупность психических операций по превращению мысли в высказывание (И.А. Зимняя, А.Р. Лурия, Т.В. Ахутина, и др.). И.А. Зимняя, учитывая деятельностную природу речи, говорит о том, что деятельность должна обладать качественными характеристиками (автоматизмом и т.д.): «…речевое произнесение - результат действия сложного речевого механизма, все составляющие части которого должны быть специально, целенаправленно отработаны, особенно в условиях овладения речевой деятельностью на неродном языке». Далее она поясняет: «как известно, речевая деятельность характеризуется не только фактом реализации, но и степенью совершенства последней, то есть степенью ее автоматизма» [23; с.239]:
Таким образом, перед обучением говорению встают следующие проблемы:
· Осуществления в процессе обучения высших психических функций [13;25];
· Формирования речевых навыков
· Безошибочность в выполнении речевых действий
проблема оформления сообщения является одной из главных проблем в современной лингводидактике. Это, во-первых, связано с тем, что процесс оформления устного сообщения - участвует в превращении мысли в высказывание и является промежуточным этапом между мыслью и устным сообщением. Во-вторых, говорение, являясь продуктивным способом реализации предмета речевой деятельности, которой является мысль, говорение, потребность (И.А. Зимняя) является ведущим видом речевой деятельности.
Актуальность обучения оформлению сообщения в устной речи на разных этапах изучения русского языка как иностранного обусловлено тем, что обучение должно быть направлено на формирование речевых навыков, характеристиками которых являются автоматизированность, устойчивость и сознательность и т.д. (Е.И. Пассов, И.А. Зимняя)[23; с.239] При этом многие исследователи отмечают, что экспериментально еще не выявлено какое количество упражнений необходимо для автоматизации навыка (Л.В. Щерба)
Открытия сделанные в области лингвистики, психолингвистике, психофизиологии помогли современной лигводидактики сформулировать собственный взгляд на говорение как вид речевой деятельности, и обучение говорению как виду речевой деятельности.
Многие исследователи (И.Б. Ворожцова, Н.Д Гальскова, Е.И. Пассов) отмечают, что большое влияние на формирование современного взгляда на процессы обучения оказали работы И.А. Зимней, которая занималась проблемами психологического и психофизиологического содержания говорения как вида речевой деятельности применительно к обучению. И.А. Зимняя рассматривала говорение как вид речевой отдельной личности направленной на реализацию коммуникативных, познавательных и тд. задач в процессе речевой деятельности данной личности. [19,20,21,22]:
Такой взгляд на речевую деятельность позволил сформулировать принцип личностно-деятельностного подхода в обучении.
1.4. Технологии обучения говорению в лингводидактике на
современном этапе
Проблемы современной лингводидактики в методике преподавания русского языка как иностранного решаются в рамках 4 основных подходов: коммуникативного, деятельностного, культурологического, личностно-ориентированного подхода. Каждый из этих подходов для решения, вопросов связанных с обучением говорению, ставит на первое место один из аспектов современного образования: нацеленность процесса обучения на коммуникацию, деятельность в процессе обучения, нацеленность на формирование языковой личности, ориентация в процессе обучения на личность обучающегося.
Коммуникативный подход
Так основой коммуникативного подхода целью обучения является коммуникация. Процесс обучения максимально приближен к естественной коммуникации, направлен на личностное взаимодействие, при котором используются разные способы общения. Говорение рассматривается как способ реализации посредством языка коммуникативного намерения, поэтому процесс обучения говорения рассматривается как коммуникативно направленный процесс включенный во взаимодействие с миром. (Е.И. Пассов)
Данное направление в методике преподавания русского языка как иностранного представлено работами Липецкой методической школой (Е.И. Пассов); московской методической школой русского языка как иностранного (Институт русского языка им. А.С. Пушкина: В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова),разработкой метода активизации возможностей личности и коллектива Г.А. Китайгородской, разработкой суггестокибернетического метода (В.В. Петрусинский), разработкой коммуникативно-когнитивного подхода в обучении (С.Ф. Шатилов)
Личностно-ориентированное направление
В рамках данного направления акцент в обучении ставится на личность как субъект учебной деятельности. Личностно-ориентированное направление в методике преподавания русского языка как иностранного развивается с сер. 80-х годов в рамках существующих подходов: метод активизации возможностей личности и коллектива (Г.А. Китайгородская; Ворожцова И.Б.), разработка лингводидактической модели языковой личности (Ю.Н. Караулов), разработка модели вторичной языковой личности ( в работах И.И. Халеева, Н.Д. Гальсковой), в педагогике личностно-деятельностное направление реализуется в работах И.С. Якиманской, Б.В. Бондаревской, В.В. Сериковым.(И.Б. Ворожцова)
Культурологическое направление
В рамках данного направления акцент сделан на культурном компоненте обучения. В основе лежит понимание социальной и культурной природы языка. Язык рассматривается с точки зрения его социальной природы, связью с обществом, с одной стороны, и связью с личностью с другой стороны. Данное направление развивается в методике преподавания русского языка как иностранного в последние 15 лет. В рамках культурологического направления разработаны подходы: лингвострановедческий (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров), метод диалога культур (В.П. Фурманова, Л.И. Харченкова), культурно-аксиологически, социокультурный метод (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, В.В. Сафонова, П.В. Сысоев), лингвокультурологический (И.Б. Ворожцова и др.)
Деятельностное направление
Характеризуется ориентацией в обучении на деятельность субъектов обучения. В центре обучения находится обучающийся - его мотивы, цели, психологические возможности и т.д. Деятельность - содержание учебного процесса. Говорение рассматривается как устный способ деятельности. В рамках данного направления разработаны личностно-позиционная модель обучения И.Б. Ворожцовой, метод проектов Е.С. Полат, проблемный подход Е.В. Ковалевской. К деятельностному направлению относят и компетентностный подход в обучении, где приоритетной считается та деятельность, которая развивает компетенции как умение использовать полученные знания в жизненно и профессионально важных ситуациях (И.А. Зимняя). Ключевым понятием, пишет И.Б. Ворожцова, «является компетенция» (И.Б. Ворожцова)
1.5. Практические разработки в области обучения оформлению
устного высказывания
В современной методике существует большое количество теоретических разработок, направленных на решение проблем в обучении говорении, которые внедряются в обучение. Необходимо рассмотреть каким образом посредством учебных пособий осуществляется обучение оформлению в устной речи.
Был проведен анализ учебных пособий, целью которого был анализ способов обучения оформлению сообщения в устной речи.
Задачи:
1. Определить круг упражнений используемых при обучении оформлению устного высказывания;
2. Анализ связи между упражнениями (последовательность упражнений);
3. Установить связи между типами упражнений, группами упражнений;
При анализе учебных пособий были рассмотрены современные учебные пособия:
· Костина И.С., Александрова Н.Н.«Перспектива» Вып.1 Пособие для иностранных слушателей. Лебедев В.К., Петухова Е.Н. «Деловая поездка в Россию»./Учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся.- СПб., 2001.-120с.
· Аннушкин В.И. Знакомиться легко, расставаться трудно: интенсивный курс речевого общения: учебное пособие/ Аннушкин В.И., Акишина А.А.- М.,-2004
· Аксенова М.П. «Русский язык по-новому»./Часть1,под ред. Р.А. Кульковой -1999
· Лебедев В.К., Петухова Е.Н. «Деловая поездка в Россию»./Учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся.- СПб., 2001.-120с.
· Бердичевский А.Л., Соловьева Н.Н. Русский язык: сферы общения/ Учебное пособие по стилистике для студентов-иностранцев.-М.,2002-152с.
В ходе анализа был определен круг упражнений, направленных на обучение говорению, а также определен характер упражнений пособия:
· По характеру нацеленности на результат;
· По направленности на развитие одного из видов речевой деятельности (говорение, письмо, слушание, аудирование)
· По способу выполнения упражнений (устный или письменный);
(см. схема 1.)
схема 1. Характеристика учебников
Учебники |
Направленность обучения |
Направленность на развитие видов речевой деятельности |
Способ выполнения упражнений |
|
Аннушкин В.И. Знакомиться легко, расставаться трудно: интенсивный курс речевого общения: учебное пособие/ Аннушкин В.И., Акишина А.А.- М.,-2004
|
Коммуникативная |
У
П С Ч |
У П С Ч |
|
Костина И.С., Александрова Н.Н. «Перспектива» Вып.1 Пособие для иностранных слушателей |
Коммуникативная |
П У |
У П С Ч |
|
Аксенова М.П. «Русский язык по-новому»./Часть1,под ред. Р.А. Кульковой -1999 |
Знание грамматики |
У
П С Ч |
||
Лебедев В.К., Петухова Е.Н. «Деловая поездка в Россию»./Учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся.- СПб., 2001.-120с. |
Коммуникативная |
У |
У
П С Ч |
|
Бердичевский А.Л., Соловьева Н.Н. Русский язык: сферы общения/ Учебное пособие по стилистике для студентов-иностранцев.-М.,2002-152с. |
Коммуникативная |
П У |
У
П С Ч |
|
(В схеме приняты следующие сокращения: П- письменная речевая деятельность, У - устная речевая деятельность, Ч- чтение, С- слушание)
Общий анализ учебных пособий показал, что:
1. Упражнения рассмотренных учебников нацелены как на коммуникацию, так и на формирование грамматических навыков. Современный взгляд на речь как на деятельность, а также коммуникативный подход в обучении предполагает коммуникативную направленность упражнений, поэтому не все рассмотренные учебники отвечают современным требованиям к обучению (см. схема 1)
2. Коммуникативная направленность в обучении предполагает развитие способов реализации коммуникативных задач посредством языка. Так в учебном пособии «Знакомится легко, расставаться трудно» [57] обучение направлено на развитие всех видов речевой деятельности (слушание, говорение, письмо, чтение). В учебных пособиях «Перспектива» [60] и «Русский язык: сферы общения» [58] обучение направлено на развитие продуктивных способов речевой деятельности (говорение, письмо),в учебном пособии «Деловая поездка в Россию» [59] упражнения направлены на развитие устной речевой деятельности. В учебном пособии «Русский язык по-новому» [56], нацеленного на формирование грамматических навыков отсутствуют упражнения на развитие какой-либо речевой деятельности.
3. Во всех проанализированных учебных пособиях для достижения поставленных целей используются упражнения, требующие выполнения во всех видах речевой деятельности.
При анализе упражнений, направленных на обучение говорению, упражнения рассматривались по роли, которую играют в формировании навыка оформления высказывания в устной речи:
1. Упражнения на отработку операции выбора слов;
2. Упражнения на выполнение операции оформления грамматической модели (операция подстановки);
3. Упражнения на выработку автоматизмов операции выбора и оформления модели;
4. Упражнения на выработку навыков использования грамматических конструкций в речи. (см. схему 2.Анализ упражнений, направленных на оформление высказывания)
Виды упражнений
Учебники |
Выполнение операции выбора слов |
Выполнение операции оформления (подстановки) |
Выработка автоматизмов выбора и оформления модели |
На выработку навыка использования в речи |
|
Костина И.С., Александрова Н.Н. «Перспектива» Вып.1 Пособие для иностранных слушателей |
|
+ |
+ |
||
Аннушкин В.И. Знакомиться легко, расставаться трудно: интенсивный курс речевого общения: учебное пособие/ Аннушкин В.И., Акишина А.А.- М.,-2004 |
+ |
+ |
+ |
|
|
Аксенова М.П. «Русский язык по-новому»./Часть1,под ред. Р.А. Кульковой -1999 |
+ |
+ |
+ |
|
|
Лебедев В.К., Петухова Е.Н. «Деловая поездка в Россию»./Учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся.- СПб., 2001.-120с. |
+ |
|
+ |
||
Бердичевский А.Л., Соловьева Н.Н. Русский язык: сферы общения/ Учебное пособие по стилистике для студентов-иностранцев.-М.,2002-152с. |
+ |
+ |
|
+ |
|
Анализ упражнений, направленных на оформление сообщения в устной речи позволяет сделать следующие выводы:
1. При определении круга упражнений, направленных на выработку операций выбора слов и оформления слов в соответствии с заданной моделью и правилами языка, упражнений на отработку навыка оформления высказывания и навыка употребления высказывания в речи (см. схема 2) во всех учебниках было выявлено отсутствие того или иного вида упражнений. Так, в учебных пособиях «Перспектива» и «Деловая поездка в Россию» присутствуют упражнения по оформлению грамматической модели средствами языка, также присутствуют упражнения на употребление данной грамматической модели в речи. Отсутствие упражнений на отработку операций выбора компенсируется лексическим материалом, который задан текстом, или темой беседы. Но это, по мнению исследователей, не обеспечивает отработки операции выбора, а, следовательно, и отработки операции грамматического оформления, т.к. обе эти операции протекают в процессе формулирования высказывания одновременно. (Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов и др.) [23; с. 263] В пособии Бердичевского «Русский язык: сферы общения» отсутствуют упражнения на отработку автоматизмов при оформлении высказывания. Это не обеспечивает качественного выполнения речевого действия (автоматизма действия, и его устойчивости) [И.А. Зимняя 23; с.239]. В пособиях «Русский язык по-новому» и пособии «Знакомиться легко, расставаться трудно: интенсивный курс речевого общения» представлены упражнения на отработку операций выбора, грамматического оформления модели, а также оформления высказывания, и отработку навыков оформления высказывания. Отсутствуют упражнения по использованию данных грамматических конструкций в речи, что не обеспечивает устойчивости и переноса навыка (Е.И. Пассов). Отсутствие в учебном пособии «Русский язык по-новому» упражнений на использование грамматических навыков в речи объясняется его некоммуникативной направленностью.
2. Анализ связи между упражнениями показал, что в представленных упражнениях психофизиологическая схема оформления высказывания, включающая в себя оп ерацию отбора слов, операцию оформления высказывания по модели и операция оформления модели в соответствии с нормами языка, не реализуется в полной мере. Об этом говорит отсутствие тех или иных упражнений на отработку операций отбора слов, и их оформления («Перспектива», « Деловая поездка в Россию»). Полностью представлена схема оформления высказывания в учебных пособиях «Знакомиться легко, расставаться трудно: интенсивный курс речевого общения», «Русский язык по-новому». Необходимо отметить, что учебное пособие «Знакомиться легко, расставаться трудно: интенсивный курс речевого общения» предназначено для базового уровня владения языком. А учебник «Русский язык по-новому», предназначенный для уровня владения русским языком как иностранным, не отвечает требованию коммуникативной направленности в обучении, упражнения не направлены на обучение оформлению сообщения в устной речи.
Таким образом, анализ современных учебных пособий показал, что среди анализируемых учебников выявлены учебные пособия, не отвечающие требованиям коммуникативной направленности в обучении («Русский язык по-новому») и не направлены на обучение говорению как виду речевой деятельности. Анализ упражнений данных учебных пособий показал, что остальные учебники не в полной мере содержат упражнения на отработку механизмов оформления высказывания. Отсутствуют упражнения на отработку качественных характеристик навыка (автоматизмов, устойчивости). Не все проанализированные учебные пособия содержат речевые упражнения, направленные отработку грамматических конструкций в речи. При анализе связи между упражнениями учебных пособий был установлен формальный характер связи между упражнениями.
Выводы к главе 1
Обучение оформлению сообщения в устной речи - одна из главных проблем современной лингводидактики и методики преподавания русского языка как иностранного, которая обусловлена степенью важности данного процесса в речи, а также сложностью механизма оформления высказывания. Оформление сообщения в устной речи является ключевым звеном в процессе превращения мысли в высказывание и включает в себя целый комплекс психофизиологических операций (операцию выбора слова, операцию оформления грамматической модели и операцию оформления модели посредством языка).
Современный взгляд на обучение, который характеризуется коммуникативной направленностью процесса обучения, требует формирования в процессе обучения не навыка оформления высказывания, а навыка употребления данного высказывания в речи. Это требует от лингводидактики на современном этапе эффективных способов обучения оформлению сообщения в устной речи.
Деятельностный взгляд на процесс формирования речи требует от обучения формирования качества речевого навыка (автоматизации, устойчивости, переноса и т.д.).
Таким образом, обучение оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2 должно быть направлено на отработку механизма оформления высказывания в речи и выработку качественных характеристик процесса оформления высказывания (автоматизацию, устойчивость, перенос навыка и т.д.)
ГЛАВА 2
Разработка системы упражнений по обучению оформления сообщения в устной речи (на уровне ТРКИ 2) и экспериментальное обучение оформлению сообщения в устной речи на основе предложенной системы
В главе 2 будет подробно описано исследование, на основе которого была составлена система упражнений для обучения оформлению сообщения в устной речи, описана сама система упражнений, а также результаты экспериментального обучения.
2.1. Моделирование системы упражнений для обучения оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2
Целью создания данной системы упражнений является выработка эффективных способов обучения оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2.
Задачи:
· Моделирование системы упражнений на основе современных методических разработок;
· Отбор языкового материала для создания системы упражнений для уровня ТРКИ 2;
· Выбор тем для разработки системы упражнений;
· Описание системы упражнений;
Моделирование системы упражнений для обучения оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2
Модель системы упражнений
Основываясь на том, что обучение оформлению высказывания в устной речи должно быть нацелено на отработку механизмов оформления высказывания и отработку качественных характеристик навыка оформления высказывания, система упражнений содержит:
· Упражнения отработку механизмов оформления высказывания:
Операции выбора слов;
Операции оформления модели;
Операции оформления языковых средств, в соответствии с нормами языка.
· Упражнения на отработку качественных характеристик навыка:
Выработка автоматизации при оформлении определенной языковой модели;
Отработка переноса навыка на другой языковой материал;
Отработка навыков использования данного языкового материала в речи.
2. Типы упражнений
Основываясь на том, что «отработка операций и навыков, входящих в механизм, должна проводиться последовательно, с учетом градуировки психологической трудности их выполнения» [Зим; 247] и учитывая, что в процессе оформления высказывания фаза отбора слов и оформления в соответствии с моделью происходят одновременно[ Жин, Зим; 247], следовательно упражнения на отработку механизмов оформления высказывания представляют упражнения 3 типов:
· Первый тип упражнений:
Цель: отработка механизмов отбора слов
Задачи:
1. Расширение лексического материала, посредством актуализация лексики;
5. Работа с лексикой (группировка, лексико-грамматические трансформации и т.д.).
Основные принципы упражнения:
По словам исследователей, отработка механизмов оформления сообщения проводится на знакомом, известном материале [Зим; Пассов, Н.И. Гез и др.]
Упражнения заполняются лексикой, которую обучающийся актуализирует из памяти.
· Второй тип упражнений:
Цель: отработка операции оформления модели
Задачи:
1.выбор слов;
2. подстановка слов по заданной модели.
Основные принципы при создании упражнения:
Исходя из того, что обе операции происходят одновременно[Зим; Жинкин], следовательно отработка операции по оформлении сообщения должна производится одновременно.
· Третий тип упражнений:
Цель: отработка операции оформления сообщения в соответствии с нормами языка
Задачи:
1. лексико-грамматические трансформации
Основные принципы при создании упражнения:
Отработка операции оформления высказывания в речи должна основываться на лексике, которая хорошо знакома обучающемуся. [Зим; Пассов ]
Упражнения на отработку качественных характеристик навыка (автоматизации, устойчивости, переноса и т.д.) оформления сообщения в устной речи осуществляется благодаря неоднократному запуску механизма оформления высказывания в разных ситуациях (что обеспечивает перенос навыка).
· Четвертый тип упражнений:
Цель: автоматизация операций выбора слов, оформления слов по модели и в соответствии с нормами языка
Задачи: отработка навыков оформления высказывания на разном языковом материале.
Основные принципы при создании упражнения:
Для выработки автоматизации навыка необходимо многократное повторение данного языкового материала в устной речи, на основе максимально большого объема лексики (Е.И. Пассов)
· Пятый тип упражнений:
Цель: отработка качества операций выбора слов, оформления слов по модели и в соответствии
Задачи:
1. отработка навыков оформления высказывания на разном языковом материале.
Основные принципы при создании упражнения:
Для выработки автоматизации навыка необходимо многократное повторение данного языкового материала в устной речи, на основе максимально большого объема лексики, в разных ситуациях общения (Е.И. Пассов)
Отбор языкового материала для создания системы упражнений по обучению оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2
Характер языковой материала, на котором основана система упражнений по обучению оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2 соответствует объему требований предъявляемых изучающим русский язык как иностранный и прописанный в нормативных документах «Государственный образовательный стандарт по РКИ. Второй уровень. Общее владение».
Объем языкового материала определялся путем анализа речевой и языковой компетентности студентов, готовящихся к сдаче 2 уровня владения русским языком как иностранным и соотнесения его с требованиями к речевой компетенции студентов. Для этих целей было проведено исследование и анализ языковых ошибок студентов.
Целью работы являлось определение речевой компетенции студентов.
Задачи, поставленные на данном этапе эксперимента:
1. Определение уровня языковой и речевой компетенции участников эксперимента.
Данный этап эксперимента проходил с февраля 2007 года по май 2007 года. В эксперименте приняли участие 12 студентов- иностранцев филологического факультета УдГУ, готовящихся к сдаче 2 сертификационного уровня по русскому языку как иностранному.
Для этого на протяжении всего эксперимента была проведена следующая работа:
1. Подробно фиксировались устные высказывания студентов;
2. фиксировались сложности, которые испытывают студенты при оформлении устного высказывания;
3. Полученный материал анализировался.
Материалом для исследования послужил текст устных высказываний студентов объемом:
1200 значимых слов;
580 фраз;
156 предикаций;
280 предложений.
Ошибки, присутствующие в анализируемом тексте были классифицированы следующим образом:
К морфологическим ошибкам были отнесены ошибки в форме слова, которые представляют собой использование несуществующей конструкции:
· Ошибка формы в структуре (4) Например: синхронический (вместо: синхронный)
· Ошибка в спряжении: (2)
Например: пишат (вместо: пишут)
· Ошибка в падеже (4)
Например: в университети (в университете)
К синтаксическим ошибкам были отнесены:
· Ошибки в согласовании и координации (21)
Например: …его зовут госпожа Мария Концепсьон….
· Ошибки в управлении (155):
Ошибка в падеже (68)
Например: …знания грамматика… (вместо: грамматики)
Ошибка при использовании предлога (17)
Например: …
Ошибка в предлоге и падеже (22)
Например: ….опыт в преподавании… (вместо: опыт преподавания)
Неполная конструкция: (16)
Например: нужно чуть -чуть по-русски, потом только по-корейски
(выпущен глагол: говорить)
· Ошибка в порядке слов (5)
Например: Где находится фирма ваша? (вместо: Где ваша фирма находится?)
· Ошибки в союзе (27)
Например: …студенты имеют право бесплатного курса, но преподаватель теряет работу… (вместо: студенты имеют право нового курса, а преподаватель теряет работу…)
К лексическим ошибкам были отнесены:
1. Лексико-семантические ошибки: (16)
· стилистические ошибки (4)
Например: …нам надо опытные преподаватели… ( надо (разг.) вместо, нам нужны опытные преподаватели…. );
· Ошибки сочетаемости слов ( 5 )
· Двусмысленность (3)
Например: … нам надо преподавателя испанского языка, чтобы преподавать его … (вместо: нам нужен преподаватель, чтобы преподавать испанский)
2. Лексико-грамматические: (29)
· Ошибка во времени (3)
Например: …я хочу, чтобы вы знаете…
· Ошибка в залоге (1)
Например: …собираю на работу… (вместо: собираюсь на работу)
· Ошибка в наклонении (1)
Например:….я хотела бы читать резюме… (вместо: я хочу )
· Ошибка в виде (24)
Например: …Как вы только что знаете… (вместо: узнали)
Было подсчитано общее количество ошибок на каждом из уровней, а также подсчитано процентное соотношение ошибок с общим числом единиц данного уровня (см. табл.1)
Классификация ошибок позволила определить уровень языковой и речевой компетенции студентов. Более детальная классификация ошибок по видам позволила подсчитать общее число ошибок, допускаемых студентами на каждом языковом уровне, а также определить основные виды ошибок, допускаемых студентами при оформлении устного сообщения (см. табл.1).
Табл.1
Языковые уровни |
Виды ошибок |
Кол-во ошибок |
Общее кол-во ошибок |
% от общего числа ед. текста |
% от общего количества ошибок |
|
Морфологический
|
Ошибка в спряжении Ошибка формы в структуре Ошибка в падеже |
2 4 4 |
10 |
1 |
4,3 |
|
синтаксический |
Ошибки в согласовании и координации |
21 |
176 |
37 |
76,2 |
|
Ошибки в управлении: Ошибки в падеже Ошибки при использовании предлога Ошибка в предлоге и падеже Неполная конструкция |
155 68 17
22 16 |
|||||
Ошибка в порядке слов |
5 |
|||||
Ошибки в союзе |
27 |
|||||
Лексический |
Лексико-семантические ошибки: стилистические ошибки Ошибки сочетаемости слов Двусмысленность |
16 4 5 3 |
45 |
3,8 |
19,4 |
|
Лексико-грамматические: Ошибка во времени Ошибка в залоге Ошибка в наклонении Ошибка в виде |
29 3 1 1 24 |
|||||
|
231 |
41,8 |
||||
Таким образом, в высказываниях студентов присутствуют ошибки морфологического уровня языка 10 единиц, ошибки синтаксического уровня 176 единиц и ошибки лексического уровня 45 единиц. Общее количество ошибок в анализируемом тексте составило 231 единицу. 4,3 % всех ошибок составляют морфологические ошибки, 19,4 % от общего числа ошибок составляют лексические ошибки, основной объем ошибок составляют синтаксические ошибки, 76,2 %.
Наибольшее количество ошибок, допускаемых студентами,- это ошибки синтаксического уровня. Среди них ошибки в согласовании и координации 21 единиц и ошибки в управлении 155. Наибольшее число ошибок этого вида - это ошибки в падеже (68 единиц).
Наибольшее число ошибок, допускаемых студентами при оформлении высказывания:
· ошибки в падеже (68 единиц);
· ошибки в использовании союзов (27);
· ошибки в предлоге и падеже (22);
· ошибки в виде глагола (24);
· ошибки при использовании предлога (17) .
Достаточно незначительное число ошибок допущено на морфологическом уровне, всего 10 единиц (менее 1 % от общего числа значимых единиц), незначительными можно считать ошибки стилистические (4 единицы), ошибки сочетаемости слов (5 единиц), ошибки во времени, залоге и наклонении глаголов (менее 10 единиц). (см. табл.1)
По данным исследований (И.А. Зимняя) большое количество ошибок того или иного вида говорит, о недостаточной сформированности компетенции говорящих при употреблении языкового материала данного уровня, что существенно снижает качество речи. Например, общее число ошибок составляет 41,8 % от общего числа значимых единиц анализируемого текста, из них 37% от общего числа значимых единиц анализируемого текста -это ошибки синтаксического уровня (ошибки в падеже, ошибки в согласовании, координации, управлении и т.д.) (см. табл.1)
Таким образом, результаты анализа ошибок позволили определить содержание языкового материала в системе упражнений для обучения оформлению сообщения в устной речи на уровне ТРКИ 2.
Содержание языкового материала в системе упражнений:
1. Лексико-грамматические трансформации имен;
2. Виды СПП с союзами;
3. Видовые пары глаголов.
Выбор тем и текстов для коммуникативных занятий
В рамках данной системы были разработаны упражнения по 6 темам:
· Иностранные языки
· Работа
· Праздники
· Спорт
· Кино
· Старое и новое
Темы были выбраны по следующим характеристикам:
Актуальность темы, как для личности учащегося, так и для общества в целом;
Знакомая для всех участников разговора.
Описание системы
· Данная система рассчитана на 12 часов и представляет собой разработку упражнений по шести темам:
· Иностранные языки
· Работа
· Праздники
· Спорт
· Кино
· Старое и новое
Содержит 14 блоков упражнений для обучения оформлению сообщения в устной речи. Каждый блок упражнений содержит языковой материал необходимый для формирования навыка оформления высказывания:
Содержание языкового материала в данной системе упражнений:
· Лексический материал:
Видовые пары глаголов:
Проходят /прошли;
Собирать/ собрать;
Представлять/представить;
Занимать/занять;
Входить/ войти;
Повторять/ повторить;
Смотреть/ посмотреть;
Запоминать/ запомнить;
Переписывать/ переписать;
Задавать/ задать;
Говорить/ сказать;
Делать/сделать;
Рассказывать/рассказать;
Передавать/передать;
Объяснить/ объяснять;
Вспомнить/вспоминать;
Видеть увидеть;
Писать/написать;
Спасать/спасти ит.д.
· Грамматический материал:
Употребление форм сущ. В Р.п.:
Без предлога в значении:
- определения;
- принадлежности;
- субъекта действия после отглагольных сущ.;
- объект действия после отглагольных существительных;
С предлогом в значении:
- назначения предмета;
- причина действия.
Употребление форм Д.п.:
Без предлога в значении:
- принадлежности;
С предлогом в значении:
- объекта действия;
- регулярного времени действия.
Употребление форм сущ. В В.п.
С предлогом в значении:
- времени действия
Употребление форм сущ. В Тв. п.:
Без предлога в значении:
- объект действия;
- производителя действия (в пассивной конструкции);
-объекта действия;
С предлогом в значении:
- совместности действия;
-образ, способ действия.
· Синтаксические конструкции, выражающие следующие виды отношений:
- причинно-следственные;
- изъяснительные;
- условные;
- целевые.
Система упражнений содержит 88 упражнений пяти типов:
Представим более подробно систему упражнений:
1 этап:
Лексические упражнения:
Цель упражнений: Расширение лексического поля на основе текста, предложенного преподавателем или на основе самостоятельной актуализации знакомого материала в речи.
Задачи:
1. Расширения лексического поля для отработки навыка;
2. Закрепление лексических единиц для дальнейшей работы.
Закрепление лексического материала осуществляется путем структурирования и фиксирования посредством письма, что в дальнейшем служит опорой при выполнении упражнений.
Примеры упражнений:
9.1. Назовите, пожалуйста, праздники и события, которые популярны в вашей стране?
· Как вы думаете, какие праздники называют светскими?
· Какие праздники называют национальными?
9.2. Пожалуйста, заполните схему, запишите названия праздников и событий, которые существуют в вашей семье, в вашей стране, чьи это праздники:
62
Упражнения имитативного и репродуцирующего характера:
Цель: Выбор грамматической модели на основе услышанного текста:
Задачи:
1. Прослушать текст, предложенный преподавателем;
2. Пересказать его или ответить на вопросы, используя услышанные конструкции и т.д.
Выбор грамматической модели осуществляется на основе произнесенного преподавателем текста. Текст должен содержать достаточное количество необходимых для восприятия моделей. Задача обучающегося рассказать о каком-либо явлении используя и репродуцируя в речи полученную информацию.
Примеры упражнений:
На основе услышанного текста о том, как празднуют Пасху в других странах:
8.3. Расскажите, пожалуйста, как празднуют Пасху в других странах?
Главными атрибутами Пасхи в Австралии являются
что символизирует…
В этот день принято…
Считается, что…
В пасху необходимо…
потому что…
По традиции в Австралии следует…
Главными атрибутами Пасхи в Польше являются…
что символизирует ……
В этот день принято…
Считается, что…
В Пасху необходимо…
потому что…
По традиции в Польше следует……
Главными атрибутами Пасхи в Англии являются…
что символизирует……
В этот день принято…
считается, что…
В Пасху необходимо….
потому что…
По традиции в Польше следует…
2. Этап: Упражнения на отработку механизмов оформления высказывания:
1.тип упражнений:
Упражнения на отработку механизмов отбора слов
Задачи:
1.На основе лексического материала и в соответствии с ситуацией произвести подстановку слов в соответствии с предложенной моделью
Задача обучающегося на основе заданной модели (заданной посредством опорных конструкций) составить собственное коммуникативно-значимое высказывание, на основе знакомого лексического материала.
Примеры упражнений:
11.4. Пожалуйста, расскажите в группе о той спортивной игре, в которую вы умеете играть:
является…
Игровое поле представляет собой…
В игре участвуют……
Игра состоит ……
Игра длится…
Игроки……
Чтобы выиграть необходимо……
2. тип упражнений:
Упражнения на отработку операции оформления модели
Задачи:
1. оформление модели.
Пример упражнения:
11.3.Объясните группе, как играть в керлинг. Используйте схему приведенную ниже:
Игра В керлинг В игре Игровое поле В центре В каждом туре Каждая команда Команда Игроки Чтобы выиграть необходимо
|
Появилась Играют Участвуют Состоит Представляет собой Запускают расчищают размечаются получает запустить бросить расчистить |
Специальными камнями Из 8 туров На ледяной дорожке 2 команды Из четырех человек Еще в 16 веке Камень Лед специальными щетками Очко. За каждый камень , который остановился в доме Ледяную дорожку длиной 43,93м и шириной 4,27м 2 круга, которые представляют собой 3 окружности синего, белого и красного цветов |
|
· Третий тип упражнений:
Цель: отработка операции оформления сообщения в соответствии с нормами языка
Задачи:
1. лексико-грамматические трансформации
Упражнения данного типа отличаются от других типов упражнений тем, что лексический материал не задан, на основе готового лексического материала необходимо произвести лексико-грамматическую трансформацию, или замену другим лексическим материалом с одновременным выбором модели
Пример упражнений:
5.6. Как вы думаете, какие профессиональные качества, знания, умения, навыки нужны, чтобы работать в сфере обслуживания? информационных технологий? в сфере строительства и других сферах?
Чтобы добиться успеха в сфере облуживания Чтобы добиться успеха в сфере строительства Чтобы добиться успеха в сфере информационныхтехнологий |
Необходимо знать
Необходимо уметь Необходимо быть
Необходимо обладать Необходимо иметь |
· основные офисные программы · офисную технику · нормы проектирования · этикет · наладить работу предприятия · в короткие сроки исправить неполадки · внимательным · коммуникабельным · обаятельным · хорошей памятью · скоростью печати · Навыки работы с ПК |
|
3.Этап: Упражнения на отработку качественных характеристик (автоматизации, устойчивости и.т.)
· Четвертый тип упражнений:
Цель: автоматизация операций выбора слов, оформления слов по модели и в соответствии с нормами языка
Задачи: отработка навыков оформления высказывания на разном языковом материале.
Основные принципы при создании упражнения:
Цель: выработка автоматизации при использовании данных конструкций
Обучающимся необходимо выполнить упражнения, в которых на основе разного лексического материала неоднократно повторяется одна и та же грамматическая конструкция.
Примеры упражнений:
2.5. Обсудите в группе:
1) Что, по мнению преподавателей, позволяет сделать изучение языков более эффективным?
2) Что, по мнению психологов, позволяет сделать изучение языков более эффективным?
3) Что советуют преподаватели и психологи?
По мнению преподавателей для успешного изучения иностранных языков необходимо…
Преподаватели считают, что для изучения языков главным является …
потому что…
Преподаватели считают также, что …
потому что…
Психологи обращают внимание на то, что……
потому что…
По словам психологов, необходимо…
потому что……
По словам психологов и преподавателей, не стоит……
потому что…
· Пятый тип упражнений:
Цель: отработка качества операций выбора слов, оформления слов по модели и в соответствии с нормами языка на разном языковом материале.
Задачи:
1. отработка навыков оформления высказывания в речи;
Данное упражнение на основе большого количества похожих ситуаций формирует навык употребления данного грамматического материала.
Пример упражнений:
3.4. Расскажите, пожалуйста, последовательность ваших действий, которая помогает вам справиться с трудностями при употреблении нового слова:
1.Чтобы узнать значение непонятных слов на занятии я 2. Обычно, чтобы узнать значение непонятного слова Я 3. Если под рукой нет словаря, чтобы узнать значение слова, я |
· Запомнил его · Посмотрел его значение в словаре · Записал его в тетрадку · Восстановил его значение по контексту · Спросил у преподавателя его значение · Запоминаю его · Смотрю его значение в словаре · Записываю его в тетрадку · Восстанавливаю его значение по контексту · Спрашиваю у преподавателя его значение этого слова |
|
3.7. Скажите, пожалуйста, какая информация записана в ваших рабочих тетрадях?
Что вы обычно записываете в своей рабочей тетради, чтобы сделать изучение языка легче?
Чего вы никогда не записали бы в своей тетради?
Какую информацию вы всегда запоминаете?
Какую информацию, на ваш взгляд, можно не записывать, а посмотреть в словаре?
Какую информацию можно уточнить или спросить у преподавателя, какую информацию лучше записать?
4.этап: Речевая деятельность.
Цель упражнения: Решение коммуникативных задач посредством материала отработанного на занятии.
Примеры упражнений:
ПРОЕКТ
9.4. Представьте, что Вам необходимо собрать материал для статьи в журнал «Вокруг Света». «Вокруг Света» один из самых популярных журналов в России на протяжении многих лет. Успех этого издания заключается в том, что каждый номер журнала содержит самые интересные материалы и факты о жизни людей по всему Миру. На материале своих статей авторы стремятся показать своим читателям, какие мы все разные и одновременно похожие.
Тема вашей статьи: « Национальные праздники». Попробуйте, провести интервью в группе с представителями разных стран мира. Ваша задача, собрать материал о национальных праздниках: узнать обычаи и традиции, выявить роль этих праздников в жизни человека.
Успехов!
Или
ПРОЕКТ
_____________________________________________________________
3.7.
Представьте, что на один из студенческих семинаров приглашен человек, который свободно владеет шестью языками! У вас есть редкая возможность побеседовать с ним, а также узнать у него некоторые секреты, которые помогли ему выучить столько языков. Возможно, его советы помогут вам в изучении русского языка.
Успехов!
На основе данной системы было проведено экспериментальное обучение:
2.2. Экспериментальное обучение:
Эксперимент продолжался с февраля 2007 года по май 2008 года. За время эксперимента в нем приняли участие 14 студентов из разных стран (Испании, Турции, Кореи, Финляндии, Сирии), которые готовились сдавать 2 сертификационный уровень по русскому языку как иностранному. Цель эксперимента:
Целью экспериментального обучения была проверка эффективности данной системы упражнений. Для достижения цели, поставленной в эксперименте, были решены следующие задачи:
1. Определить степень сформированности языковой и речевой компетенции студентов при оформлении устного высказывания;
2. Провести экспериментальное обучение;
3. Определить степень сформированности языковой и речевой компетенции студентов при оформлении устного высказывания;
Экспериментальное обучение было рассчитано на 14 часов. В ходе эксперимента было проведено 8 занятий, 2 из них являлись контрольными.
Занятия проводились в соответствии с предложенной системой упражнений.
Контроль на входе
Для определения степени сформированности языковой и речевой компетенции студентов, был проведен контрольный урок. Контрольный урок представлял собой беседу, темой которой стал предстоящий эксперимент. В ходе беседы, студентам предоставлялась возможность высказать свое мнение по поводу эксперимента, рассказать о своих ожиданиях от эксперимента, высказать свои пожелания, рассказать о трудностях, которые они испытывают при изучении русского языка, и при оформлении устного сообщения. Реплики, каждого студента фиксировались. Для определения уровня сформированности языковой и речевой компетенции был также проведен анализ ошибок в высказываниях каждого из студентов.
Рассматривались тексты высказываний студентов примерно равные по объему.
Текст самостоятельных высказываний студентов содержал:
460 значимых слов;
205 фраз;
96 предикаций;
58 предложений.
При анализе ошибок нас интересовали ошибки связанные с употреблением падежа, вида глагола, а так же с употреблением союза между частями сложного предложения. Для каждого обучающегося была сделана классификация ошибок. Ошибки классифицировались на 4 группы:
1. Ошибки в употреблении падежа;
2. Ошибки в употреблении вида глагола;
3. Ошибки частями сложного предложения;
4. другие ошибки.
Нами было подсчитано общее число ошибок каждой группы. Далее мы определи объем интересующих нас групп ошибок относительно других групп. У одного из студентов объем ошибок из интересующих нас групп составил 57,1 % доли всех ошибок, а у другого студента этот объем составил 45,2 %.(См. табл. 2 и табл. 3)
Таким образом, об эффективности предложенной системы можно будет говорить, в том случае, если при сопоставительном анализе результатов контроля на входе и контроля после экспериментального обучения показатели, приведенные в таблице № 2 .
Табл.2 Уровень языковой компетенции студента 1 до начала эксперимента
Группы ошибок |
Кол-во ошибок |
% от общего числа ошибок |
|
Ошибки в падеже |
23 |
57,1 |
|
Ошибки в употреблении вида |
10 |
||
Ошибки между частями сложного предложения |
15 |
||
Другие ошибки |
36 |
42,9 |
|
Всего |
84 |
||
Экспериментальное обучение:
Целью экспериментального обучения проверка эффективности системы упражнений при оформлении сообщения в устной речи.
В ходе экспериментального обучения было проведено 12 часов, были проведены занятия по темам:
1. Учить языки;
2. Профессиональные качества и характер;
3. Спорт;
4. Кино;
5. Пасха;
6. Старое и новое.
Анализ урока:
В завершении эксперимента был проведен контрольное занятие.
2.3. Контроль на выходе:
Цель:
1. Определения степени сформированности языковой и речевой компетенции студентов;
2. Проверка эффективности работы системы упражнений.
Контрольный урок представлял собой занятие-беседу, в ходе занятия студентам предоставлялась возможность высказать свое мнение по поводу проведенного эксперимента, рассказать о трудностях, которые испытывали они при выполнении задании предложенной системы, высказать свое мнение о том, что показалось интересным, высказать свои пожелания и т.д.
Реплики, каждого студента фиксировались. Для определения уровня сформированности языковой и речевой компетенции был также проведен анализ ошибок в высказываниях каждого из студентов.
Рассматривались тексты высказываний студентов примерно равные по объему, как и при контроле на входе.
Текст высказываний студента содержал:
460 значимых слов;
237 фраз;
98 предикаций;
74 предложения.
Был проведен анализ текстов устных сообщений студентов и проанализированы ошибки:
Ошибки классифицировались на 4 группы, подсчитано их количество:
1. Ошибки в употреблении падежа;
2. Ошибки в употреблении вида глагола;
3. Ошибки между частями сложного предложения;
4. другие ошибки.
В текстах высказываний студентов присутствуют следующие ошибки:
Ошибки в падеже -10;
Ошибки в употреблении вида - 4;
Ошибки между частями сложного предложения - 6;
Другие ошибки - 33;
Всего ошибок - 53.
Классификация ошибок позволила определить уровень сформрованности языковой и речевой компетенции каждого студента при использовании в речи необходимого падежа, формы вида глагола, а связи между частями сложного предложения. Для более точного определения эффективности предложенной системы, были проанализированы ошибки при употреблении студентами падежа, вида глагола, а также связи между частями сложного предложения. Для этого, каждая ошибка была описана и сопоставлена с языковым материалом, предложенным в системе упражнений. (см. табл. 4)
Результаты:
1. Ошибки употребления падежа, вида глагола и вида связи между частями сложного предложения отражают уровень сформированности языковой и речевой компетенции как языкового материала охваченного для работы системой упражнений, так и того языкового материала, который не был охвачен при обучении. Основная часть ошибок классифицированных нами на 3 основные группы характеризует уровень сформированности компетенции при использовании языкового материала, не охваченного системой упражнении;
2. Об эффективности, системы упражнений говорит тот факт, что при финальном контроле нами не зафиксировано случаев неправильного употребления тех видов связи между частями сложного предложения, которые охвачены при обучении.
Табл.4
Языковой материал |
Ошибки студентов |
||
Языковой материал системы упражнений |
Употребление падежа: Р.п. в значении объекта действия после отглагольных существительных Д.п. в значении объекта действия Тв. п. в значении объект действия Употребление вида глагола: НСВ глагола в изъявительном наклонении Употребление связи между частями сложного предложения: |
+ + ++ |
|
Языковой материал, не принадлежащий системе упражнений |
Употребление падежа: Р.п. в значении объекта сравнения Д. п. в значении определения В.п. в значении предмета речи, мысли Тв. п. в значении времени действия П.п. в значении времени действия П.п. В значении объекта действия П.п. в значении условия действия Употребление вида глагола: В сослагательном наклонении Употребление связи между частями сложного предложения: Вид придаточного предложения: Определительный Временной уступительный |
+ +++ + ++ + ++ ++++ ++ |
|
Для определения эффективности работы системы упражнении, ошибки нами были сопоставлены данные контроля на входе и на выходе, сопоставить данные нам позволяет, примерно одинаковый объем исследованных текстов, а также общая тематика этих текстов. (см. табл. 5 ):
Т5 Результаты сопоставления контроля на входе и контроля на выходе
Контроль на входе |
Контроль на выходе |
Разница м/у результатами контроля |
||
|
Кол-во |
Кол-во |
% |
|
Ошибки в употреблении падежа Ошибки в употреблении вида глагола Ошибки между частями сложного предложения |
23 10 15 |
10 4 6 |
56,5 % 60% 60% 8% |
|
Другие ошибки: |
36 |
33 |
||
Всего: |
84 |
53 |
37% |
|
Результаты:
Результаты сопоставления данных анализа ошибок, позволяют говорить судить об улучшении качества речи студентов, что также косвенным образом свидетельствует об предложенной системы упражнений:
В речи студентов отмечено , что (см. табл.4):
1. Общее число ошибок сократилось на 37 %;
2. Сократилось общее число ошибок тех групп языковых явлений, на формирование навыков употребления в речи которых, были направлены упражнения системы;
3. При одновременном сокращении числа ошибок в употреблении падежа, вида глагола, а также ошибок в связи частей сложного предложения число ошибок других групп практически не изменилось (снижение на 8%);
Выводы к главе 2
В главе 2 была описана система упражнений по обучению оформления сообщения в устной речи.
На основе предложенной системы проведено экспериментальное исследование. Результаты анализа экспериментальных данных показали, что:
1. Общее число ошибок сократилось на 37 %;
2. Сократилось общее число ошибок тех групп языковых явлений, на формирование навыков употребления в речи которых, были направлены упражнения системы;
3. При одновременном сокращении числа ошибок в употреблении падежа, вида глагола, а также ошибок в связи частей сложного предложения число ошибок других групп практически не изменилось (снижение на 8%);
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Рассмотрев теоретические основы обучения оформлению сообщения в устной речи, и проанализировав существующие современные учебные пособия, мы пришли к следующим выводам:
· Обучение оформлению сообщения в устной речи - одна из главных проблем современной лингводидактики и методики преподавания русского языка как иностранного, которая обусловлена степенью важности данного процесса в речи, а также сложностью механизма оформления высказывания. Оформление сообщения в устной речи является ключевым звеном в процессе превращения мысли в высказывание и включает в себя целый комплекс психофизиологических операций (операцию выбора слова, операцию оформления грамматической модели и операцию оформления модели посредством языка).
· Современный взгляд на обучение, который характеризуется коммуникативной направленностью процесса обучения, требует формирования в процессе обучения не навыка оформления высказывания, а навыка употребления данного высказывания в речи. Это требует от лингводидактики на современном этапе эффективных способов обучения оформлению сообщения в устной речи.
· Деятельностный взгляд на процесс формирования речи требует от обучения формирования качества речевого навыка (автоматизации, устойчивости, переноса и т.д.)
· Современные учебные пособия не соответствуют тем требованиям, необходимым для формирования навыка оформления высказывания в устной речи на уровне ТРКИ 2.
· Существует необходимость в поиске более эффективных способов обучения оформлению сообщения именно на уровне ТРКИ 2.
· Нами предложена система упражнений, которая позволила бы развить навык оформления высказывания в устной речи, а также автоматизировть его и сделать устойчивым.
· Для проверки эффективности предложенной системы нами было поведено экспериментальное обучение, которое показало, что
· Данная система прошла экспериментальную проверку и может использоваться как дополнительное учебное пособие.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Алхазишвили А.А. Психологические основы обучения устной речи.- Тбилиси, 1974.- с.118-120.
2. Арутюнов А.Р. «Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев» / А.Р. Арутюнов, - М.:1991.-167с.
3. Арутюнов А.Р., Костина Г.Г. Коммуникативная методика русского языка как иностранного и иностранных языков: конспекты лекций/ А.Р. Арутюнов, Г.Г. Костина,-М.:1992.-147с.
4. Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса/ Т.В. Ахутина,-М.:1989,-245с.
5. Бабайцева В.В. Современный русский язык: анализ языковых единиц./В.В. Бабайцева,- М.: 1995.-231с.
6. Бернштейн Н.А. Очерки по физиологии движений и физиологии активности/ Н.А. Бернштейн,-М.:1966,-348с.
7. Буторина Н.В. Сферы образования в контексте европейской образовательной политики.// Парадигмы образования. Материал научной сессии в рамках конференции «Парадигмы образования» 26 апреля 2006 / под ред. Д.п.н., проф. Г.С. Трофимовой,- Ижевск 2006,- 175с.
8. Вишнякова С.А., Чжань Хун. Информационные коммуникативные технологии в обучении коммуникативному поведению на материале телефонных переговоров // Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. / вып. 9 ,- СПб., 2007 - 369 с.
9. Ворожцова И.Б. Личностно-деятельностная модель обучения иностранному языку./ И.Б. Ворожцова, - Ижевск: «Удмуртский университет»,2000,-342с.
10. Ворожцова И.Б. Речевой субъект или языковая личность? // Вопросы лингвистики, педагогики и методики преподавания иностранных языков/ Ижевск: 2006-377с.
11. Ворожцова И.Б. О путях формирования речевых компетенций при обучении неродному языку // Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. / вып. 9 ,- СПб., 2007 - 369 с.
12. Выготский Л.С. Мышление и речь. / Л.С. Выготский,-М.:1996
13. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. / Л.С. Выготский, - М., 1956.- 193 с.
14. Государственный образовательный стандарт по РКИ. Второй уровень. Общее владение./ Т.А. Иванова, Т.И. Потапова, А.К.Рогова и др.,-М.-СПб.: «Златоуст», 1999.-32с.
15. Жинкин Н.И. Механизмы речи. - М., 1958
16. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи. // вопросы языкознания.- 1964.-№ 6.
17. Залевская А.А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте / А.А. Залевская,- Тверь: 1996, 267с.
18. Зимняя И.А. Психолингвистические аспекты обучения говорению на иностранном языке./ И.А. Зимняя, -М.: «Просвещение», 1978,-158с.
19. Зимняя И.А. Личностно- деятельностный подход в обучении русскому языку как иностранному // Русский язык зарубежом.-1985-№5.-с.17-21
20. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности./ И.А. Зимняя.- М.- Воронеж, 2001- 432 с.
21. Зимняя И.А. Педагогическая психология./ И.А. Зимняя.- Ростов-на-Дону, 1997.- с. 433-440
22. Золотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц синтаксиса./ Г.А. Золотова,-М.: 2006.-455с.
23. Изаренков Д.И. Аппарат упражнений в системном описании.// Русский язык зарубежом.-1994.-№1.- 77-85с.
24. Караулов Ю.Н.Ассоциативная грамматика русского языка/ Ю.Н. Караулов,- М.: Русский язык,1993,-274с.
25. Касарова В.Г. Речевые ошибки иностранных студентов и их причины.// Гуманитарные науки., вып.21.- М.:2003- с. 118-123
26. Кастельви Ж., Руис-Сиррильяс Крусате, Зайнульдинов А. Типология ошибок в преподавании русского языка как иностранного// Гуманитарные науки., вып.21.- М.:2003-
27. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам.- М., 1986.- с.46-56.
28. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам/ Г.А. Китайгородская.-Киев, 1988 -
29. Левчук Л.А. Единые требования к уровню владения иноязычной речевой компетенцией./ Научная организация учебного процесса и пути повышения качества обучения.// Тезисы докладов учебно-методической конференции.- Ижевск:1997.-80-81с.
30. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания./ А.А. Леонтьев, -М.,-1969.- 308с.
31. Леонтьев А.А. Язык. Речь. Речевая деятельность./ А.А. Лентьев,-М.: 1969,-214с.
32. Леонтьев А.А. Речь и общение. // Иностранные языки в школе.- 1974 .
33. Леонтьев А.А. Психология общения.- М., 1997.- с.32-35, 135-138, 234-235.
34. Новые педагогические информационные технологии в системе образования./ Под. Ред. Е.С.Полат,-М.:2000,-357 с.
35. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики.- М., 1981
36. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики/ А.Р. Лурия,-М.:1975.-252с.
37. Матвеева Т.Н. , Розова О.Г. Проблемы межкультурной коммуникации и их учет в практике преподавания русского языка как иностранного. // Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. / вып. 9 ,- СПб., 2007 - 369 с.
38. Новые педагогические информационные технологии в системе образования./ под. Ред. Е.С.Полат,-М.:2000,-357 с.
39. Пассов Е.И. Коммуникативное мышление и его структура// Е.И. Пассов, З.Г.Шарипова. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.- М.:1991.-222с.
40. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному мышлению. М.,- 1989
41. Программа по русскому языку для иностранных граждан. Первый сертификационный уровень. Общее владение./ Андрюшина Н.П. и др- 3-е изд. М.-СПб.: «Златоуст», 2006-176с.
42. Проблемы навыков и умений в обучении иностранным языкам: учебное пособие / под. ред. Е.И. Пассова , Е.С. Кузнецовой.- Воронеж: 2002- 40 с.
43. Пути и приемы целеориентирования студентов по русскому языку/ под ред. Л.Н. Каламановой.- М.:1990,- 435с.
44. Рахманов И.В. О научной проблематике в области методики преподавания иностранных языков в вузах // С. 1 МГПИИЯ «Иностранные языка в школе»./ Вып.1.-М.,1962-с.81.
45. Рахманов И.В. Модели и их использование при обучении иностранным языкам. / Иностранные языки в школе.-1965. -№ 4
46. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии / С.Л. Рубинштейн. - М., 1946
47. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии / С.Л. Рубинштейн.- М.,1973.
48. Де Соссюр Фердинанд. Труды по языкознанию. Курс общей лингвистики./ под ред. Ш.Балли, А. Саше.- Екатеринбург: 1999,-425с.
49. Торхова Ю.В. Компетентностный подход к обучению иностранным языком в ВУЗе в условиях глобализации образования // Парадигмы образования. Материал научной сессии в рамках конференции «Парадигмы образования» 26 апреля 2006 / под ред. Д.п.н., проф. Г.С. Трофимовой,- Ижевск 2006,- 175с.
50. Цейтлин С.Н. Освоение родного и неродного языков в естественной среде на материале речевых ошибок.// Мир русского слова,-№4,-2003, с.83-89
51. Цели обучения иностранным языкам: учебное пособие / под. ред. Е.И.Пассова, Е.С. Кузнецовой.- Воронеж, 2002.-40с.
52. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений в языкознании // Звегинцев В.А. История языкознания Х1Х и ХХ в.в. в очерках и извлечениях / Т2., В.А. Звегинцев.- М.: 1960.-330 с.
Учебники и учебные пособия
1. Аксенова М.П. Русский язык по-новому. / Ч.1-2 , М.П. Аксенова,- СПб.: «Златоуст», 1999-440с.
2. Аннушкин В.И. Знакомиться легко, расставаться трудно: интенсивный курс речевого общения: учебное пособие./ Аннушкин В.И., Акишина А.А., Жаркова Т.Л..- М.: Флинта, 2004-221с.
3. Бердичевский А.Л, Соловьева Н.Н. Русский язык: сферы общения: учебное пособие по стилистике для студентов-иностранцев./ А.Л. Бердичевский, Н.Н. Соловьева,- М.: Русский язык-2002.-152 с.
4. «Деловая поездка в Россию»./ Учебное пособие по русскому языку для иностранных учащихся.-СПб.: «Златоуст»,- 2001
5. Костин И.С. Перспектива. Основная часть: пособие для иностранных слушателей краткосрочных курсов русского языка. Выпуск 1./ Костина И.С., Александрова Н.Н., Александрова Т.И. и др.,- СПб.: 2000,-55 с.
6. Костин И.С. Перспектива. Основная часть : пособие для иностранных слушателей краткосрочных курсов русского языка. Выпуск 2./ Костина И.С., Александрова Н.Н., Александрова Т.И. и др.,- СПб.: 2000,-71 с.
! | Как писать курсовую работу Практические советы по написанию семестровых и курсовых работ. |
! | Схема написания курсовой Из каких частей состоит курсовик. С чего начать и как правильно закончить работу. |
! | Формулировка проблемы Описываем цель курсовой, что анализируем, разрабатываем, какого результата хотим добиться. |
! | План курсовой работы Нумерованным списком описывается порядок и структура будующей работы. |
! | Введение курсовой работы Что пишется в введении, какой объем вводной части? |
! | Задачи курсовой работы Правильно начинать любую работу с постановки задач, описания того что необходимо сделать. |
! | Источники информации Какими источниками следует пользоваться. Почему не стоит доверять бесплатно скачанным работа. |
! | Заключение курсовой работы Подведение итогов проведенных мероприятий, достигнута ли цель, решена ли проблема. |
! | Оригинальность текстов Каким образом можно повысить оригинальность текстов чтобы пройти проверку антиплагиатом. |
! | Оформление курсовика Требования и методические рекомендации по оформлению работы по ГОСТ. |
→ | Разновидности курсовых Какие курсовые бывают в чем их особенности и принципиальные отличия. |
→ | Отличие курсового проекта от работы Чем принципиально отличается по структуре и подходу разработка курсового проекта. |
→ | Типичные недостатки На что чаще всего обращают внимание преподаватели и какие ошибки допускают студенты. |
→ | Защита курсовой работы Как подготовиться к защите курсовой работы и как ее провести. |
→ | Доклад на защиту Как подготовить доклад чтобы он был не скучным, интересным и информативным для преподавателя. |
→ | Оценка курсовой работы Каким образом преподаватели оценивают качества подготовленного курсовика. |
Курсовая работа | Деятельность Движения Харе Кришна в свете трансформационных процессов современности |
Курсовая работа | Маркетинговая деятельность предприятия (на примере ООО СФ "Контакт Плюс") |
Курсовая работа | Политический маркетинг |
Курсовая работа | Создание и внедрение мембранного аппарата |
Курсовая работа | Социальные услуги |
Курсовая работа | Педагогические условия нравственного воспитания младших школьников |
Курсовая работа | Деятельность социального педагога по решению проблемы злоупотребления алкоголем среди школьников |
Курсовая работа | Карибский кризис |
Курсовая работа | Сахарный диабет |
Курсовая работа | Разработка оптимизированных систем аспирации процессов переработки и дробления руд в цехе среднего и мелкого дробления Стойленского ГОКа |