Курсовая работа по предмету "Иностранные языки и языкознание"


Проблематика й актуальність антонімії в английскій мові


86

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТІ І НАУКИ УКРАЇНИ

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТІ І НАУКИ АВТОНОМНОЇ РЕСПУБЛІКИ КРИМ

КРИМСЬКИЙ ГУМАНІТАРНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

ЕВПАТОРІЙСЬКИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ ФАКУЛЬТЕТ

КАФЕДРА ФІЛОЛОГІЧНИХ ДИСЦИПЛІН І МЕТОДИК ЇХ ВИКЛАДАННЯ

МОЇСЕЄВА МАРІЯ МИХАЙЛІВНА

ВИПУСКНА РОБОТА ОСВІТНЬО-КВАЛІФІКОВАНОГО РІВНЯ «СПЕЦІАЛІСТ»

ПО ТЕМІ «ПРОБЛЕМАТИКА Й АКТУАЛЬНІСТЬ АНТОНІМІЇ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ»

Студентки

Науковий керівник

Розглянуто на засіданні

кафедри філологічних дисциплін

і методик їх викладання

(Протокол №__ від ______ 2006 г.)

Рекомендовано до захисту.

Євпаторія - 2006

ЗМІСТ

ВСТУПможливість використовувати слово в стійких сполученнях, у яких звичайно вживається лише його антонім.

У ході дослідження зясовувалося, що в антонімах різного кореня антонімічна характеристика не має формального вираження і закріплюється в результаті використання слова в типових антонимичных контекстах. Інакше обстоїть справа з афіксальними антонімами. У слів антонімічна характеристика зявляється в результаті приєднання префікса, що і є її формальним носієм. Саме завдяки префіксу дане слово здобуває значення, протилежне значенню слова, що має той же корінь, але не має префікса. Корінь слова з негативним префіксом як би антонімічний своєму слову. Антонімія припускає визначену семантичну близькість між значеннями слів - антонімів. Якщо в наявності є ознаки розходження, то антонімії немає. Звичайно антоніми вживаються в типових контекстах, що мають чітку структурну формулу. Однак не всі слова, уживані в антонімічних контекстах, можна віднести до антонімів, а тільки ті, котрі вживаються в них регулярно, постійно. Може виявитися, що слова вживаються в таких контекстах окказионально. У цьому випадку ми будемо мати справу з контекстуальною антонімією. У деяких контекстах один з антонімів можна замінити іншим антонімом, а текст, трансформований таким чином, не тільки не втратить зміст, але і зміниться зовсім певним чином - стане прямо протилежний даному. Можливість взаємозаміни служить додатковим критерієм антонімічности. Але взаємопідстановка антонімів не є абсолютної.

Таким чином, використання терміна конверсивність обумовлене тим, що за терміном конверсія закріплене інше поняття. Конверсивни відносини є різновидом субъектно - обєктних відносин у мові, до яких відносяться такі поняття, як перехідність - неперехідність, зворотність, взаємність, активність - пасивність, застава. Дане явище може виявлятися на граматичному (синтаксичному) і лексичному рівнях. Лексичні конверсиви - це пари слів зі зверненими рольовими й актантними структурами, що обумовлено розщепленням семантичних валентностей дієслова. Лексична конверсність знаходить вираження на рівні дієслова, іменника і прикметника. Вона широко представлена в сфері віддієслівного словотвору. Нерідкі контексти з двома співвідносними парами конверсивові, у яких крім обєктивно - модальних значень, один з учасників відношення, що позначається, або невідомий, або невизначений. Спільне вживання конверсивів спостерігається й у контекстах, де статус учасника відносини незвичайне, вони якби міняються ролями. У цих контекстах переосмислені дійсні ролі учасників ситуації.

Підводячи підсумок розділу, можна сказати, що дослідження прикладів з художньої літератури, підтвердило той факт, що антонімія дійсно є засобом вираження категорії «протилежність». Ми зясували, що антонімами можуть бути як різнокорінні слова, так і слова, утворені за допомогою негативних префіксів і негативного афікса. Крім того, став очевидний і той факт, що не всі значення багатозначних слів англійської мови мають антонімічну пару.

Розділ ІІІ Практичні аспекти вивчення засобів вираження категорії «протилежність».

3.1. Приклади досліджень з художньої літератури груп антонімів кореневих й афіксальних.

У попередній частині нашої роботи ми установили, що в мові протилежність знаходить висвітлення в антонімах і конверсивах. Однак у другій частині даної роботи спробуємо показати це на антонімії, тому що вона є яскравим вираженням категорії “ протилежність” Матеріалом дослідження послужили: словник антонімів Комиссарова В.Н; словник Hornby; і розповіді М.Спарк.

Як уже було сказано вище, всі антоніми можна розділити на дві великі групи: кореневі й афіксальні.

Для початку розглянемо на практиці кореневі антоніми. У цю групу входять слова, корені яких протилежні за своїм значенням. У художній літературі можна знайти безліч прикладів антонімів цієї групи.

Кореневі антоніми:

New - old

The new town of Whitney Clay had swallowed up the old village.

New - not existing before; introduced, made, invented, etc. recently or for the first time.


Old - having been in existence or use for a long time.

З дефініції цих слів ми бачимо, що вони є антонімами, так частка NOT є елементом утворення антонімів.

Black - white

The babys black and nothing can make it white.

Black - of the very darkest colour; the opposite to white.

White - of the very palest colour, like fresh snow or milk.

Значення даних слів містять протилежні семи dark і pale, тому дані слова будуть антонімами.

Cold - warm

Dont keep him too warm maam. But be careful that you dont let him be too cold.

Cold - of a low or lower than usual temperature.

Warm - of or at a fairly high temperature.

Значення даних слів містять протилежні семи low і high, тому дані слова є антонімами.

Dead - alive

We like letters to mothers, dead or alive.

Dead - no longer live.

Alive - living, not dead

У дефініції слова alive утримується негативна частка NOT, що є елементом утворення антонімів, тому дані слова будуть антонімами.

Distant - near

It may be near, it may be distant; while the road lasts nothing turns me.

Distant - far away in space or time.

Near - within a short distance of space or time.

Значення даних слів містять протилежні семи far away і short, тому дані слова є антонімами.

Dry - wet

It is difficult enough to fix a tent in dry weather; in wet the task become herculean.

Dry - not wet, damp or sticky.

Wet - covered or soaked with liquid, esp water.

У значенні слова dry утримується негативна частка NOT, що є елементом утворення антонімів, тому дані слова будуть антонімами.

False - true

Listening to her, i was beyond knowing whether her insight was true or false.

False - wrong, not correct.

True - rightly called, genuine or sincere.

Значення цих слів містять протилежні семи wrong і right, тому дані слова є антонімами.

Beautiful - ugly

Do you know what it is to be ugly all your life and inside to feel that you are beautiful.

Beautiful - having beauty; giving pleasure to the senses or the mind.

Ugly - unpleasant, esp to look at.

У даному випадку слова pleasure і unpleasant є однокореневими. Слово unpleasant відбулося від слова pleasant + un, а un є негативним префіксом, тому слова ugly і beautiful будуть антонімами.

Female - male

This, of course, to all individuals, of course male and female.

Female - of the sex that can give birth to children.

Male - of the sex that cannot give birth to children.

У значенні слова male утримується негативна частка NOT, що є елементом утворення антонімів, тому дані слова є антонімічної парою.

Ill - well

“I hope Phuongs well,” he said. “I have never known her ill.”

Ill - in an unkind or critical way.

Well - in a kind way.

У даному випадку ill є антонімом слову well. Значення слова ill утримується слово unkind, що відбулося від kind+un, де un є негативним префіксом, що утворить антоніми.

Poor - rich

It is only that he has better means of having it than many others, because he is rich, and many others are poor.

Poor - having very little money with which to buy ones basic needs.

Rich - having a lot of money or property; wealthy.

Дефініції цих слів містять протилежні семи little і a lot, тому дані слова є антонімами.

На підставі вищенаведених прикладів можна зробити висновок, що слова є протилежними, тобто антонімами, якщо їхнього значення містять протилежні семи, негативну частку NOT або негативні префікси un-; in-(il-; im-; ir-;) dis-; суфікс -less. Далі приведені приклади утримують антонімічні пари.

Defence - offence

Best defence is offence.

Today - yesterday

The superstition of today is the science of yesterday.

Good - bad

Whats good about not being bad?

Alike - different

It was unbelievable two people could look so much alike and be so completely and utterly different.

Difficult - easy

They were not difficult and for a girl of Robertas natural grace and zest, easy.

Alike - different

How is it that two people, just a brother and sister, can be so alike and so different?

Despair - hope

Sometimes i hope, my dear, and sometimes i dont quite despair, but nearly.

Dimish - increase

The softness of Dinnys feelings dimished the watchfulness increased.

Drunk - sober

“You are very drunk,” Gwen said. “Sober as a judge,” he said.

Early - late

At first it was too early for the boy to be received into the proper refuge and at last it was too late.

Evil - good

And so the factory came to be regarded as a good thing, not an evil.

Failure - success

Naturally i went to evert a conflict in with success would damage me and failure disable me.

Fast - loose

Surely Fleur would see in the long run that he couldnt play fast and loose.

Fear - hope

A strange conflict of hopes and fears raged within Dinny.

Above - below

One is too far below me ( i mean in her own opinion ), and the other is too high above me.

Absence - presence

To him the presence or absence of his wifes sister was a matter of indifference.

Absolute - relative

His vitality was absolute, not relative.

Accept - decline

I cannot accept this offer, Lord Caversham, i have made up my mind to decline it.

Act - word

A brawl or boil is a rude quarrel by word or act or both.

Active - passive

This was no passive belief, but an active weapon which they flashed more convenient places of business.

Dead - alive

“Speak” he cried, “and tell us whether you are alive or dead…”

Answer - ask

It is always worth while asking a question, though it is not always worth answering one.

Attack - defence

Dyke had stood between cab and fender through out all the duel, exposed, reckless, thinking only of attack and not of defence.

Back - forward

He distinguished the choice open to him of forward or back, and he selected forward.

Beast - man

But man or beast, it will be wise to stay here a minute and let get by and out of the way.

Begin - end

Romance should never begin with sentiment. It should begin with science and end with a settlement.

Clever - foolish

You dont mean to say that this charming, clever young lady has been so foolish as to accept you?

Begin - finish

Office affairs are easy to begin and difficult to finish, particularly in a small town.

Cold - hot

First you are hot, then you are cold, and the best you have got is the fact you are old.

Complicated - simple



Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данную курсовую работу Вы можете использовать для написания своего курсового проекта.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем курсовую работу самостоятельно:
! Как писать курсовую работу Практические советы по написанию семестровых и курсовых работ.
! Схема написания курсовой Из каких частей состоит курсовик. С чего начать и как правильно закончить работу.
! Формулировка проблемы Описываем цель курсовой, что анализируем, разрабатываем, какого результата хотим добиться.
! План курсовой работы Нумерованным списком описывается порядок и структура будующей работы.
! Введение курсовой работы Что пишется в введении, какой объем вводной части?
! Задачи курсовой работы Правильно начинать любую работу с постановки задач, описания того что необходимо сделать.
! Источники информации Какими источниками следует пользоваться. Почему не стоит доверять бесплатно скачанным работа.
! Заключение курсовой работы Подведение итогов проведенных мероприятий, достигнута ли цель, решена ли проблема.
! Оригинальность текстов Каким образом можно повысить оригинальность текстов чтобы пройти проверку антиплагиатом.
! Оформление курсовика Требования и методические рекомендации по оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Разновидности курсовых Какие курсовые бывают в чем их особенности и принципиальные отличия.
Отличие курсового проекта от работы Чем принципиально отличается по структуре и подходу разработка курсового проекта.
Типичные недостатки На что чаще всего обращают внимание преподаватели и какие ошибки допускают студенты.
Защита курсовой работы Как подготовиться к защите курсовой работы и как ее провести.
Доклад на защиту Как подготовить доклад чтобы он был не скучным, интересным и информативным для преподавателя.
Оценка курсовой работы Каким образом преподаватели оценивают качества подготовленного курсовика.

Сейчас смотрят :

Курсовая работа Сказкотерапия как условие преодоления конфликтов
Курсовая работа Организация финансов предприятия дорожного хозяйства, выявление резервов и путей повышения эффективности использования финансовых ресурсов
Курсовая работа Деятельность рекрутинговых агентств
Курсовая работа Маркетинговые исследования в рекламе
Курсовая работа Организация труда персонала
Курсовая работа Разработка программы защиты информации от несанкционированного доступа на базе алгоритма шифрования методом открытого ключа
Курсовая работа Анализ финансового состояния
Курсовая работа Правовое регулирование имущества супругов
Курсовая работа Учет производственных запасов
Курсовая работа Аудит расчетов с дебиторами и кредиторами
Курсовая работа Экономико-статистический анализ производительности труда ОАО "Тепличное"
Курсовая работа Стили и методы управления организацией сервиса (на примере гостиницы "Юность")
Курсовая работа Оценка конкурентоспособности товаров и услуг
Курсовая работа Правовые основы установления, введения и отмены налогов и сборов в РФ
Курсовая работа Организация производственного процесса на примере хлебопекарного и кондитерского цеха ООО "Алпи"